Deux lais en langue mixte : : Le lai Markiol et le lai Nompar / / Dominique Billy.

Among troubadour lyric poetry, the lai Markiol and the lai Nompar have attracted particular critical attention both by virtue of their hybrid linguistic form (a mixture of French and Occitan) and their northern genre provenance. The present new critical edition provides improved readings of the text...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies - 1990 - 1999
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2018]
©1995
Year of Publication:2018
Edition:Reprint 2017
Language:French
Series:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 264
Online Access:
Physical Description:1 online resource (178 p.) :; échant. mus.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110932409
ctrlnum (DE-B1597)46696
(OCoLC)1029828105
collection bib_alma
record_format marc
spelling Billy, Dominique, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar / Dominique Billy.
Reprint 2017
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2018]
©1995
1 online resource (178 p.) : échant. mus.
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 0084-5396 ; 264
Frontmatter -- Table des matières -- Avant-propos -- Introduction -- 1. Le lai Markiol (PC 461,124) -- 1.1. Edition diplomatique -- 1.2. Edition critique -- 1.3. Métrique -- 2. Le lai Nompar (PC 461,122) -- 2.1. Edition diplomatique -- 2.2. Edition critique -- 2.3. Métrique -- 3. Etude linguistique -- 3.1. Les rimes -- 3.2. Phonétique des mots-rimes hors rime -- 3.3. Formes et traits non français hors mots-rimes -- 3.4. Formes alternatives -- 3.5. L'appropriation linguistique du modèle -- 4. Conclusion -- Index -- Bibliographie générale -- Bibliographie des pièces lyriques citées -- Glossaire & abréviations -- Index des formes et phénomènes linguistiques commentés
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Among troubadour lyric poetry, the lai Markiol and the lai Nompar have attracted particular critical attention both by virtue of their hybrid linguistic form (a mixture of French and Occitan) and their northern genre provenance. The present new critical edition provides improved readings of the text taking full account of all the information supplied by the melody. There follows an in-depth discussion of the language employed in these versions compared with that found in the 'Occitan' section of the 'chansonnier du roi' (which contains one of them) and other texts of a hybrid linguistic nature, the nearest in this respect proving to be fragment N of 'Girart du Roussillon'. The study thus takes us into a domain of poetic production and tradition of singular interest for the light it casts on the frontier zone between two great literatures, French and Occitan.
Parmi les compositions lyriques des troubadours, le lai Markiol et le lai Nompar ont depuis longtemps attiré l'attention des critiques. Ces deux pièces nous sont en effet connues uniquement par des manuscrits français qui nous en donnent des versions en une langue mixte, où les éléments français constituent une composante plus ou moins importante. Cette situation a eu deux conséquences majeures avec la corruption des textes et leur rattachement par la tradition critique au corpus des troubadours dont ils constitueraient les seuls lais connus, en dehors d'une imitation tardive de Bonifaci Calvo. Le texte fait donc ici l'objet d'une nouvelle édition critique améliorant la lettre du texte, tenant compte cette fois des moindres informations fournies par la mélodie, également éditée. Pour l'origine des deux textes, un examen linguistique approfondi des versions a permis d'avancer quelques hypothèses. Ce travail n'a pu se faire sans une comparaison permanente avec la section 'occitane' du 'chansonnier du roi' (Paris, B.N., fr.844) ainsi que d'autres textes en langue mixte, en particulier "Girart de Roussillon" dont le fragment N se révèle le plus proche de ce point de vue: nous nous trouvons ainsi à l'orée d'une aire de production et de diffusion singulière, à la frontière des deux grandes littératures française et occitane.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In French.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
History and criticism.
Lays.
Le lai Markiol.
LITERARY CRITICISM / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies - 1990 - 1999 9783110637830 ZDB-23-GLC
print 9783484522640
https://doi.org/10.1515/9783110932409
https://www.degruyter.com/isbn/9783110932409
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110932409/original
language French
format eBook
author Billy, Dominique,
Billy, Dominique,
spellingShingle Billy, Dominique,
Billy, Dominique,
Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar /
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
Frontmatter --
Table des matières --
Avant-propos --
Introduction --
1. Le lai Markiol (PC 461,124) --
1.1. Edition diplomatique --
1.2. Edition critique --
1.3. Métrique --
2. Le lai Nompar (PC 461,122) --
2.1. Edition diplomatique --
2.2. Edition critique --
2.3. Métrique --
3. Etude linguistique --
3.1. Les rimes --
3.2. Phonétique des mots-rimes hors rime --
3.3. Formes et traits non français hors mots-rimes --
3.4. Formes alternatives --
3.5. L'appropriation linguistique du modèle --
4. Conclusion --
Index --
Bibliographie générale --
Bibliographie des pièces lyriques citées --
Glossaire & abréviations --
Index des formes et phénomènes linguistiques commentés
author_facet Billy, Dominique,
Billy, Dominique,
author_variant d b db
d b db
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Billy, Dominique,
title Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar /
title_sub Le lai Markiol et le lai Nompar /
title_full Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar / Dominique Billy.
title_fullStr Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar / Dominique Billy.
title_full_unstemmed Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar / Dominique Billy.
title_auth Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar /
title_alt Frontmatter --
Table des matières --
Avant-propos --
Introduction --
1. Le lai Markiol (PC 461,124) --
1.1. Edition diplomatique --
1.2. Edition critique --
1.3. Métrique --
2. Le lai Nompar (PC 461,122) --
2.1. Edition diplomatique --
2.2. Edition critique --
2.3. Métrique --
3. Etude linguistique --
3.1. Les rimes --
3.2. Phonétique des mots-rimes hors rime --
3.3. Formes et traits non français hors mots-rimes --
3.4. Formes alternatives --
3.5. L'appropriation linguistique du modèle --
4. Conclusion --
Index --
Bibliographie générale --
Bibliographie des pièces lyriques citées --
Glossaire & abréviations --
Index des formes et phénomènes linguistiques commentés
title_new Deux lais en langue mixte :
title_sort deux lais en langue mixte : le lai markiol et le lai nompar /
series Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
series2 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2018
physical 1 online resource (178 p.) : échant. mus.
