Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : : Volume III: Commentaire / / Raffaele da Verona; Peter Wunderli.

L'»Aquilon de Bavière« est un roman franco-italien en prose composé entre 1379 et 1407. Chronologiquement, l'action se situe entre l'expédition de Charlemagne en Calabre (»Aspremont« et les événements décrits dans l'»Entrée d'Espagne«, la »Prise de Pampelune« et la »Chanson...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2012]
©2007
Year of Publication:2012
Language:French
Series:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 337
Online Access:
Physical Description:1 online resource (414 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110948301
ctrlnum (DE-B1597)46767
(OCoLC)840437194
collection bib_alma
record_format marc
spelling Raffaele da Verona, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire / Raffaele da Verona; Peter Wunderli.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2012]
©2007
1 online resource (414 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 0084-5396 ; 337
Frontmatter -- Contenu du volume III -- Préface -- L’Aquilon de Bavière dans la tradition littéraire -- 0. Introduction -- 1. La modification de la matière traditionnelle -- 2. L’intégration des genres et matières -- 3. Le phénomène de l’intertextualité -- 4. La parodie -- 5. La structure narrative -- 6. Les sources de l’Aquilon -- 7. Conclusion -- La langue de l’Aquilon de Bavière -- 0. Introduction -- 1. Le domaine grapho-phonologique (ou grapho-phonétique) -- 2. Le domaine de la morphosyntaxe -- 3. Le domaine lexicologique -- 4. Conclusion sur la langue de l’Aquilon -- Lexique -- Index des noms -- Bibliographie
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
L'»Aquilon de Bavière« est un roman franco-italien en prose composé entre 1379 et 1407. Chronologiquement, l'action se situe entre l'expédition de Charlemagne en Calabre (»Aspremont« et les événements décrits dans l'»Entrée d'Espagne«, la »Prise de Pampelune« et la »Chanson de Roland«. Le noyau de l'action est constitué par une expédition des chrétiens en Afrique du Nord et en Perse. Le texte a été publié en 1982 en deux volumes de plus de 900 pages (Beih. ZrP 188/89). Ce n'est qu'après presque 25 ans que le troisième volume de cette édition est prêt. Il se compose de quatre parties. Dans le "Commentaire littéraire", l'»Aquilon« est situé dans la tradition épique franco-italienne et interprété dans le contexte socio-politique de l'Italie septentrionale de l'époque. Le "Commentaire linguistique" fournit une description de la langue du texte dans les domaines grapho-phonétique, morphosyntaxique et lexicologique et essaie de dégager les procédés de création et de mélange employés. Le "Lexique" contient tous les mots qui ne sont pas vraiment français; en même temps il veut être plus qu'un glossaire et fournit aussi une interprétation lexicologique. L'"Index des noms" finalement réunit les attestations de tous les noms propres (noms de personne, noms géographiques). Ce volume constitue donc un important instrument de travail.
The text of the Franco-Italian prose romance »Aquilon de Bavière« (1379–1407) was published in two volumes in 1982. This third volume in the enterprise contains a literary-historical commentary situating the text in the Franco-Italian epic tradition and analyzing it in the socio-cultural context of the time. A linguistic commentary (grapho-phonetics, morphosyntax, lexicology) concentrates on the language-mixing procedures involved, while a 'Glossary' interprets the lexis from a lexicological viewpoint. The volume rounds off with an index of proper names with references to where they are to be found in the work.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In French.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
French prose literature To 1500.
