Lancelot : : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext / / hrsg. von Klaus Ridder, Christoph Huber.

Der »Prosa-Lancelot« stellt nach wie vor eine Herausforderung für die mediävistischen Forschung dar. Da es sich bei dem mittelhochdeutschen Werk um die Übersetzung einer altfranzösischen Vorlage handelt, die z.T. über eine niederländische Zwischenstufe vermittelt sein könnte, ist der Roman im Kontex...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012]
©2007
Year of Publication:2012
Language:German
Online Access:
Physical Description:1 online resource (317 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110963342
ctrlnum (DE-B1597)46999
(OCoLC)979591670
collection bib_alma
record_format marc
spelling Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext / hrsg. von Klaus Ridder, Christoph Huber.
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2012]
©2007
1 online resource (317 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
i-iv -- Inhalt -- Einleitung -- ERÖFFNUNG -- Der Lancelot-Roman als Paradigma. Vom geschlossenen symbolischen Stil des Chretienschen Versromans zur offenen Welterfassung der Prosa -- ÜBERSETZUNGSPRAXIS, SPRACHGESTALTUNG UND STIL -- ›Lancelot en prose‹ / ›Prosa-Lancelot‹. Übersetzungsanalyse als Mittel des Lexikvergleichs. Einige Bemerkungen -- Da ist urlog in dem lande. Zu Wörtern für ‘Krieg’ im deutschen ›Prosa-Lancelot‹ -- Die Leitbegriffe in der Ritterlehre der Dame vom See im mittelhochdeutschen und altfranzösischen ›Prosa-Lancelot‹ -- Der Reiz der Versform -- Ein neuer hoher Stil? -- Vers und Prosa. Die Erzählmanier in der Karrenritterepisode -- ERZÄHLSTRATEGIEN, FIGURENKONZEPTIONEN UND SINNKONSTITUTION -- Conte and Avonture. Narration and Communication with the Audience in the French, Dutch, and German ›Lancelot‹ Texts -- Die ‘Dreier-Romanze’ in der ›Dolorose-Garde‹-Episode des französischen ›Prosa- Lancelot‹ -- Schlangengift und Sündenschuld. Zur Konkurrenz der Sinnstiftungsmodi in der ›Préparation à la Queste‹ -- Galahot als Grenzgänger. (Trans-)Texte rund um eine ambivalente Figur -- Das Heilige des Artus-, Minne- und Gralshelden im ›Prosa-Lancelot‹ -- Die Poetik der Träume. Zum Erzählen von und mit Traum-Bildern im ›Prosa-Lancelot‹ -- Erzählen, als ob es Geschichte sei. Antifiktionalität und Geschichtstheologie im ›Prosa-Lancelot‹ -- Das erotische und das religiöse Konzept des ›Prosa-Lancelot‹ -- ÜBERLIEFERUNG, REZEPTION UND WIRKUNG -- Lancelot – kein Held für deutsche Höfe? -- Eine Entstehungsgeschichte der Lancelot-Handschrift Ms. allem. 8017-8020 (a) -- ANHÄNGE -- Hans-Hugo Steinhoff († 1. April 2004) -- Lancelot-Ausgaben und Siglen -- Abbildungen -- Register der Personen und Werke
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Der »Prosa-Lancelot« stellt nach wie vor eine Herausforderung für die mediävistischen Forschung dar. Da es sich bei dem mittelhochdeutschen Werk um die Übersetzung einer altfranzösischen Vorlage handelt, die z.T. über eine niederländische Zwischenstufe vermittelt sein könnte, ist der Roman im Kontext der französischen, niederländischen und deutschen Literaturgeschichte zu lesen. In Deutschland wird der »Lancelot en Prose« in der modernen Prosaform rezipiert, in den Niederlanden aber außerdem wieder als Versroman bearbeitet. Aufgrund dessen ist eine Untersuchung des Werks sinnvoll nur interdisziplinär anzugehen. Der Band beinhaltet die germanistischen, romanistischen und niederlandistischen sowohl literaturwissenschaftlichen als auch sprachhistorischen Beiträge zur Tübinger Lancelot-Tagung im September 2004. Die Aufsätze konzentrieren sich auf die Themenfelder: I. Übersetzungspraxis und Prosa-Stil, II. Erzählstrategien und Sinnkonstitution, III. Überlieferung und Wirkung.
