Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / / Birgit Plank.

Die Studie widmet sich erstmalig in breiter angelegter Form dem noch weitgehend unbekannten Würzburger Übersetzer Johann Sieder und dessen Übersetzung der »Metamorphosen« des Apuleius aus dem Jahr 1500, die dieser in Form einer Handschrift Johann von Dalberg widmete und somit seine Nähe zu einem Zen...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2013]
©2004
Year of Publication:2013
Edition:Reprint 2013
Language:German
Series:Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext , 92
Online Access:
Physical Description:1 online resource (260 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110945386
ctrlnum (DE-B1597)46263
(OCoLC)853256733
collection bib_alma
record_format marc
spelling Plank, Birgit, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank.
Reprint 2013
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2013]
©2004
1 online resource (260 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext , 0934-5531 ; 92
Frontmatter -- Inhalt -- I. Einleitung -- II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption -- III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung -- IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert -- V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans -- VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz -- VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts -- VIII. Zusammenfassung -- ANHANG -- Namenregister
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Die Studie widmet sich erstmalig in breiter angelegter Form dem noch weitgehend unbekannten Würzburger Übersetzer Johann Sieder und dessen Übersetzung der »Metamorphosen« des Apuleius aus dem Jahr 1500, die dieser in Form einer Handschrift Johann von Dalberg widmete und somit seine Nähe zu einem Zentrum des frühen Humanismus in Deutschland, dem "Heidelberger Humanistenkreis", demonstrierte. Anhand dieser Handschrift, der Editio Princeps der Siederschen Übersetzung von 1538 sowie einem jüngeren Druck von 1605 werden nicht nur wichtige übersetzungstechnische und buchgeschichtliche Entwicklungen, sondern auch drei grundlegende Rezeptionsrichtungen dieses antiken Romans in exemplarischer Weise offenbar. Die vorliegende Studie stellt diese Befunde nicht nur dar, sondern macht sie vor dem Hintergrund der antiken und mittelalterlichen Traditionen der »Metamorphosen«-Rezeption verständlich. Zudem verfolgt sie die zum Teil auf Sieders Übersetzung fußende deutsche Rezeption des »Goldenen Esels« bis zum Ende des 17. Jahrhunderts weiter, wobei drei Linien unterschieden werden, die schließlich in Grimmelshausens simplicianischen Schriften gebündelt, neu akzentuiert und um eine weitere Dimension ergänzt werden, wodurch Apuleius' »Metamorphosen« eine große Bedeutung bei der Entwicklung des modernen deutschsprachigen Romans zukommt.
The study is devoted to the first German translation (1500) of Apuleius' »Metamorphoses« by Johann Sieder. On the basis of three transmission sources, it examines developments in translation and the history of book printing, and discusses three central interpretations of the »Golden Ass«, pinpointing their relations to ancient and medieval traditions in the reception of the »Metamorphoses«. The author traces the German reception of the »Golden Ass« as far as Grimmelshausen, whose interpretation of the »Metamorphoses« casts significant light on the genesis of the modern novel.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Apuleius ‹Madaurensis›: Metamorphoses.
Frühneuhochdeutsch.
Rezeption.
Sieder, Johann.
Übersetzung.
LITERARY CRITICISM / European / German. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 9783110637854 ZDB-23-GLC
print 9783484365926
https://doi.org/10.1515/9783110945386
https://www.degruyter.com/isbn/9783110945386
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110945386/original
language German
format eBook
author Plank, Birgit,
Plank, Birgit,
spellingShingle Plank, Birgit,
Plank, Birgit,
Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman /
Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext ,
Frontmatter --
Inhalt --
I. Einleitung --
II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption --
III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung --
IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert --
V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans --
VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz --
VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts --
VIII. Zusammenfassung --
ANHANG --
Namenregister
author_facet Plank, Birgit,
Plank, Birgit,
author_variant b p bp
b p bp
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Plank, Birgit,
title Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman /
title_sub Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman /
title_full Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank.
title_fullStr Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank.
title_full_unstemmed Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman / Birgit Plank.
