Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / / Birgit Plank.
Die Studie widmet sich erstmalig in breiter angelegter Form dem noch weitgehend unbekannten Würzburger Übersetzer Johann Sieder und dessen Übersetzung der »Metamorphosen« des Apuleius aus dem Jahr 1500, die dieser in Form einer Handschrift Johann von Dalberg widmete und somit seine Nähe zu einem Zen...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2013] ©2004 |
Year of Publication: | 2013 |
Edition: | Reprint 2013 |
Language: | German |
Series: | Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext ,
92 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (260 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110945386 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)46263 (OCoLC)853256733 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Plank, Birgit, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank. Reprint 2013 Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2013] ©2004 1 online resource (260 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext , 0934-5531 ; 92 Frontmatter -- Inhalt -- I. Einleitung -- II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption -- III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung -- IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert -- V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans -- VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz -- VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts -- VIII. Zusammenfassung -- ANHANG -- Namenregister restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Die Studie widmet sich erstmalig in breiter angelegter Form dem noch weitgehend unbekannten Würzburger Übersetzer Johann Sieder und dessen Übersetzung der »Metamorphosen« des Apuleius aus dem Jahr 1500, die dieser in Form einer Handschrift Johann von Dalberg widmete und somit seine Nähe zu einem Zentrum des frühen Humanismus in Deutschland, dem "Heidelberger Humanistenkreis", demonstrierte. Anhand dieser Handschrift, der Editio Princeps der Siederschen Übersetzung von 1538 sowie einem jüngeren Druck von 1605 werden nicht nur wichtige übersetzungstechnische und buchgeschichtliche Entwicklungen, sondern auch drei grundlegende Rezeptionsrichtungen dieses antiken Romans in exemplarischer Weise offenbar. Die vorliegende Studie stellt diese Befunde nicht nur dar, sondern macht sie vor dem Hintergrund der antiken und mittelalterlichen Traditionen der »Metamorphosen«-Rezeption verständlich. Zudem verfolgt sie die zum Teil auf Sieders Übersetzung fußende deutsche Rezeption des »Goldenen Esels« bis zum Ende des 17. Jahrhunderts weiter, wobei drei Linien unterschieden werden, die schließlich in Grimmelshausens simplicianischen Schriften gebündelt, neu akzentuiert und um eine weitere Dimension ergänzt werden, wodurch Apuleius' »Metamorphosen« eine große Bedeutung bei der Entwicklung des modernen deutschsprachigen Romans zukommt. The study is devoted to the first German translation (1500) of Apuleius' »Metamorphoses« by Johann Sieder. On the basis of three transmission sources, it examines developments in translation and the history of book printing, and discusses three central interpretations of the »Golden Ass«, pinpointing their relations to ancient and medieval traditions in the reception of the »Metamorphoses«. The author traces the German reception of the »Golden Ass« as far as Grimmelshausen, whose interpretation of the »Metamorphoses« casts significant light on the genesis of the modern novel. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In German. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) Apuleius ‹Madaurensis›: Metamorphoses. Frühneuhochdeutsch. Rezeption. Sieder, Johann. Übersetzung. LITERARY CRITICISM / European / German. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 9783110637854 ZDB-23-GLC print 9783484365926 https://doi.org/10.1515/9783110945386 https://www.degruyter.com/isbn/9783110945386 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110945386/original |
language |
German |
format |
eBook |
author |
Plank, Birgit, Plank, Birgit, |
spellingShingle |
Plank, Birgit, Plank, Birgit, Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext , Frontmatter -- Inhalt -- I. Einleitung -- II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption -- III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung -- IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert -- V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans -- VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz -- VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts -- VIII. Zusammenfassung -- ANHANG -- Namenregister |
author_facet |
Plank, Birgit, Plank, Birgit, |
author_variant |
b p bp b p bp |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Plank, Birgit, |
title |
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / |
title_sub |
Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / |
title_full |
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank. |
title_fullStr |
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank. |
title_full_unstemmed |
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank. |
title_auth |
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / |
title_alt |
Frontmatter -- Inhalt -- I. Einleitung -- II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption -- III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung -- IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert -- V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans -- VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz -- VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts -- VIII. Zusammenfassung -- ANHANG -- Namenregister |
title_new |
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : |
title_sort |
johann sieders übersetzung des "goldenen esels" und die frühe deutschsprachige "metamorphosen"-rezeption : ein beitrag zur wirkungsgeschichte von apuleius' roman / |
series |
Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext , |
series2 |
Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext , |
publisher |
Max Niemeyer Verlag, |
publishDate |
2013 |
physical |
1 online resource (260 p.) Issued also in print. |
edition |
Reprint 2013 |
contents |
Frontmatter -- Inhalt -- I. Einleitung -- II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption -- III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung -- IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert -- V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans -- VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz -- VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts -- VIII. Zusammenfassung -- ANHANG -- Namenregister |
isbn |
9783110945386 9783110637854 9783484365926 |
issn |
0934-5531 ; |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110945386 https://www.degruyter.com/isbn/9783110945386 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110945386/original |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.1515/9783110945386 |
oclc_num |
853256733 |
work_keys_str_mv |
AT plankbirgit johannsiedersubersetzungdesgoldeneneselsunddiefruhedeutschsprachigemetamorphosenrezeptioneinbeitragzurwirkungsgeschichtevonapuleiusroman |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)46263 (OCoLC)853256733 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 |
is_hierarchy_title |
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 |
_version_ |
1806144865728200704 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05088nam a22006735i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110945386</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20132004gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013946804</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110945386</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110945386</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46263</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)853256733</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004170</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Plank, Birgit, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption :</subfield><subfield code="b">Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman /</subfield><subfield code="c">Birgit Plank.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2013</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2013]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (260 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext ,</subfield><subfield code="x">0934-5531 ;</subfield><subfield code="v">92</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">I. Einleitung -- </subfield><subfield code="t">II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption -- </subfield><subfield code="t">III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung -- </subfield><subfield code="t">IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert -- </subfield><subfield code="t">V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans -- </subfield><subfield code="t">VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz -- </subfield><subfield code="t">VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts -- </subfield><subfield code="t">VIII. Zusammenfassung -- </subfield><subfield code="t">ANHANG -- </subfield><subfield code="t">Namenregister</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Studie widmet sich erstmalig in breiter angelegter Form dem noch weitgehend unbekannten Würzburger Übersetzer Johann Sieder und dessen Übersetzung der »Metamorphosen« des Apuleius aus dem Jahr 1500, die dieser in Form einer Handschrift Johann von Dalberg widmete und somit seine Nähe zu einem Zentrum des frühen Humanismus in Deutschland, dem "Heidelberger Humanistenkreis", demonstrierte. Anhand dieser Handschrift, der Editio Princeps der Siederschen Übersetzung von 1538 sowie einem jüngeren Druck von 1605 werden nicht nur wichtige übersetzungstechnische und buchgeschichtliche Entwicklungen, sondern auch drei grundlegende Rezeptionsrichtungen dieses antiken Romans in exemplarischer Weise offenbar. Die vorliegende Studie stellt diese Befunde nicht nur dar, sondern macht sie vor dem Hintergrund der antiken und mittelalterlichen Traditionen der »Metamorphosen«-Rezeption verständlich. Zudem verfolgt sie die zum Teil auf Sieders Übersetzung fußende deutsche Rezeption des »Goldenen Esels« bis zum Ende des 17. Jahrhunderts weiter, wobei drei Linien unterschieden werden, die schließlich in Grimmelshausens simplicianischen Schriften gebündelt, neu akzentuiert und um eine weitere Dimension ergänzt werden, wodurch Apuleius' »Metamorphosen« eine große Bedeutung bei der Entwicklung des modernen deutschsprachigen Romans zukommt.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The study is devoted to the first German translation (1500) of Apuleius' »Metamorphoses« by Johann Sieder. On the basis of three transmission sources, it examines developments in translation and the history of book printing, and discusses three central interpretations of the »Golden Ass«, pinpointing their relations to ancient and medieval traditions in the reception of the »Metamorphoses«. The author traces the German reception of the »Golden Ass« as far as Grimmelshausen, whose interpretation of the »Metamorphoses« casts significant light on the genesis of the modern novel.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Apuleius ‹Madaurensis›: Metamorphoses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frühneuhochdeutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rezeption.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sieder, Johann.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110637854</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GLC</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484365926</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110945386</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110945386</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110945386/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection> |