Kulturelle Übersetzer : : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / / hrsg. von Christiane Dätsch.
Are artists and cultural institutions cultural translators? Which part do concepts such as that of trans-culturality play? The contributions collected in this volume focus on the subject of (trans-)cultural translation and build a bridge between art and the cultural sector, the so-called "cultu...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bielefeld : : transcript Verlag, , [2018] ©2018 |
Year of Publication: | 2018 |
Language: | German |
Series: | Edition Kulturwissenschaft ;
103 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (408 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783839434994 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)481331 (OCoLC)1031966293 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / hrsg. von Christiane Dätsch. Bielefeld : transcript Verlag, [2018] ©2018 1 online resource (408 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Edition Kulturwissenschaft ; 103 Frontmatter -- Inhalt -- Zu diesem Sammelband -- I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- Kultur als Übersetzungsprozess -- Der Fall des Campanile -- Imagination, Joy & Trust - Collective Wisdom -- II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- Wer sind die Übersetzer? -- Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne -- Nam June Paik: Catching up with the West? -- Fotografie - ein transkultureller Verhandlungsraum -- III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- Korrektiver Blickwechsel -- Unübersetzbarkeiten? -- Literatur auf zweiter Stufe -- Kolonialismus im Kasten? -- IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- Kulturerbe über-setzen -- »Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.« -- Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen - eine Sprache? -- Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek -- »Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.« -- V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften -- Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen -- Multaka: Treffpunkt Museum -- Teachers for Life -- VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung -- Management zwischen Kulturen -- Internationalisierung des Kulturmanagements -- Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus -- Die Beiträgerinnen und Beiträger restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Are artists and cultural institutions cultural translators? Which part do concepts such as that of trans-culturality play? The contributions collected in this volume focus on the subject of (trans-)cultural translation and build a bridge between art and the cultural sector, the so-called "cultural turn" being just as relevant as the findings of the latest studies concerning the areas of activity in the cultural sector and management. Besides trans-cultural phenomena in fine arts, music, literature and theater, the authors explore current issues of cultural education at festivals, in museums, theaters, libraries, concert and opera halls. In conclusion, the focus is on processes of cultural exchange and (inter)national cultural managements that also require their players to develop modified thought patterns. Sind Künstler und Kultureinrichtungen kulturelle Übersetzer? Welche Rolle spielen Konzepte wie jenes der Transkulturalität? Die Beiträge des Bandes stellen das Thema der (trans-)kulturellen Übersetzung in den Mittelpunkt und schlagen eine Brücke zwischen Kunst und Kulturbetrieb. Dafür ist der sogenannte Cultural Turn ebenso relevant wie neueste Erkenntnisse aus Kulturbetrieb und -management. Neben transkulturellen Phänomenen in bildender Kunst, Musik, Literatur und Theater widmen sich die Beiträge der Kulturvermittlung auf Festivals, in Museen, Theatern, Bibliotheken, Konzert- und Opernsälen. Ebenso werden Prozesse des (inter-)nationalen Kulturmanagements fokussiert, die von ihren Akteuren gleichfalls modifizierte Denkstrukturen verlangen. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In German. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Nov 2021) Besucherforschung. Bibliothek. Festival. Globalisierung. Historiografie. Interkulturalität. Internationalität. Konzert. Kultur. Kulturaustausch. Kulturmanagement. Kulturpolitik. Kulturtourismus. Kulturwissenschaft. Kunst. Literatur. Museum. Musik. Oper. Projektmanagement. Public Relations. Theater. BUSINESS & ECONOMICS / Management. bisacsh Art. Concert. Cultural Exchange. Cultural Management. Cultural Policy. Cultural Studies. Cultural Tourism. Culture. Globalization. Historiography. Interculturalism. Internationality. Library. Literature. Music. Opera. Theatre. Visitor Research. Alaçam, Cem, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Allmanritter, Vera, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Altınoba, Buket, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Bublatzky, Cathrine, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Bühler-Dietrich, Annette, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dätsch, Christiane, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dätsch, Christiane, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Kalbhenn, Dorothee, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Knubben, Thomas, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Koch, Franziska, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mandel, Birgit, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb May, Carola, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mittelhammer, Florian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Moore, Elke aus dem, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Pross, Steffen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Richter-Ibáñez, Christina, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Saretzki, Anja, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schmitz, Lena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Stober, Karin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Teissl, Verena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Vogel-Janotta, Brigitte, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Wegener, Franziska, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Wolfram, Gernot, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 9783110719550 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 9783110603255 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Economics 2018 9783110603101 ZDB-23-DBV print 9783837634990 https://doi.org/10.1515/9783839434994?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9783839434994 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839434994/original |
language |
German |
format |
eBook |
author2 |
Alaçam, Cem, Alaçam, Cem, Allmanritter, Vera, Allmanritter, Vera, Altınoba, Buket, Altınoba, Buket, Bublatzky, Cathrine, Bublatzky, Cathrine, Bühler-Dietrich, Annette, Bühler-Dietrich, Annette, Dätsch, Christiane, Dätsch, Christiane, Dätsch, Christiane, Dätsch, Christiane, Kalbhenn, Dorothee, Kalbhenn, Dorothee, Knubben, Thomas, Knubben, Thomas, Koch, Franziska, Koch, Franziska, Mandel, Birgit, Mandel, Birgit, May, Carola, May, Carola, Mittelhammer, Florian, Mittelhammer, Florian, Moore, Elke aus dem, Moore, Elke aus dem, Pross, Steffen, Pross, Steffen, Richter-Ibáñez, Christina, Richter-Ibáñez, Christina, Saretzki, Anja, Saretzki, Anja, Schmitz, Lena, Schmitz, Lena, Stober, Karin, Stober, Karin, Teissl, Verena, Teissl, Verena, Vogel-Janotta, Brigitte, Vogel-Janotta, Brigitte, Wegener, Franziska, Wegener, Franziska, Wolfram, Gernot, Wolfram, Gernot, |
author_facet |
Alaçam, Cem, Alaçam, Cem, Allmanritter, Vera, Allmanritter, Vera, Altınoba, Buket, Altınoba, Buket, Bublatzky, Cathrine, Bublatzky, Cathrine, Bühler-Dietrich, Annette, Bühler-Dietrich, Annette, Dätsch, Christiane, Dätsch, Christiane, Dätsch, Christiane, Dätsch, Christiane, Kalbhenn, Dorothee, Kalbhenn, Dorothee, Knubben, Thomas, Knubben, Thomas, Koch, Franziska, Koch, Franziska, Mandel, Birgit, Mandel, Birgit, May, Carola, May, Carola, Mittelhammer, Florian, Mittelhammer, Florian, Moore, Elke aus dem, Moore, Elke aus dem, Pross, Steffen, Pross, Steffen, Richter-Ibáñez, Christina, Richter-Ibáñez, Christina, Saretzki, Anja, Saretzki, Anja, Schmitz, Lena, Schmitz, Lena, Stober, Karin, Stober, Karin, Teissl, Verena, Teissl, Verena, Vogel-Janotta, Brigitte, Vogel-Janotta, Brigitte, Wegener, Franziska, Wegener, Franziska, Wolfram, Gernot, Wolfram, Gernot, |
author2_variant |
c a ca c a ca v a va v a va b a ba b a ba c b cb c b cb a b d abd a b d abd c d cd c d cd c d cd c d cd d k dk d k dk t k tk t k tk f k fk f k fk b m bm b m bm c m cm c m cm f m fm f m fm e a d m ead eadm e a d m ead eadm s p sp s p sp c r i cri c r i cri a s as a s as l s ls l s ls k s ks k s ks v t vt v t vt b v j bvj b v j bvj f w fw f w fw g w gw g w gw |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Alaçam, Cem, |
title |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / |
spellingShingle |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / Edition Kulturwissenschaft ; Frontmatter -- Inhalt -- Zu diesem Sammelband -- I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- Kultur als Übersetzungsprozess -- Der Fall des Campanile -- Imagination, Joy & Trust - Collective Wisdom -- II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- Wer sind die Übersetzer? -- Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne -- Nam June Paik: Catching up with the West? -- Fotografie - ein transkultureller Verhandlungsraum -- III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- Korrektiver Blickwechsel -- Unübersetzbarkeiten? -- Literatur auf zweiter Stufe -- Kolonialismus im Kasten? -- IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- Kulturerbe über-setzen -- »Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.« -- Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen - eine Sprache? -- Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek -- »Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.« -- V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften -- Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen -- Multaka: Treffpunkt Museum -- Teachers for Life -- VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung -- Management zwischen Kulturen -- Internationalisierung des Kulturmanagements -- Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus -- Die Beiträgerinnen und Beiträger |
title_sub |
Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / |
title_full |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / hrsg. von Christiane Dätsch. |
title_fullStr |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / hrsg. von Christiane Dätsch. |
title_full_unstemmed |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / hrsg. von Christiane Dätsch. |
title_auth |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / |
title_alt |
Frontmatter -- Inhalt -- Zu diesem Sammelband -- I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- Kultur als Übersetzungsprozess -- Der Fall des Campanile -- Imagination, Joy & Trust - Collective Wisdom -- II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- Wer sind die Übersetzer? -- Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne -- Nam June Paik: Catching up with the West? -- Fotografie - ein transkultureller Verhandlungsraum -- III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- Korrektiver Blickwechsel -- Unübersetzbarkeiten? -- Literatur auf zweiter Stufe -- Kolonialismus im Kasten? -- IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- Kulturerbe über-setzen -- »Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.« -- Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen - eine Sprache? -- Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek -- »Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.« -- V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften -- Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen -- Multaka: Treffpunkt Museum -- Teachers for Life -- VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung -- Management zwischen Kulturen -- Internationalisierung des Kulturmanagements -- Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus -- Die Beiträgerinnen und Beiträger |
title_new |
Kulturelle Übersetzer : |
title_sort |
kulturelle übersetzer : kunst und kulturmanagement im transkulturellen kontext / |
series |
Edition Kulturwissenschaft ; |
series2 |
Edition Kulturwissenschaft ; |
publisher |
transcript Verlag, |
publishDate |
2018 |
physical |
1 online resource (408 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Inhalt -- Zu diesem Sammelband -- I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- Kultur als Übersetzungsprozess -- Der Fall des Campanile -- Imagination, Joy & Trust - Collective Wisdom -- II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- Wer sind die Übersetzer? -- Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne -- Nam June Paik: Catching up with the West? -- Fotografie - ein transkultureller Verhandlungsraum -- III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- Korrektiver Blickwechsel -- Unübersetzbarkeiten? -- Literatur auf zweiter Stufe -- Kolonialismus im Kasten? -- IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- Kulturerbe über-setzen -- »Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.« -- Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen - eine Sprache? -- Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek -- »Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.« -- V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften -- Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen -- Multaka: Treffpunkt Museum -- Teachers for Life -- VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung -- Management zwischen Kulturen -- Internationalisierung des Kulturmanagements -- Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus -- Die Beiträgerinnen und Beiträger |