title_auth Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman /
title_alt Frontmatter --
Inhalt --
I. Einleitung --
II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption --
III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung --
IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert --
V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans --
VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz --
VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts --
VIII. Zusammenfassung --
ANHANG --
Namenregister
title_new Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption :
title_sort johann sieders übersetzung des "goldenen esels" und die frühe deutschsprachige "metamorphosen"-rezeption : ein beitrag zur wirkungsgeschichte von apuleius' roman /
series Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext ,
series2 Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2013
physical 1 online resource (260 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2013
contents Frontmatter --
Inhalt --
I. Einleitung --
II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption --
III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung --
IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert --
V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans --
VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz --
VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts --
VIII. Zusammenfassung --
ANHANG --
Namenregister
isbn 9783110945386
9783110637854
9783484365926
issn 0934-5531 ;
url https://doi.org/10.1515/9783110945386
https://www.degruyter.com/isbn/9783110945386
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110945386/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110945386
oclc_num 853256733
work_keys_str_mv AT plankbirgit johannsiedersubersetzungdesgoldeneneselsunddiefruhedeutschsprachigemetamorphosenrezeptioneinbeitragzurwirkungsgeschichtevonapuleiusroman
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)46263
(OCoLC)853256733
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
is_hierarchy_title Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption : Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
_version_ 1806144865728200704
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05088nam a22006735i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110945386</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20132004gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013946804</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110945386</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110945386</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46263</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)853256733</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004170</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Plank, Birgit, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Johann Sieders Übersetzung des "Goldenen Esels" und die frühe deutschsprachige "Metamorphosen"-Rezeption :</subfield><subfield code="b">Ein Beitrag zur Wirkungsgeschichte von Apuleius' Roman /</subfield><subfield code="c">Birgit Plank.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2013</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2013]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (260 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext ,</subfield><subfield code="x">0934-5531 ;</subfield><subfield code="v">92</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">I. Einleitung -- </subfield><subfield code="t">II. Die Voraussetzungen der frühen deutschen Metamorphosen-Rezeption -- </subfield><subfield code="t">III. Sieders Metamorphosen-Übersetzung -- </subfield><subfield code="t">IV. Die Rezeption des antiken Eselsromans in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert -- </subfield><subfield code="t">V. Apuleius’ Metamorphosen und die Tradition des Picaro-Romans -- </subfield><subfield code="t">VI. Die Rezeption der Metamorphosen bei Grimmelshausen und Printz -- </subfield><subfield code="t">VII. Ausblick: Was man aber heut zu Tage Romans heisset – Der antike Roman und die Literaturtheorie des 16. und 17. Jahrhunderts -- </subfield><subfield code="t">VIII. Zusammenfassung -- </subfield><subfield code="t">ANHANG -- </subfield><subfield code="t">Namenregister</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Studie widmet sich erstmalig in breiter angelegter Form dem noch weitgehend unbekannten Würzburger Übersetzer Johann Sieder und dessen Übersetzung der »Metamorphosen« des Apuleius aus dem Jahr 1500, die dieser in Form einer Handschrift Johann von Dalberg widmete und somit seine Nähe zu einem Zentrum des frühen Humanismus in Deutschland, dem "Heidelberger Humanistenkreis", demonstrierte. Anhand dieser Handschrift, der Editio Princeps der Siederschen Übersetzung von 1538 sowie einem jüngeren Druck von 1605 werden nicht nur wichtige übersetzungstechnische und buchgeschichtliche Entwicklungen, sondern auch drei grundlegende Rezeptionsrichtungen dieses antiken Romans in exemplarischer Weise offenbar. Die vorliegende Studie stellt diese Befunde nicht nur dar, sondern macht sie vor dem Hintergrund der antiken und mittelalterlichen Traditionen der »Metamorphosen«-Rezeption verständlich. Zudem verfolgt sie die zum Teil auf Sieders Übersetzung fußende deutsche Rezeption des »Goldenen Esels« bis zum Ende des 17. Jahrhunderts weiter, wobei drei Linien unterschieden werden, die schließlich in Grimmelshausens simplicianischen Schriften gebündelt, neu akzentuiert und um eine weitere Dimension ergänzt werden, wodurch Apuleius' »Metamorphosen« eine große Bedeutung bei der Entwicklung des modernen deutschsprachigen Romans zukommt.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The study is devoted to the first German translation (1500) of Apuleius' »Metamorphoses« by Johann Sieder. On the basis of three transmission sources, it examines developments in translation and the history of book printing, and discusses three central interpretations of the »Golden Ass«, pinpointing their relations to ancient and medieval traditions in the reception of the »Metamorphoses«. The author traces the German reception of the »Golden Ass« as far as Grimmelshausen, whose interpretation of the »Metamorphoses« casts significant light on the genesis of the modern novel.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Apuleius ‹Madaurensis›: Metamorphoses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frühneuhochdeutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rezeption.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sieder, Johann.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110637854</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GLC</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484365926</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110945386</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110945386</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110945386/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>