Issued also in print.
edition Reprint 2017
contents Frontmatter --
Table des matières --
Avant-propos --
Introduction --
1. Le lai Markiol (PC 461,124) --
1.1. Edition diplomatique --
1.2. Edition critique --
1.3. Métrique --
2. Le lai Nompar (PC 461,122) --
2.1. Edition diplomatique --
2.2. Edition critique --
2.3. Métrique --
3. Etude linguistique --
3.1. Les rimes --
3.2. Phonétique des mots-rimes hors rime --
3.3. Formes et traits non français hors mots-rimes --
3.4. Formes alternatives --
3.5. L'appropriation linguistique du modèle --
4. Conclusion --
Index --
Bibliographie générale --
Bibliographie des pièces lyriques citées --
Glossaire & abréviations --
Index des formes et phénomènes linguistiques commentés
isbn 9783110932409
9783110637830
9783484522640
issn 0084-5396 ;
url https://doi.org/10.1515/9783110932409
https://www.degruyter.com/isbn/9783110932409
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110932409/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110932409
oclc_num 1029828105
work_keys_str_mv AT billydominique deuxlaisenlanguemixtelelaimarkioletlelainompar
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)46696
(OCoLC)1029828105
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies - 1990 - 1999
is_hierarchy_title Deux lais en langue mixte : Le lai Markiol et le lai Nompar /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies - 1990 - 1999
_version_ 1806144842167746560
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05255nam a22006375i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110932409</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20181995gw fo d z fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110932409</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110932409</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)46696</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1029828105</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Billy, Dominique, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deux lais en langue mixte :</subfield><subfield code="b">Le lai Markiol et le lai Nompar /</subfield><subfield code="c">Dominique Billy.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2017</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (178 p.) :</subfield><subfield code="b">échant. mus.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,</subfield><subfield code="x">0084-5396 ;</subfield><subfield code="v">264</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table des matières -- </subfield><subfield code="t">Avant-propos -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">1. Le lai Markiol (PC 461,124) -- </subfield><subfield code="t">1.1. Edition diplomatique -- </subfield><subfield code="t">1.2. Edition critique -- </subfield><subfield code="t">1.3. Métrique -- </subfield><subfield code="t">2. Le lai Nompar (PC 461,122) -- </subfield><subfield code="t">2.1. Edition diplomatique -- </subfield><subfield code="t">2.2. Edition critique -- </subfield><subfield code="t">2.3. Métrique -- </subfield><subfield code="t">3. Etude linguistique -- </subfield><subfield code="t">3.1. Les rimes -- </subfield><subfield code="t">3.2. Phonétique des mots-rimes hors rime -- </subfield><subfield code="t">3.3. Formes et traits non français hors mots-rimes -- </subfield><subfield code="t">3.4. Formes alternatives -- </subfield><subfield code="t">3.5. L'appropriation linguistique du modèle -- </subfield><subfield code="t">4. Conclusion -- </subfield><subfield code="t">Index -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie générale -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie des pièces lyriques citées -- </subfield><subfield code="t">Glossaire &amp; abréviations -- </subfield><subfield code="t">Index des formes et phénomènes linguistiques commentés</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Among troubadour lyric poetry, the lai Markiol and the lai Nompar have attracted particular critical attention both by virtue of their hybrid linguistic form (a mixture of French and Occitan) and their northern genre provenance. The present new critical edition provides improved readings of the text taking full account of all the information supplied by the melody. There follows an in-depth discussion of the language employed in these versions compared with that found in the 'Occitan' section of the 'chansonnier du roi' (which contains one of them) and other texts of a hybrid linguistic nature, the nearest in this respect proving to be fragment N of 'Girart du Roussillon'. The study thus takes us into a domain of poetic production and tradition of singular interest for the light it casts on the frontier zone between two great literatures, French and Occitan.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parmi les compositions lyriques des troubadours, le lai Markiol et le lai Nompar ont depuis longtemps attiré l'attention des critiques. Ces deux pièces nous sont en effet connues uniquement par des manuscrits français qui nous en donnent des versions en une langue mixte, où les éléments français constituent une composante plus ou moins importante. Cette situation a eu deux conséquences majeures avec la corruption des textes et leur rattachement par la tradition critique au corpus des troubadours dont ils constitueraient les seuls lais connus, en dehors d'une imitation tardive de Bonifaci Calvo. Le texte fait donc ici l'objet d'une nouvelle édition critique améliorant la lettre du texte, tenant compte cette fois des moindres informations fournies par la mélodie, également éditée. Pour l'origine des deux textes, un examen linguistique approfondi des versions a permis d'avancer quelques hypothèses. Ce travail n'a pu se faire sans une comparaison permanente avec la section 'occitane' du 'chansonnier du roi' (Paris, B.N., fr.844) ainsi que d'autres textes en langue mixte, en particulier "Girart de Roussillon" dont le fragment N se révèle le plus proche de ce point de vue: nous nous trouvons ainsi à l'orée d'une aire de production et de diffusion singulière, à la frontière des deux grandes littératures française et occitane.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In French.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lays.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Le lai Markiol.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Literary and Cultural Studies - 1990 - 1999</subfield><subfield code="z">9783110637830</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GLC</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484522640</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110932409</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110932409</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110932409/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="c">1990</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection>