Studien zum romanisch-deutschen Sprachvergleich / / hrsg. von Giovanni Rovere, Gerd Wotjak.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2011]
Max Niemeyer Verlag, , [1993]
©1993
Year of Publication:2011
1993
Edition:Reprint 2010
Language:German
Series:Linguistische Arbeiten , 297
Online Access:
Physical Description:1 online resource (348 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:I-VIII --
Vorbemerkungen --
Zur kognitiven Grundlage von Wortarten mit besonderer Berücksichtigung von Emotions- und Motivationswörtern --
Möglichkeiten und Grenzen von Übersetzungswörterbüchern am Beispiel französischer Abstrakta und ihres Entsprechungspotentials im Deutschen --
Deutsch-französische und deutsch-spanische Translatanalyse als Beitrag zur Übersetzungstheorie --
Interkulturelles Wissen und Sprachvergleich --
Fachsprachliche Valenzen im Italienischen und im Deutschen --
Aspekte der Nähesprache im Vergleich: Katalanisch, Spanisch, Französisch und Deutsch --
Die Sprache der Gesetze. Ein Beitrag zu einer vergleichenden Pragmatik --
Einige Gemeinsamkeiten und Differenzen der spanischen, französischen und deutschen jugendsprachlichen Varietäten --
Lexikalische Bedeutung und Intertextualität – zwei widerspruchsvolle Voraussetzungen für textuelle Entsprechungen --
Äpfel und Birnen? Überlegungen zur Methode eines funktionalen Textsortenvergleichs am Beispiel spanischer, französischer und deutscher Buchtitel --
Zur Benennung von Schallereignissen im Deutschen und Französischen --
Wortschatzstrukturen des Französischen und des Spanischen in kontrastiver Sicht --
Feste Wortpaare im französisch-deutschen Sprachvergleich --
Haben und Sein im romanisch-deutschen und im innerromanischen Sprachvergleich --
"Chaque langue est necessaire pour la communication": Die Semantik der französischen Determinanten aus kontrastiv-fehlerlinguistischer Sicht --
Die Identifizierung der Frau durch die Sprache in den Sprichwörtern (Deutsch-Spanisch) --
Kommen und Gehen im Deutschen und Französischen --
Eigennamen im Spanischen und im Deutschen aus sprachvergleichender Sicht --
Aspekte in und außerhalb von Texten, Geschehensverinnerlichung und Geschehensvertextung --
Reflexivität, Medialität und Ergativität im Romanischen und Deutschen --
Pragmatische Differenzierung von Wortbildungsstrukturen und -modellen zum Vergleich der Potenzen im Spanischen und Deutschen --
Das Passiv im Deutschen, Portugiesischen und Spanischen --
Infinitiv oder Gerundium? --
Determinanten des Substantivs im Übersetzungsvergleich Französisch-Deutsch. Eine Untersuchung anhand verschiedener Textsorten --
Die romanischen Super-Pro-Formen en (frz.) und ne (ital.) und ihre deutschen Entsprechungen --
[PLURAL] und [STOFF] in generischer Verwendung in Deutsch, Englisch und Spanisch --
Bemerkungen zur mittelbaren Redewiedergabe im Romanischen und im Deutschen
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783111355801
9783110636895
ISSN:0344-6727 ;
DOI:10.1515/9783111355801
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: hrsg. von Giovanni Rovere, Gerd Wotjak.