Cross-Linguistic Variation in System and Text : : A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts / / Elke Teich.
The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2012] ©2003 |
Year of Publication: | 2012 |
Language: | English |
Series: | Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ,
5 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (276 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Cross-linguistic variation in system and text : a methodology for the investigation of translations and comparable texts / / by Elke Teich.
by: Teich, Elke,
Published: (2003.) -
Cross-linguistic correspondences : : from lexis genre / / edited by Thomas Egan, Hildegunn Dirdal.
Published: (2017.) -
Contrastive media analysis : approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication / / edited by Stefan Hauser and Martin Luginbuhl.
Published: (2012.) -
Corpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studies / / edited by Sylviane Granger, Jacques Lerot and Stephanie Petch-Tyson.
Published: ([2003]) -
Coreference in English and German : : a theoretical framework and its application in a study of court decisions / / Sanna Engell.
by: Engell, Sanna,
Published: ([2017])