LITERARY CRITICISM / General. bisacsh
Wunderli, Peter, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wunderli, Peter, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 9783110637854 ZDB-23-GLC
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2007 9783110277135 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2007 9783110276909 ZDB-23-DGA
print 9783484523371
https://doi.org/10.1515/9783110948301
https://www.degruyter.com/isbn/9783110948301
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110948301/original
language French
format eBook
author Raffaele da Verona,
Raffaele da Verona,
spellingShingle Raffaele da Verona,
Raffaele da Verona,
Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire /
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
Frontmatter --
Contenu du volume III --
Préface --
L’Aquilon de Bavière dans la tradition littéraire --
0. Introduction --
1. La modification de la matière traditionnelle --
2. L’intégration des genres et matières --
3. Le phénomène de l’intertextualité --
4. La parodie --
5. La structure narrative --
6. Les sources de l’Aquilon --
7. Conclusion --
La langue de l’Aquilon de Bavière --
1. Le domaine grapho-phonologique (ou grapho-phonétique) --
2. Le domaine de la morphosyntaxe --
3. Le domaine lexicologique --
4. Conclusion sur la langue de l’Aquilon --
Lexique --
Index des noms --
Bibliographie
author_facet Raffaele da Verona,
Raffaele da Verona,
Wunderli, Peter,
Wunderli, Peter,
Wunderli, Peter,
Wunderli, Peter,
author_variant r d v rdv
r d v rdv
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Wunderli, Peter,
Wunderli, Peter,
Wunderli, Peter,
Wunderli, Peter,
author2_variant p w pw
p w pw
p w pw
p w pw
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
author_sort Raffaele da Verona,
title Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire /
title_sub Volume III: Commentaire /
title_full Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire / Raffaele da Verona; Peter Wunderli.
title_fullStr Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire / Raffaele da Verona; Peter Wunderli.
title_full_unstemmed Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire / Raffaele da Verona; Peter Wunderli.
title_auth Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire /
title_alt Frontmatter --
Contenu du volume III --
Préface --
L’Aquilon de Bavière dans la tradition littéraire --
0. Introduction --
1. La modification de la matière traditionnelle --
2. L’intégration des genres et matières --
3. Le phénomène de l’intertextualité --
4. La parodie --
5. La structure narrative --
6. Les sources de l’Aquilon --
7. Conclusion --
La langue de l’Aquilon de Bavière --
1. Le domaine grapho-phonologique (ou grapho-phonétique) --
2. Le domaine de la morphosyntaxe --
3. Le domaine lexicologique --
4. Conclusion sur la langue de l’Aquilon --
Lexique --
Index des noms --
Bibliographie
title_new Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) :
title_sort aquilon de bavière: roman franco-italien en prose (1379–1407) : volume iii: commentaire /
series Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
series2 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2012
physical 1 online resource (414 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Contenu du volume III --
Préface --
L’Aquilon de Bavière dans la tradition littéraire --
0. Introduction --
1. La modification de la matière traditionnelle --
2. L’intégration des genres et matières --
3. Le phénomène de l’intertextualité --
4. La parodie --
5. La structure narrative --
6. Les sources de l’Aquilon --
7. Conclusion --
La langue de l’Aquilon de Bavière --
1. Le domaine grapho-phonologique (ou grapho-phonétique) --
2. Le domaine de la morphosyntaxe --
3. Le domaine lexicologique --
4. Conclusion sur la langue de l’Aquilon --
Lexique --
Index des noms --
Bibliographie
isbn 9783110948301
9783110637854
9783110277135
9783110276909
9783484523371
issn 0084-5396 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature
callnumber-label PQ1577
callnumber-sort PQ 41577 R34
era_facet To 1500.