The »Prose Lancelot« still represents a major challenge for research on medieval literature. The Middle High German romance is a translation of an Old French original that may have been transmitted via a Dutch interim version. Accordingly, the romance has to be read in the context of French, Dutch, and German literary history. In Germany the reception of the »Lancelot en prose« related to its modern prose form, while in the Netherlands it was also translated/reworked as a romance in verse. Given all this, the study of the work can only be properly undertaken on an interdisciplinary basis. This volume contains the contributions to the Lancelot conference in Tübingen in September 2004. Specialists in German Studies, Romance Studies, and Dutch Studies examine the work both from literary and a language-historical perspectives. The articles concentrate on the following subjects: (1) translation practice and prose style, (2) narrative strategies and the constitution of meaning, (3) transmission and impact.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)
German literature Middle High German, 1050-1500 History and criticism Congresses.
Kongress.
Lanzelot ‹Mittelhochdeutsch, Prosa›.
Tübingen ‹2004›.
LITERARY CRITICISM / European / German. bisacsh
Andersen, Elizabeth A., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Besamusca, Bart, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Brandsma, Frank, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dover, Carol, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Haug, Walter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Hennings, Thordis, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Huber, Christoph, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Huber, Christoph, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Keinästö, Kari, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Klinger, Judith, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Knapp, Fritz Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Laubinger, Andres, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Pérennec, René, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Ridder, Klaus, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Ridder, Klaus, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Rothstein, Katja, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Schmid, Elisabeth, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Schneider, Jens, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Waltenberger, Michael, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wolf, Jürgen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wolfzettel, Friedrich, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wyss, Ulrich, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
von Merveldt, Nikola, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 9783110637854 ZDB-23-GLC
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2007 9783110277135 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2007 9783110276909 ZDB-23-DGA
print 9783484640368
https://doi.org/10.1515/9783110963342
https://www.degruyter.com/isbn/9783110963342
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110963342/original
language German
format eBook
author2 Andersen, Elizabeth A.,
Andersen, Elizabeth A.,
Besamusca, Bart,
Besamusca, Bart,
Brandsma, Frank,
Brandsma, Frank,
Dover, Carol,
Dover, Carol,
Haug, Walter,
Haug, Walter,
Hennings, Thordis,
Hennings, Thordis,
Huber, Christoph,
Huber, Christoph,
Huber, Christoph,
Huber, Christoph,
Keinästö, Kari,
Keinästö, Kari,
Klinger, Judith,
Klinger, Judith,
Knapp, Fritz Peter,
Knapp, Fritz Peter,
Laubinger, Andres,
Laubinger, Andres,
Pérennec, René,
Pérennec, René,
Ridder, Klaus,
Ridder, Klaus,
Ridder, Klaus,
Ridder, Klaus,
Rothstein, Katja,
Rothstein, Katja,