isbn |
9783839434994 9783110719550 9783110603255 9783110603101 9783837634990 |
url |
https://doi.org/10.1515/9783839434994?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9783839434994 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839434994/original |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.1515/9783839434994?locatt=mode:legacy |
oclc_num |
1031966293 |
work_keys_str_mv |
AT alacamcem kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT allmanrittervera kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT altınobabuket kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT bublatzkycathrine kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT buhlerdietrichannette kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT datschchristiane kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT kalbhenndorothee kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT knubbenthomas kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT kochfranziska kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT mandelbirgit kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT maycarola kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT mittelhammerflorian kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT mooreelkeausdem kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT prosssteffen kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT richteribanezchristina kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT saretzkianja kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT schmitzlena kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT stoberkarin kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT teisslverena kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT vogeljanottabrigitte kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT wegenerfranziska kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext AT wolframgernot kulturelleubersetzerkunstundkulturmanagementimtranskulturellenkontext |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)481331 (OCoLC)1031966293 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Economics 2018 |
is_hierarchy_title |
Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1806145793824915456 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>09121nam a22014415i 4500</leader><controlfield tag="001">9783839434994</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20211129102213.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">211129t20182018gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783839434994</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783839434994</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)481331</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1031966293</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">BUS041000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kulturelle Übersetzer :</subfield><subfield code="b">Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Christiane Dätsch.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld : </subfield><subfield code="b">transcript Verlag, </subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (408 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Edition Kulturwissenschaft ;</subfield><subfield code="v">103</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Zu diesem Sammelband -- </subfield><subfield code="t">I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- </subfield><subfield code="t">Kultur als Übersetzungsprozess -- </subfield><subfield code="t">Der Fall des Campanile -- </subfield><subfield code="t">Imagination, Joy & Trust - Collective Wisdom -- </subfield><subfield code="t">II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- </subfield><subfield code="t">Wer sind die Übersetzer? -- </subfield><subfield code="t">Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne -- </subfield><subfield code="t">Nam June Paik: Catching up with the West? -- </subfield><subfield code="t">Fotografie - ein transkultureller Verhandlungsraum -- </subfield><subfield code="t">III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- </subfield><subfield code="t">Korrektiver Blickwechsel -- </subfield><subfield code="t">Unübersetzbarkeiten? -- </subfield><subfield code="t">Literatur auf zweiter Stufe -- </subfield><subfield code="t">Kolonialismus im Kasten? -- </subfield><subfield code="t">IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- </subfield><subfield code="t">Kulturerbe über-setzen -- </subfield><subfield code="t">»Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.« -- </subfield><subfield code="t">Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen - eine Sprache? -- </subfield><subfield code="t">Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek -- </subfield><subfield code="t">»Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.« -- </subfield><subfield code="t">V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- </subfield><subfield code="t">Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften -- </subfield><subfield code="t">Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen -- </subfield><subfield code="t">Multaka: Treffpunkt Museum -- </subfield><subfield code="t">Teachers for Life -- </subfield><subfield code="t">VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- </subfield><subfield code="t">Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung -- </subfield><subfield code="t">Management zwischen Kulturen -- </subfield><subfield code="t">Internationalisierung des Kulturmanagements -- </subfield><subfield code="t">Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus -- </subfield><subfield code="t">Die Beiträgerinnen und Beiträger</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Are artists and cultural institutions cultural translators? Which part do concepts such as that of trans-culturality play? The contributions collected in this volume focus on the subject of (trans-)cultural translation and build a bridge between art and the cultural sector, the so-called "cultural turn" being just as relevant as the findings of the latest studies concerning the areas of activity in the cultural sector and management. Besides trans-cultural phenomena in fine arts, music, literature and theater, the authors explore current issues of cultural education at festivals, in museums, theaters, libraries, concert and opera halls. In conclusion, the focus is on processes of cultural exchange and (inter)national cultural managements that also require their players to develop modified thought patterns.