Sozrealismus erzählen und übersetzen : : Von der Sowjetunion nach Griechenland und retour / / Niovi Zampouka.

Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der transnationalen Dimension der Kanonisierung von Literatur im Rahmen der griechisch-sowjetischen Literaturbeziehungen. Teil der sowjetischen ideologischen Expansion war auch ein Konzept von Weltliteratur, mithilfe dessen ein normatives ästhetisches Programm...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2023 Part 1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2023]
©2023
Year of Publication:2023
Language:German
Series:WeltLiteraturen / World Literatures : Schriftenreihe der Friedrich Schlegel Graduiertenschule für literaturwissenschaftliche Studien , 21
Online Access:
Physical Description:1 online resource (VI, 198 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 05237nam a2200781 4500
001 9783111026534
003 DE-B1597
005 20240625070013.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 240625t20232023gw fo d z ger d
020 |a 9783111026534 
024 7 |a 10.1515/9783111026534  |2 doi 
035 |a (DE-B1597)635380 
035 |a (OCoLC)1368054577 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c DE 
072 7 |a LIT020000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 880.9001  |q OCoLC  |2 23/eng/20230502 
100 1 |a Zampouka, Niovi,   |e author.  |4 aut  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 
245 1 0 |a Sozrealismus erzählen und übersetzen :  |b Von der Sowjetunion nach Griechenland und retour /  |c Niovi Zampouka. 
264 1 |a Berlin ;  |a Boston :   |b De Gruyter,   |c [2023] 
264 4 |c ©2023 
300 |a 1 online resource (VI, 198 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 0 |a WeltLiteraturen / World Literatures : Schriftenreihe der Friedrich Schlegel Graduiertenschule für literaturwissenschaftliche Studien ,  |x 2198-9370 ;  |v 21 
502 |a Diss.  |c HU Berlin  |d 2020. 
505 0 0 |t Frontmatter --   |t Danksagung --   |t Inhaltsverzeichnis --   |t Einleitung --   |t 1 Peritexte und Epitexte: Das Instrumentarium der sowjetischen Literaturvermittlung --   |t 2 Kanonisierung in Bewegung: Appropriierung und Übersetzung des Sozialistischen Realismus --   |t 3 Der Tod des Autor-Kommunisten – Entideologisierung und Paradigmenwechsel --   |t 4 Schlussbemerkungen --   |t Bibliographie --   |t Namensregister 
506 0 |a restricted access  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der transnationalen Dimension der Kanonisierung von Literatur im Rahmen der griechisch-sowjetischen Literaturbeziehungen. Teil der sowjetischen ideologischen Expansion war auch ein Konzept von Weltliteratur, mithilfe dessen ein normatives ästhetisches Programm exportiert und eine ‚Internationale des Geistes‘ etabliert werden sollte. Die Arbeit betrachtet die Übersetzung und Publikation neugriechischer Literatur in der Sowjetunion als Unterprojekt des sowjetischen Kultur- und Weltliteraturprojekts und erkundet anhand dieses literarhistorischen Fallbeispiels dessen Wege und Realisierungsstrategien. Den Forschungsgegenstand der Arbeit bilden Rezeption, Übersetzung, Publikation und Präsentation neugriechischer Literatur in der Sowjetunion in Hinblick auf narrative Strategien, Übersetzungspraktiken und Vermittlungsaktivitäten. Die Arbeit, die sowohl eine narratologische als auch eine literaturpragmatische Dimension von Kanonisierung in den Blick nimmt und sich weitgehend auf unveröffentlichtes Archivmaterial stützt, stellt die erste systematische komparatistische Untersuchung des bis dato unkartierten Bereichs der griechisch-sowjetischen Literatur- und Übersetzungsgeschichte dar. 
520 |a This book deals with the transnational dimension of the canonization of literature in the context of Greek-Soviet literary relations. It examines, from a comparative perspective, the reception, translation, publication, and presentation of Modern Greek literature in the Soviet Union in terms of narrative strategies, translation practices, and mediation activities. 
530 |a Issued also in print. 
538 |a Mode of access: Internet via World Wide Web. 
546 |a In German. 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) 
650 0 |a Greek literature, Modern  |x Appreciation  |z Russia  |2 DLC. 
650 0 |a Greek literature, Modern  |x Translations into Russian  |2 DLC. 
650 4 |a griechisch-sowjetischer Literaturtransfer. 
650 4 |a kulturelle Diplomatie. 
650 4 |a literarische Übersetzung. 
650 4 |a paratextuelles Framing. 
650 4 |a Übersetzungsnetzwerk. 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / Comparative Literature.  |2 bisacsh 
653 |a Greek-Soviet literary transfer. 
653 |a cultural diplomacy. 
653 |a literary translation. 
653 |a paratextual framing. 
653 |a translation network. 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t DG Plus DeG Package 2023 Part 1  |z 9783111175782 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023  |z 9783111318912  |o ZDB-23-DGG 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t EBOOK PACKAGE Literary Studies 2023  |z 9783111318264 
776 0 |c EPUB  |z 9783111027029 
776 0 |c print  |z 9783111026312 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/9783111026534 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9783111026534 
856 4 2 |3 Cover  |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783111026534/original 
912 |a 978-3-11-117578-2 DG Plus DeG Package 2023 Part 1  |b 2023 
912 |a 978-3-11-131826-4 EBOOK PACKAGE Literary Studies 2023  |b 2023 
912 |a EBA_CL_LT 
912 |a EBA_DGALL 
912 |a EBA_EBKALL 
912 |a EBA_SSHALL 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a ZDB-23-DGG  |b 2023