Schmid, Elisabeth,
Schmid, Elisabeth,
Schneider, Jens,
Schneider, Jens,
Waltenberger, Michael,
Waltenberger, Michael,
Wolf, Jürgen,
Wolf, Jürgen,
Wolfzettel, Friedrich,
Wolfzettel, Friedrich,
Wyss, Ulrich,
Wyss, Ulrich,
von Merveldt, Nikola,
von Merveldt, Nikola,
author_facet Andersen, Elizabeth A.,
Andersen, Elizabeth A.,
Besamusca, Bart,
Besamusca, Bart,
Brandsma, Frank,
Brandsma, Frank,
Dover, Carol,
Dover, Carol,
Haug, Walter,
Haug, Walter,
Hennings, Thordis,
Hennings, Thordis,
Huber, Christoph,
Huber, Christoph,
Huber, Christoph,
Huber, Christoph,
Keinästö, Kari,
Keinästö, Kari,
Klinger, Judith,
Klinger, Judith,
Knapp, Fritz Peter,
Knapp, Fritz Peter,
Laubinger, Andres,
Laubinger, Andres,
Pérennec, René,
Pérennec, René,
Ridder, Klaus,
Ridder, Klaus,
Ridder, Klaus,
Ridder, Klaus,
Rothstein, Katja,
Rothstein, Katja,
Schmid, Elisabeth,
Schmid, Elisabeth,
Schneider, Jens,
Schneider, Jens,
Waltenberger, Michael,
Waltenberger, Michael,
Wolf, Jürgen,
Wolf, Jürgen,
Wolfzettel, Friedrich,
Wolfzettel, Friedrich,
Wyss, Ulrich,
Wyss, Ulrich,
von Merveldt, Nikola,
von Merveldt, Nikola,
author2_variant e a a ea eaa
e a a ea eaa
b b bb
b b bb
f b fb
f b fb
c d cd
c d cd
w h wh
w h wh
t h th
t h th
c h ch
c h ch
c h ch
c h ch
k k kk
k k kk
j k jk
j k jk
f p k fp fpk
f p k fp fpk
a l al
a l al
r p rp
r p rp
k r kr
k r kr
k r kr
k r kr
k r kr
k r kr
e s es
e s es
j s js
j s js
m w mw
m w mw
j w jw
j w jw
f w fw
f w fw
u w uw
u w uw
m n v mn mnv
m n v mn mnv
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Andersen, Elizabeth A.,
title Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext /
spellingShingle Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext /
i-iv --
Inhalt --
Einleitung --
ERÖFFNUNG --
Der Lancelot-Roman als Paradigma. Vom geschlossenen symbolischen Stil des Chretienschen Versromans zur offenen Welterfassung der Prosa --
ÜBERSETZUNGSPRAXIS, SPRACHGESTALTUNG UND STIL --
›Lancelot en prose‹ / ›Prosa-Lancelot‹. Übersetzungsanalyse als Mittel des Lexikvergleichs. Einige Bemerkungen --
Da ist urlog in dem lande. Zu Wörtern für ‘Krieg’ im deutschen ›Prosa-Lancelot‹ --
Die Leitbegriffe in der Ritterlehre der Dame vom See im mittelhochdeutschen und altfranzösischen ›Prosa-Lancelot‹ --
Der Reiz der Versform --
Ein neuer hoher Stil? --
Vers und Prosa. Die Erzählmanier in der Karrenritterepisode --
ERZÄHLSTRATEGIEN, FIGURENKONZEPTIONEN UND SINNKONSTITUTION --
Conte and Avonture. Narration and Communication with the Audience in the French, Dutch, and German ›Lancelot‹ Texts --
Die ‘Dreier-Romanze’ in der ›Dolorose-Garde‹-Episode des französischen ›Prosa- Lancelot‹ --
Schlangengift und Sündenschuld. Zur Konkurrenz der Sinnstiftungsmodi in der ›Préparation à la Queste‹ --
Galahot als Grenzgänger. (Trans-)Texte rund um eine ambivalente Figur --
Das Heilige des Artus-, Minne- und Gralshelden im ›Prosa-Lancelot‹ --
Die Poetik der Träume. Zum Erzählen von und mit Traum-Bildern im ›Prosa-Lancelot‹ --
Erzählen, als ob es Geschichte sei. Antifiktionalität und Geschichtstheologie im ›Prosa-Lancelot‹ --
Das erotische und das religiöse Konzept des ›Prosa-Lancelot‹ --
ÜBERLIEFERUNG, REZEPTION UND WIRKUNG --
Lancelot – kein Held für deutsche Höfe? --
Eine Entstehungsgeschichte der Lancelot-Handschrift Ms. allem. 8017-8020 (a) --
ANHÄNGE --
Hans-Hugo Steinhoff († 1. April 2004) --
Lancelot-Ausgaben und Siglen --
Abbildungen --
Register der Personen und Werke
title_sub Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext /
title_full Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext / hrsg. von Klaus Ridder, Christoph Huber.
title_fullStr Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext / hrsg. von Klaus Ridder, Christoph Huber.
title_full_unstemmed Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext / hrsg. von Klaus Ridder, Christoph Huber.
