Zur Strukturierung von einsprachigen und kontrastiven elektronischen Wörterbüchern / / Ulrich Heid.

Das Buch diskutiert Möglichkeiten der Strukturierung ein- und zweisprachiger elektronischer Wörterbücher. Anhand von Beobachtungen bei der Wiederverwendung bestehender Wörterbücher und auf Grund einer metalexikographischen Analyse der zweisprachigen Wörterbücher des holländischen Verlags Van Dale we...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2013]
©1997
Year of Publication:2013
Edition:Reprint 2013
Language:German
Series:Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie , 77
Online Access:
Physical Description:1 online resource (255 p.) :; Zahlr. Abb.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 05426nam a22006735i 4500
001 9783110936582
003 DE-B1597
005 20230228020105.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 230228t20131997gw fo d z ger d
019 |a (OCoLC)1013948390 
020 |a 9783110936582 
024 7 |a 10.1515/9783110936582  |2 doi 
035 |a (DE-B1597)45757 
035 |a (OCoLC)881295967 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c DE 
072 7 |a LAN009000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 490 
100 1 |a Heid, Ulrich,   |e author.  |4 aut  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 
245 1 0 |a Zur Strukturierung von einsprachigen und kontrastiven elektronischen Wörterbüchern /  |c Ulrich Heid. 
250 |a Reprint 2013 
264 1 |a Tübingen :   |b Max Niemeyer Verlag,   |c [2013] 
264 4 |c ©1997 
300 |a 1 online resource (255 p.) :  |b Zahlr. Abb. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 0 |a Lexicographica. Series Maior : Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie ,  |x 0175-9264 ;  |v 77 
505 0 0 |t Frontmatter --   |t Inhaltsverzeichnis --   |t Vorwort --   |t Kapitel 1. Einleitung --   |t Kapitel 2. Lexikographische Aspekte der Wörterbuchstrukturierung --   |t Kapitel 3. Constraint-basierte lexikalische Repräsentation und Wörterbucharchitektur --   |t Kapitel 4. Strukturierung einsprachiger Wörterbücher: Verbbeschreibung mit Frame Semantics --   |t Kapitel 5. Abfrage von constraint-basierten Lexika --   |t Kapitel 6. Strukturierung kontrastiver Beschreibungen --   |t Kapitel 7. Zusammenfassungen --   |t Literaturverzeichnis 
506 0 |a restricted access  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a Das Buch diskutiert Möglichkeiten der Strukturierung ein- und zweisprachiger elektronischer Wörterbücher. Anhand von Beobachtungen bei der Wiederverwendung bestehender Wörterbücher und auf Grund einer metalexikographischen Analyse der zweisprachigen Wörterbücher des holländischen Verlags Van Dale werden Anforderungen an flexibel einsetzbare elektronische Wörterbücher formuliert. Zielsetzung ist die Erstellung von einsprachigen Wörterbuchfragmenten, die ggfs. für kontrastive Anwendungen kombiniert werden können. Die Möglichkeiten, die ein constraint-basierter computerlinguistischer Formalismus (Typed Feature Structures) für die Wörterbuchstrukturierung und für die flexible Abfrage und Anwendung der lexikalischen Information bietet, werden diskutiert und anhand von Beispielen einsprachiger und mehrsprachiger Wörterbuchfragmente beschrieben (Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch: Verben der sinnlichen Wahrnehmung). Die Beispiele stammen aus der syntaktischen und semantischen Beschreibung von Verben im Rahmen von Frame Semantics (Fillmore). Vor dem Hintergrund einer systematischen Klassifikation lexikalischer Übersetzungsprobleme werden Beispiele für die kontrastive Nutzung der monolingualen Fragmente gegeben. Gezeigt wird, wie durch Modularisierung der linguistischen Beschreibungen und durch relationale Verknüpfung der Module ein flexibles Lexikonkonzept realisiert werden kann. Die Einzelsprachen, innerhalb derer die linguistischen Beschreibungsebenen und dort wiederum verschiedene Beschreibungsbausteine und ihre Kombination werden als Module aufgefaßt und in der formalen Modellierung behandelt. Das entstehende Modell hat nicht nur für den Computerlinguisten aus Verarbeitungsgründen Bedeutung, sondern es ist auch lexikographisch aufschlußreich. 
520 |a This volume discusses problems of the organization of monolingual and bilingual dictionaries. The objective is the production of flexible multi-purpose monolingual dictionaries which can be combined for contrastive applications. The discussion is based on a metalexicographic analysis of mono- and bilingual dictionaries. The book proposes a modeling of a verb lexicon fragment, represented by means of a constraint-based computational linguistic formalism (Typed Feature Structures). The bi-a-d multilingual applications of the lexicon are based on a detailed classification of contrastive lexical problems. 
530 |a Issued also in print. 
538 |a Mode of access: Internet via World Wide Web. 
546 |a In German. 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) 
650 4 |a Computerunterstützte Lexikographie. 
650 4 |a Einsprachiges Wörterbuch. 
650 4 |a Strukturierung. 
650 4 |a Zweisprachiges Wörterbuch. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.  |2 bisacsh 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999  |z 9783110636895  |o ZDB-23-DLS 
776 0 |c print  |z 9783484309777 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/9783110936582 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9783110936582 
856 4 2 |3 Cover  |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110936582/original 
912 |a EBA_BACKALL 
912 |a EBA_CL_LS 
912 |a EBA_DGALL 
912 |a EBA_EBKALL 
912 |a EBA_SSHALL 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a PDA11SSHE 
912 |a PDA5EBK 
912 |a ZDB-23-DLS  |c 1990  |d 1999