url https://doi.org/10.1515/9783110948301
https://www.degruyter.com/isbn/9783110948301
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110948301/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 840 - French & related literatures
dewey-ones 843 - French fiction
dewey-full 843.1
dewey-sort 3843.1
dewey-raw 843.1
dewey-search 843.1
doi_str_mv 10.1515/9783110948301
oclc_num 840437194
work_keys_str_mv AT raffaeledaverona aquilondebaviereromanfrancoitalienenprose13791407volumeiiicommentaire
AT wunderlipeter aquilondebaviereromanfrancoitalienenprose13791407volumeiiicommentaire
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)46767
(OCoLC)840437194
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2007
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2007
is_hierarchy_title Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) : Volume III: Commentaire /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770178120534458368
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05635nam a22007335i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110948301</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20122007gw fo d z fre d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013957073</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110948301</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110948301</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46767</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)840437194</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PQ1577.R34</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">843.1</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IT 7000</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/68652:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Raffaele da Verona, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379–1407) :</subfield><subfield code="b">Volume III: Commentaire /</subfield><subfield code="c">Raffaele da Verona; Peter Wunderli.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (414 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,</subfield><subfield code="x">0084-5396 ;</subfield><subfield code="v">337</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contenu du volume III -- </subfield><subfield code="t">Préface -- </subfield><subfield code="t">L’Aquilon de Bavière dans la tradition littéraire -- </subfield><subfield code="t">0. Introduction -- </subfield><subfield code="t">1. La modification de la matière traditionnelle -- </subfield><subfield code="t">2. L’intégration des genres et matières -- </subfield><subfield code="t">3. Le phénomène de l’intertextualité -- </subfield><subfield code="t">4. La parodie -- </subfield><subfield code="t">5. La structure narrative -- </subfield><subfield code="t">6. Les sources de l’Aquilon -- </subfield><subfield code="t">7. Conclusion -- </subfield><subfield code="t">La langue de l’Aquilon de Bavière -- </subfield><subfield code="t">0. Introduction -- </subfield><subfield code="t">1. Le domaine grapho-phonologique (ou grapho-phonétique) -- </subfield><subfield code="t">2. Le domaine de la morphosyntaxe -- </subfield><subfield code="t">3. Le domaine lexicologique -- </subfield><subfield code="t">4. Conclusion sur la langue de l’Aquilon -- </subfield><subfield code="t">Lexique -- </subfield><subfield code="t">Index des noms -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">L'»Aquilon de Bavière« est un roman franco-italien en prose composé entre 1379 et 1407. Chronologiquement, l'action se situe entre l'expédition de Charlemagne en Calabre (»Aspremont« et les événements décrits dans l'»Entrée d'Espagne«, la »Prise de Pampelune« et la »Chanson de Roland«. Le noyau de l'action est constitué par une expédition des chrétiens en Afrique du Nord et en Perse. Le texte a été publié en 1982 en deux volumes de plus de 900 pages (Beih. ZrP 188/89). Ce n'est qu'après presque 25 ans que le troisième volume de cette édition est prêt. Il se compose de quatre parties. Dans le "Commentaire littéraire", l'»Aquilon« est situé dans la tradition épique franco-italienne et interprété dans le contexte socio-politique de l'Italie septentrionale de l'époque. Le "Commentaire linguistique" fournit une description de la langue du texte dans les domaines grapho-phonétique, morphosyntaxique et lexicologique et essaie de dégager les procédés de création et de mélange employés. Le "Lexique" contient tous les mots qui ne sont pas vraiment français; en même temps il veut être plus qu'un glossaire et fournit aussi une interprétation lexicologique. L'"Index des noms" finalement réunit les attestations de tous les noms propres (noms de personne, noms géographiques). Ce volume constitue donc un important instrument de travail.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The text of the Franco-Italian prose romance »Aquilon de Bavière« (1379–1407) was published in two volumes in 1982. This third volume in the enterprise contains a literary-historical commentary situating the text in the Franco-Italian epic tradition and analyzing it in the socio-cultural context of the time. A linguistic commentary (grapho-phonetics, morphosyntax, lexicology) concentrates on the language-mixing procedures involved, while a 'Glossary' interprets the lexis from a lexicological viewpoint. The volume rounds off with an index of proper names with references to where they are to be found in the work.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In French.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French prose literature</subfield><subfield code="y">To 1500.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wunderli, Peter, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wunderli, Peter, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110637854</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GLC</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2007</subfield><subfield code="z">9783110277135</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2007</subfield><subfield code="z">9783110276909</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484523371</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110948301</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110948301</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110948301/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2007</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2007</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>