title_auth Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext /
title_alt i-iv --
Inhalt --
Einleitung --
ERÖFFNUNG --
Der Lancelot-Roman als Paradigma. Vom geschlossenen symbolischen Stil des Chretienschen Versromans zur offenen Welterfassung der Prosa --
ÜBERSETZUNGSPRAXIS, SPRACHGESTALTUNG UND STIL --
›Lancelot en prose‹ / ›Prosa-Lancelot‹. Übersetzungsanalyse als Mittel des Lexikvergleichs. Einige Bemerkungen --
Da ist urlog in dem lande. Zu Wörtern für ‘Krieg’ im deutschen ›Prosa-Lancelot‹ --
Die Leitbegriffe in der Ritterlehre der Dame vom See im mittelhochdeutschen und altfranzösischen ›Prosa-Lancelot‹ --
Der Reiz der Versform --
Ein neuer hoher Stil? --
Vers und Prosa. Die Erzählmanier in der Karrenritterepisode --
ERZÄHLSTRATEGIEN, FIGURENKONZEPTIONEN UND SINNKONSTITUTION --
Conte and Avonture. Narration and Communication with the Audience in the French, Dutch, and German ›Lancelot‹ Texts --
Die ‘Dreier-Romanze’ in der ›Dolorose-Garde‹-Episode des französischen ›Prosa- Lancelot‹ --
Schlangengift und Sündenschuld. Zur Konkurrenz der Sinnstiftungsmodi in der ›Préparation à la Queste‹ --
Galahot als Grenzgänger. (Trans-)Texte rund um eine ambivalente Figur --
Das Heilige des Artus-, Minne- und Gralshelden im ›Prosa-Lancelot‹ --
Die Poetik der Träume. Zum Erzählen von und mit Traum-Bildern im ›Prosa-Lancelot‹ --
Erzählen, als ob es Geschichte sei. Antifiktionalität und Geschichtstheologie im ›Prosa-Lancelot‹ --
Das erotische und das religiöse Konzept des ›Prosa-Lancelot‹ --
ÜBERLIEFERUNG, REZEPTION UND WIRKUNG --
Lancelot – kein Held für deutsche Höfe? --
Eine Entstehungsgeschichte der Lancelot-Handschrift Ms. allem. 8017-8020 (a) --
ANHÄNGE --
Hans-Hugo Steinhoff († 1. April 2004) --
Lancelot-Ausgaben und Siglen --
Abbildungen --
Register der Personen und Werke
title_new Lancelot :
title_sort lancelot : der mittelhochdeutsche roman im europäischen kontext /
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2012
physical 1 online resource (317 p.)
Issued also in print.
contents i-iv --
Inhalt --
Einleitung --
ERÖFFNUNG --
Der Lancelot-Roman als Paradigma. Vom geschlossenen symbolischen Stil des Chretienschen Versromans zur offenen Welterfassung der Prosa --
ÜBERSETZUNGSPRAXIS, SPRACHGESTALTUNG UND STIL --
›Lancelot en prose‹ / ›Prosa-Lancelot‹. Übersetzungsanalyse als Mittel des Lexikvergleichs. Einige Bemerkungen --
Da ist urlog in dem lande. Zu Wörtern für ‘Krieg’ im deutschen ›Prosa-Lancelot‹ --
Die Leitbegriffe in der Ritterlehre der Dame vom See im mittelhochdeutschen und altfranzösischen ›Prosa-Lancelot‹ --
Der Reiz der Versform --
Ein neuer hoher Stil? --
Vers und Prosa. Die Erzählmanier in der Karrenritterepisode --
ERZÄHLSTRATEGIEN, FIGURENKONZEPTIONEN UND SINNKONSTITUTION --
Conte and Avonture. Narration and Communication with the Audience in the French, Dutch, and German ›Lancelot‹ Texts --
Die ‘Dreier-Romanze’ in der ›Dolorose-Garde‹-Episode des französischen ›Prosa- Lancelot‹ --
Schlangengift und Sündenschuld. Zur Konkurrenz der Sinnstiftungsmodi in der ›Préparation à la Queste‹ --
Galahot als Grenzgänger. (Trans-)Texte rund um eine ambivalente Figur --
Das Heilige des Artus-, Minne- und Gralshelden im ›Prosa-Lancelot‹ --
Die Poetik der Träume. Zum Erzählen von und mit Traum-Bildern im ›Prosa-Lancelot‹ --
Erzählen, als ob es Geschichte sei. Antifiktionalität und Geschichtstheologie im ›Prosa-Lancelot‹ --
Das erotische und das religiöse Konzept des ›Prosa-Lancelot‹ --
ÜBERLIEFERUNG, REZEPTION UND WIRKUNG --
Lancelot – kein Held für deutsche Höfe? --
Eine Entstehungsgeschichte der Lancelot-Handschrift Ms. allem. 8017-8020 (a) --
ANHÄNGE --
Hans-Hugo Steinhoff († 1. April 2004) --
Lancelot-Ausgaben und Siglen --
Abbildungen --
Register der Personen und Werke
isbn 9783110963342
9783110637854
9783110277135
9783110276909
9783484640368
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PT - European, Asian and African Literature
callnumber-label PT1563
callnumber-sort PT 41563 L153 L36 42007EB
genre_facet Congresses.
