Traitier de Cyrurgie : : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 / / Albucasis; David A. Trotter.

Editio princeps de la traduction en afr. du traité sur la chirurgie d'Albucasis (ms. BNF fr. 1318), avec introduction et glossaire. Ce texte, inédit et ignoré, a une triple importance: il s'agit d'un des tout premiers textes chirurgiques en français (c. 1270); ensuite, la traduction r...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
VerfasserIn:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2011]
©2005
Year of Publication:2011
Language:French
Series:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 325
Online Access:
Physical Description:1 online resource (310 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110944372
ctrlnum (DE-B1597)46755
(OCoLC)840442066
collection bib_alma
record_format marc
spelling Albucasis, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 / Albucasis; David A. Trotter.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2011]
©2005
1 online resource (310 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 0084-5396 ; 325
Frontmatter -- Table des matières -- Préface -- Abréviations -- 1. Introduction -- 2. Bibliographie -- 3. Edition du texte du ms. B.N.F. fr. 1318 -- 4. Glossaire et étude lexicale
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Editio princeps de la traduction en afr. du traité sur la chirurgie d'Albucasis (ms. BNF fr. 1318), avec introduction et glossaire. Ce texte, inédit et ignoré, a une triple importance: il s'agit d'un des tout premiers textes chirurgiques en français (c. 1270); ensuite, la traduction remonte (par l'intermédiaire d'une traduction latine) à l'arabe; enfin, en tant qu'exemple de la prose non-littéraire lorraine du Moyen Age. La Chirurgie renferme non seulement de nombreux exemples de mots techniques médicaux en français, mais aussi une quantité importante d'arabismes qui n'ont pas été relevés ailleurs. Editio princeps der afrz. Albucasis-Übersetzung der Hs. BNF fr. 1318, mit Einleitung und Glossar. Dieser bisher vernachlässigte Text ist zuerst als einer der frühesten volkssprachlichen Chirurgie-Texte des Mittelalters (ca. 1270) wichtig; aber auch, weil die Albucasis-Version aus dem Arabischen (via einer mittellateinischen Redaktion) übersetzt wurde; und als Beispiel der altlothringischen Fachprosa. Der stark dialektgefärbte Text bietet nicht nur zahlreiche Erstbelege von medizinischen Fachwörtern im Französischen, sondern auch eine Vielzahl von bisher nicht belegten Arabismen.
Editio princeps of the O.F. translation of Albucasis (ms. BNF fr. 1318), with introduction and glossary. The text, hitherto neglected, is important as one of the earliest medieval vernacular surgical treatises (dating from c. 1270); and because the Albucasis translation goes back (via a medieval Latin version) to an Arabic original; finally, as an example of Lorraine non-literary prose. The distinctively Lorraine text contains not only numerous first attestations of medical technical terms in French, but also a quantity of previously unrecorded Arabicisms.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In French.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Surgery Early works to 1800.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Trotter, David A., editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2005 9783110277111 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2005 9783110276886 ZDB-23-DGA
print 9783484523258
https://doi.org/10.1515/9783110944372
https://www.degruyter.com/isbn/9783110944372
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110944372/original
language French
format eBook
author Albucasis,
Albucasis,
spellingShingle Albucasis,
Albucasis,
Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 /
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
Frontmatter --
Table des matières --
Préface --
Abréviations --
1. Introduction --
2. Bibliographie --
3. Edition du texte du ms. B.N.F. fr. 1318 --
4. Glossaire et étude lexicale
author_facet Albucasis,
Albucasis,
Trotter, David A.,
Trotter, David A.,
author_variant a
a
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Trotter, David A.,
Trotter, David A.,
author2_variant d a t da dat
d a t da dat
author2_role HerausgeberIn
HerausgeberIn
author_sort Albucasis,
title Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 /
title_sub Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 /
title_full Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 / Albucasis; David A. Trotter.
title_fullStr Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 / Albucasis; David A. Trotter.
title_full_unstemmed Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 / Albucasis; David A. Trotter.
