Das Ostjiddische im Sprachkontakt : : Deutsch im Spannungsfeld zwischen Semitisch und Slavisch / / Steffen Krogh.

In the course of the centuries, Eastern European Yiddish (East Yiddish) has borrowed numerous phonetic and grammatical features both from Hebrew and Babylonian Aramaic and from the co-territorial Slavonic languages in eastern Europe. The study undertakes a critical examination and systematization of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2015]
©2001
Year of Publication:2015
Language:German
Series:Beihefte zum Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry , 3
Online Access:
Physical Description:1 online resource (78 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Vorwort --
Inhalt --
Vorbemerkung --
1. Einleitung --
2. Das Jiddische im Kontakt mit anderen Sprachen --
3. Methode --
4. Interferenzerscheinungen im Ostjiddischen --
5. Zusammenfassung --
Literatur
Summary:In the course of the centuries, Eastern European Yiddish (East Yiddish) has borrowed numerous phonetic and grammatical features both from Hebrew and Babylonian Aramaic and from the co-territorial Slavonic languages in eastern Europe. The study undertakes a critical examination and systematization of the central interferential phenomena in East Yiddish. In conclusion, a new theory on the assimilation of Slavonic features by East Yiddish is proposed.
Seit ihrer Entstehung ist die jüdische Varietät des Deutschen, die sich im Laufe der Jahrhunderte zu einer eigenen Sprache, dem Jiddischen, entwickelt hat, fast ununterbrochen anderssprachigen Einflüssen ausgesetzt gewesen. Thema der Studie ist das osteuropäische Jiddisch, das Ostjiddische, im Kontakt mit dem Hebräischen und dem Babylonisch-Aramäischen einerseits und den slavischen Sprachen der nicht-jüdischen Umgebung in Osteuropa andererseits. Die Studie verfolgt dabei zwei Ziele: Erstens werden in einer Auseinandersetzung mit der bisherigen einschlägigen Forschungsliteratur ausgewählte Interferenzerscheinungen (tatsächliche und nur scheinbare) im Ostjiddischen nach strengen Kriterien auf ihren Zeugniswert hin überprüft, um zu einer qualitativ vertretbaren Gesamteinschätzung des semitischen und slavischen Einflusses auf das Ostjiddische in den Kernbereichen Phonik, Flexion und Syntax sowie in festeren Teilen der Lexik (grammatische Wörter, Ableitung, Verbalaspekt) zu gelangen; zweitens wird versucht, das Kräfteverhältnis zwischen dem Semitischen und dem Slavischen im Kontakt mit dem Ostjiddischen genauer zu bestimmen. Es läßt sich zeigen, daß Entlehnung phonischer und grammatischer Merkmale aus dem Slavischen ins Ostjiddische in geringerem Umfang stattfand als bisher angenommen und solche Entlehnung zumeist nur dann erfolgte, wenn das Hebräische und das Baylonisch-Aramäische über typologisch vergleichbare Merkmale verfügten.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110935530
9783110636970
ISSN:1860-174X ;
DOI:10.1515/9783110935530
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Steffen Krogh.