era_facet Middle High German, 1050-1500
url https://doi.org/10.1515/9783110963342
https://www.degruyter.com/isbn/9783110963342
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110963342/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 830 - German & related literatures
dewey-ones 833 - German fiction
dewey-full 833.22
dewey-sort 3833.22
dewey-raw 833.22
dewey-search 833.22
doi_str_mv 10.1515/9783110963342
oclc_num 979591670
work_keys_str_mv AT andersenelizabetha lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT besamuscabart lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT brandsmafrank lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT dovercarol lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT haugwalter lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT henningsthordis lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT huberchristoph lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT keinastokari lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT klingerjudith lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT knappfritzpeter lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT laubingerandres lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT perennecrene lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT ridderklaus lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT rothsteinkatja lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT schmidelisabeth lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT schneiderjens lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT waltenbergermichael lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT wolfjurgen lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT wolfzettelfriedrich lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT wyssulrich lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
AT vonmerveldtnikola lancelotdermittelhochdeutscheromanimeuropaischenkontext
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)46999
(OCoLC)979591670
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2007
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2007
is_hierarchy_title Lancelot : Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770178146129149952
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>08847nam a22009855i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110963342</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220629043637.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220629t20122007gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110963342</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110963342</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46999</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979591670</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT1563.L153</subfield><subfield code="b">L36 2007eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004170</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">833.22</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 4873</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/39676:11810</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lancelot :</subfield><subfield code="b">Der mittelhochdeutsche Roman im europäischen Kontext /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Klaus Ridder, Christoph Huber.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (317 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">i-iv -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Einleitung -- </subfield><subfield code="t">ERÖFFNUNG -- </subfield><subfield code="t">Der Lancelot-Roman als Paradigma. Vom geschlossenen symbolischen Stil des Chretienschen Versromans zur offenen Welterfassung der Prosa -- </subfield><subfield code="t">ÜBERSETZUNGSPRAXIS, SPRACHGESTALTUNG UND STIL -- </subfield><subfield code="t">›Lancelot en prose‹ / ›Prosa-Lancelot‹. Übersetzungsanalyse als Mittel des Lexikvergleichs. Einige Bemerkungen -- </subfield><subfield code="t">Da ist urlog in dem lande. Zu Wörtern für ‘Krieg’ im deutschen ›Prosa-Lancelot‹ -- </subfield><subfield code="t">Die Leitbegriffe in der Ritterlehre der Dame vom See im mittelhochdeutschen und altfranzösischen ›Prosa-Lancelot‹ -- </subfield><subfield code="t">Der Reiz der Versform -- </subfield><subfield code="t">Ein neuer hoher Stil? -- </subfield><subfield code="t">Vers und Prosa. Die Erzählmanier in der Karrenritterepisode -- </subfield><subfield code="t">ERZÄHLSTRATEGIEN, FIGURENKONZEPTIONEN UND SINNKONSTITUTION -- </subfield><subfield code="t">Conte and Avonture. Narration and Communication with the Audience in the French, Dutch, and German ›Lancelot‹ Texts -- </subfield><subfield code="t">Die ‘Dreier-Romanze’ in der ›Dolorose-Garde‹-Episode des französischen ›Prosa- Lancelot‹ -- </subfield><subfield code="t">Schlangengift und Sündenschuld. Zur Konkurrenz der Sinnstiftungsmodi in der ›Préparation à la Queste‹ -- </subfield><subfield code="t">Galahot als Grenzgänger. (Trans-)Texte rund um eine ambivalente Figur -- </subfield><subfield code="t">Das Heilige des Artus-, Minne- und Gralshelden im ›Prosa-Lancelot‹ -- </subfield><subfield code="t">Die Poetik der Träume. Zum Erzählen von und mit Traum-Bildern im ›Prosa-Lancelot‹ -- </subfield><subfield code="t">Erzählen, als ob es Geschichte sei. Antifiktionalität und Geschichtstheologie im ›Prosa-Lancelot‹ -- </subfield><subfield code="t">Das erotische und das religiöse Konzept des ›Prosa-Lancelot‹ -- </subfield><subfield code="t">ÜBERLIEFERUNG, REZEPTION UND WIRKUNG -- </subfield><subfield code="t">Lancelot – kein Held für deutsche Höfe? -- </subfield><subfield code="t">Eine Entstehungsgeschichte der Lancelot-Handschrift Ms. allem. 