title_auth Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 /
title_alt Frontmatter --
Table des matières --
Préface --
Abréviations --
1. Introduction --
2. Bibliographie --
3. Edition du texte du ms. B.N.F. fr. 1318 --
4. Glossaire et étude lexicale
title_new Traitier de Cyrurgie :
title_sort traitier de cyrurgie : édition de la traduction en ancien français de la chirurgie d'abu 'l qasim halaf ibn 'abbas al-zahrawi du manuscrit bnf, francais 1318 /
series Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
series2 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2011
physical 1 online resource (310 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Table des matières --
Préface --
Abréviations --
1. Introduction --
2. Bibliographie --
3. Edition du texte du ms. B.N.F. fr. 1318 --
4. Glossaire et étude lexicale
isbn 9783110944372
9783110636970
9783110277111
9783110276886
9783484523258
issn 0084-5396 ;
callnumber-first R - Medicine
callnumber-subject RD - Surgery
callnumber-label RD30
callnumber-sort RD 230 A2814 42005EB A2814 42005
genre_facet Early works to 1800.
url https://doi.org/10.1515/9783110944372
https://www.degruyter.com/isbn/9783110944372
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110944372/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110944372
oclc_num 840442066
work_keys_str_mv AT albucasis traitierdecyrurgieeditiondelatraductionenancienfrancaisdelachirurgiedabulqasimhalafibnabbasalzahrawidumanuscritbnffrancais1318
AT trotterdavida traitierdecyrurgieeditiondelatraductionenancienfrancaisdelachirurgiedabulqasimhalafibnabbasalzahrawidumanuscritbnffrancais1318
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)46755
(OCoLC)840442066
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2005
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2005
is_hierarchy_title Traitier de Cyrurgie : Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770178097770921984
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05003nam a22007575i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110944372</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20112005gw fo d z fre d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013956483</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110944372</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110944372</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46755</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)840442066</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">RD30.A2814 2005eb</subfield><subfield code="b">.A2814 2005</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 8955</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/55245:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Albucasis, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traitier de Cyrurgie :</subfield><subfield code="b">Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318 /</subfield><subfield code="c">Albucasis; David A. Trotter.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (310 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,</subfield><subfield code="x">0084-5396 ;</subfield><subfield code="v">325</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table des matières -- </subfield><subfield code="t">Préface -- </subfield><subfield code="t">Abréviations -- </subfield><subfield code="t">1. Introduction -- </subfield><subfield code="t">2. Bibliographie -- </subfield><subfield code="t">3. Edition du texte du ms. B.N.F. fr. 1318 -- </subfield><subfield code="t">4. Glossaire et étude lexicale</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Editio princeps de la traduction en afr. du traité sur la chirurgie d'Albucasis (ms. BNF fr. 1318), avec introduction et glossaire. Ce texte, inédit et ignoré, a une triple importance: il s'agit d'un des tout premiers textes chirurgiques en français (c. 1270); ensuite, la traduction remonte (par l'intermédiaire d'une traduction latine) à l'arabe; enfin, en tant qu'exemple de la prose non-littéraire lorraine du Moyen Age. La Chirurgie renferme non seulement de nombreux exemples de mots techniques médicaux en français, mais aussi une quantité importante d'arabismes qui n'ont pas été relevés ailleurs. Editio princeps der afrz. Albucasis-Übersetzung der Hs. BNF fr. 1318, mit Einleitung und Glossar. Dieser bisher vernachlässigte Text ist zuerst als einer der frühesten volkssprachlichen Chirurgie-Texte des Mittelalters (ca. 1270) wichtig; aber auch, weil die Albucasis-Version aus dem Arabischen (via einer mittellateinischen Redaktion) übersetzt wurde; und als Beispiel der altlothringischen Fachprosa. Der stark dialektgefärbte Text bietet nicht nur zahlreiche Erstbelege von medizinischen Fachwörtern im Französischen, sondern auch eine Vielzahl von bisher nicht belegten Arabismen.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Editio princeps of the O.F. translation of Albucasis (ms. BNF fr. 1318), with introduction and glossary. The text, hitherto neglected, is important as one of the earliest medieval vernacular surgical treatises (dating from c. 1270); and because the Albucasis translation goes back (via a medieval Latin version) to an Arabic original; finally, as an example of Lorraine non-literary prose. The distinctively Lorraine text contains not only numerous first attestations of medical technical terms in French, but also a quantity of previously unrecorded Arabicisms.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In French.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Surgery</subfield><subfield code="v">Early works to 1800.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Surgery</subfield><subfield code="x">Early works to 1800.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trotter, David A., </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2005</subfield><subfield code="z">9783110277111</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2005</subfield><subfield code="z">9783110276886</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484523258</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110944372</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110944372</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110944372/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_MDPM</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_STMALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA12STME</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2005</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2005</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>