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sind Künstler und Kultureinrichtungen kulturelle Übersetzer? Welche Rolle spielen Konzepte wie jenes der Transkulturalität? Die Beiträge des Bandes stellen das Thema der (trans-)kulturellen Übersetzung in den Mittelpunkt und schlagen eine Brücke zwischen Kunst und Kulturbetrieb. Dafür ist der sogenannte Cultural Turn ebenso relevant wie neueste Erkenntnisse aus Kulturbetrieb und -management. Neben transkulturellen Phänomenen in bildender Kunst, Musik, Literatur und Theater widmen sich die Beiträge der Kulturvermittlung auf Festivals, in Museen, Theatern, Bibliotheken, Konzert- und Opernsälen. Ebenso werden Prozesse des (inter-)nationalen Kulturmanagements fokussiert, die von ihren Akteuren gleichfalls modifizierte Denkstrukturen verlangen.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Nov 2021)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Besucherforschung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibliothek.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Festival.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Globalisierung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Historiografie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturalität.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Internationalität.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Konzert.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kultur.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kulturaustausch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kulturmanagement.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kulturpolitik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kulturtourismus.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kulturwissenschaft.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kunst.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Museum.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Musik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Oper.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Projektmanagement.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Public Relations.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Theater.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">BUSINESS & ECONOMICS / Management.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Art.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Concert.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Exchange.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Management.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Policy.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Studies.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Tourism.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Culture.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Festival.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Globalization.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Historiography.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Interculturalism.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Internationality.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Library.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literature.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Museum.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Music.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Opera.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Public Relations.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Theatre.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Visitor Research.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alaçam, Cem, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Allmanritter, Vera, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Altınoba, Buket, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bublatzky, Cathrine, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bühler-Dietrich, Annette, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dätsch, Christiane, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dätsch, Christiane, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kalbhenn, Dorothee, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Knubben, Thomas, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Koch, Franziska, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mandel, Birgit, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">May, Carola, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mittelhammer, Florian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Moore, Elke aus dem, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pross, Steffen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Richter-Ibáñez, Christina, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Saretzki, Anja, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmitz, Lena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stober, Karin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Teissl, Verena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vogel-Janotta, Brigitte, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wegener, Franziska, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wolfram, Gernot, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="z">9783110719550</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018</subfield><subfield code="z">9783110603255</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Economics 2018</subfield><subfield code="z">9783110603101</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DBV</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783837634990</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783839434994?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783839434994</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839434994/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-071955-0 DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LAEC</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_STMALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA12STME</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DBV</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2017</subfield></datafield></record></collection> |