8017-8020 (a) -- </subfield><subfield code="t">ANHÄNGE -- </subfield><subfield code="t">Hans-Hugo Steinhoff († 1. April 2004) -- </subfield><subfield code="t">Lancelot-Ausgaben und Siglen -- </subfield><subfield code="t">Abbildungen -- </subfield><subfield code="t">Register der Personen und Werke</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Der »Prosa-Lancelot« stellt nach wie vor eine Herausforderung für die mediävistischen Forschung dar. Da es sich bei dem mittelhochdeutschen Werk um die Übersetzung einer altfranzösischen Vorlage handelt, die z.T. über eine niederländische Zwischenstufe vermittelt sein könnte, ist der Roman im Kontext der französischen, niederländischen und deutschen Literaturgeschichte zu lesen. In Deutschland wird der »Lancelot en Prose« in der modernen Prosaform rezipiert, in den Niederlanden aber außerdem wieder als Versroman bearbeitet. Aufgrund dessen ist eine Untersuchung des Werks sinnvoll nur interdisziplinär anzugehen. Der Band beinhaltet die germanistischen, romanistischen und niederlandistischen sowohl literaturwissenschaftlichen als auch sprachhistorischen Beiträge zur Tübinger Lancelot-Tagung im September 2004. Die Aufsätze konzentrieren sich auf die Themenfelder: I. Übersetzungspraxis und Prosa-Stil, II. Erzählstrategien und Sinnkonstitution, III. Überlieferung und Wirkung.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The »Prose Lancelot« still represents a major challenge for research on medieval literature. The Middle High German romance is a translation of an Old French original that may have been transmitted via a Dutch interim version. Accordingly, the romance has to be read in the context of French, Dutch, and German literary history. In Germany the reception of the »Lancelot en prose« related to its modern prose form, while in the Netherlands it was also translated/reworked as a romance in verse. Given all this, the study of the work can only be properly undertaken on an interdisciplinary basis. This volume contains the contributions to the Lancelot conference in Tübingen in September 2004. Specialists in German Studies, Romance Studies, and Dutch Studies examine the work both from literary and a language-historical perspectives. The articles concentrate on the following subjects: (1) translation practice and prose style, (2) narrative strategies and the constitution of meaning, (3) transmission and impact.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German literature</subfield><subfield code="y">Middle High German, 1050-1500</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kongress.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lanzelot ‹Mittelhochdeutsch, Prosa›.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tübingen ‹2004›.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Andersen, Elizabeth A., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Besamusca, Bart, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brandsma, Frank, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dover, Carol, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haug, Walter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hennings, Thordis, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Huber, Christoph, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Huber, Christoph, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keinästö, Kari, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Klinger, Judith, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Knapp, Fritz Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laubinger, Andres, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pérennec, René, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ridder, Klaus, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ridder, Klaus, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rothstein, Katja, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmid, Elisabeth, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schneider, Jens, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Waltenberger, Michael, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wolf, Jürgen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wolfzettel, Friedrich, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wyss, Ulrich, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">von Merveldt, Nikola, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110637854</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GLC</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2007</subfield><subfield code="z">9783110277135</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2007</subfield><subfield code="z">9783110276909</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484640368</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110963342</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110963342</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110963342/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_HICS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2007</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2007</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>