Doppelt besetztes Vorfeld : : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / / Walter Groß.
Die syntaktische und textpragmatische Beschreibung des unbekannten hebräischen Verbalsatztyps deckt wichtige Sinn-Nuancen auf und erzwingt eine Hypothese zur Struktur des althebräischen Verbalsatzes, die mit der Theorie des "zusammengesetzten Nominalsatzes" unvereinbar ist. Die Übersetzung...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2013] ©2001 |
Year of Publication: | 2013 |
Edition: | Reprint 2012 |
Language: | German |
Series: | Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ,
305 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (347 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110872736 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)56019 (OCoLC)853258226 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Groß, Walter, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / Walter Groß. Reprint 2012 Berlin ; Boston : De Gruyter, [2013] ©2001 1 online resource (347 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft , 0934-2575 ; 305 Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1. Gegenstand – Fragestellung und Methode der Untersuchung -- 2. Statistik und erste syntaktische Beschreibung -- 3. Ein Sonderfall zum Einstieg: Die Vergleichsangabe im hebräischen Verbalsatz -- 4. Stilistische Funktionen der Sätze mit mehrfach gefülltem Vorfeld und damit verbundene syntaktische Eigenschaften -- 5. Die alternativen Folgen von Subjekt und direktem Objekt im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 6. Die alternativen Folgen von Subjekt und Orts-/Richtungsbestimmung im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 7. Die alternativen Folgen im Vorfeld des direkten Objekts und einer Konstituente, die nicht Subjekt ist, unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 8. Die alternativen Folgen im doppelt gefüllten Vorfeld mit Zeitangabe unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 9. Mehrere Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld im selben Text -- 10. Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld: eine Zusammenschau -- Literaturverzeichnis -- Sachregister -- Bibelstellenregister -- Abkürzungsverzeichnis restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Die syntaktische und textpragmatische Beschreibung des unbekannten hebräischen Verbalsatztyps deckt wichtige Sinn-Nuancen auf und erzwingt eine Hypothese zur Struktur des althebräischen Verbalsatzes, die mit der Theorie des "zusammengesetzten Nominalsatzes" unvereinbar ist. Die Übersetzungskritik zeigt, ob und inwiefern Topik und die Fokusse dieses im Deutschen ungrammatischen Satztyps deutschen Lesern signalisiert werden. The syntactical and textual-pragmatical desription of the unknown Hebrew verbal phrase uncovers important nuances of meaning. It enforces an hypothesis concerning the verbal phrase in ancient Hebrew which turns out to be incompatible with the theory of the "compound nominal phrase". The criticism of translation shows to what extent this type of sentence, which is ungrammatical in German, is signalized to German readers. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In German. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) Hebräisch. Verbalsatz. Wortstellung. RELIGION / Biblical Criticism & Interpretation / Old Testament. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014 9783110638165 ZDB-23-GTR print 9783110170092 https://doi.org/10.1515/9783110872736 https://www.degruyter.com/isbn/9783110872736 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110872736/original |
language |
German |
format |
eBook |
author |
Groß, Walter, Groß, Walter, |
spellingShingle |
Groß, Walter, Groß, Walter, Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft , Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1. Gegenstand – Fragestellung und Methode der Untersuchung -- 2. Statistik und erste syntaktische Beschreibung -- 3. Ein Sonderfall zum Einstieg: Die Vergleichsangabe im hebräischen Verbalsatz -- 4. Stilistische Funktionen der Sätze mit mehrfach gefülltem Vorfeld und damit verbundene syntaktische Eigenschaften -- 5. Die alternativen Folgen von Subjekt und direktem Objekt im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 6. Die alternativen Folgen von Subjekt und Orts-/Richtungsbestimmung im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 7. Die alternativen Folgen im Vorfeld des direkten Objekts und einer Konstituente, die nicht Subjekt ist, unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 8. Die alternativen Folgen im doppelt gefüllten Vorfeld mit Zeitangabe unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 9. Mehrere Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld im selben Text -- 10. Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld: eine Zusammenschau -- Literaturverzeichnis -- Sachregister -- Bibelstellenregister -- Abkürzungsverzeichnis |
author_facet |
Groß, Walter, Groß, Walter, |
author_variant |
w g wg w g wg |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Groß, Walter, |
title |
Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / |
title_sub |
Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / |
title_full |
Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / Walter Groß. |
title_fullStr |
Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / Walter Groß. |
title_full_unstemmed |
Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / Walter Groß. |
title_auth |
Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / |
title_alt |
Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1. Gegenstand – Fragestellung und Methode der Untersuchung -- 2. Statistik und erste syntaktische Beschreibung -- 3. Ein Sonderfall zum Einstieg: Die Vergleichsangabe im hebräischen Verbalsatz -- 4. Stilistische Funktionen der Sätze mit mehrfach gefülltem Vorfeld und damit verbundene syntaktische Eigenschaften -- 5. Die alternativen Folgen von Subjekt und direktem Objekt im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 6. Die alternativen Folgen von Subjekt und Orts-/Richtungsbestimmung im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 7. Die alternativen Folgen im Vorfeld des direkten Objekts und einer Konstituente, die nicht Subjekt ist, unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 8. Die alternativen Folgen im doppelt gefüllten Vorfeld mit Zeitangabe unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 9. Mehrere Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld im selben Text -- 10. Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld: eine Zusammenschau -- Literaturverzeichnis -- Sachregister -- Bibelstellenregister -- Abkürzungsverzeichnis |
title_new |
Doppelt besetztes Vorfeld : |
title_sort |
doppelt besetztes vorfeld : syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische studien zum althebräischen verbalsatz / |
series |
Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft , |
series2 |
Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft , |
publisher |
De Gruyter, |
publishDate |
2013 |
physical |
1 online resource (347 p.) Issued also in print. |
edition |
Reprint 2012 |
contents |
Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1. Gegenstand – Fragestellung und Methode der Untersuchung -- 2. Statistik und erste syntaktische Beschreibung -- 3. Ein Sonderfall zum Einstieg: Die Vergleichsangabe im hebräischen Verbalsatz -- 4. Stilistische Funktionen der Sätze mit mehrfach gefülltem Vorfeld und damit verbundene syntaktische Eigenschaften -- 5. Die alternativen Folgen von Subjekt und direktem Objekt im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 6. Die alternativen Folgen von Subjekt und Orts-/Richtungsbestimmung im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 7. Die alternativen Folgen im Vorfeld des direkten Objekts und einer Konstituente, die nicht Subjekt ist, unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 8. Die alternativen Folgen im doppelt gefüllten Vorfeld mit Zeitangabe unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- 9. Mehrere Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld im selben Text -- 10. Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld: eine Zusammenschau -- Literaturverzeichnis -- Sachregister -- Bibelstellenregister -- Abkürzungsverzeichnis |
isbn |
9783110872736 9783110638165 9783110170092 |
issn |
0934-2575 ; |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PJ - Oriental |
callnumber-label |
PJ4707 |
callnumber-sort |
PJ 44707 |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110872736 https://www.degruyter.com/isbn/9783110872736 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110872736/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
490 - Other languages |
dewey-ones |
492 - Afro-Asiatic languages; Semitic languages |
dewey-full |
492.45 |
dewey-sort |
3492.45 |
dewey-raw |
492.45 |
dewey-search |
492.45 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110872736 |
oclc_num |
853258226 |
work_keys_str_mv |
AT großwalter doppeltbesetztesvorfeldsyntaktischepragmatischeundubersetzungstechnischestudienzumalthebraischenverbalsatz |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)56019 (OCoLC)853258226 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014 |
is_hierarchy_title |
Doppelt besetztes Vorfeld : Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014 |
_version_ |
1770177956172267520 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04604nam a22006735i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110872736</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228015514.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20132001gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)858282409</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110872736</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110872736</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)56019</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)853258226</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ4707</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL006090</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">492.45</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Groß, Walter, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Doppelt besetztes Vorfeld :</subfield><subfield code="b">Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz /</subfield><subfield code="c">Walter Groß.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2012</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2013]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (347 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ,</subfield><subfield code="x">0934-2575 ;</subfield><subfield code="v">305</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhaltsverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">1. Gegenstand – Fragestellung und Methode der Untersuchung -- </subfield><subfield code="t">2. Statistik und erste syntaktische Beschreibung -- </subfield><subfield code="t">3. Ein Sonderfall zum Einstieg: Die Vergleichsangabe im hebräischen Verbalsatz -- </subfield><subfield code="t">4. Stilistische Funktionen der Sätze mit mehrfach gefülltem Vorfeld und damit verbundene syntaktische Eigenschaften -- </subfield><subfield code="t">5. Die alternativen Folgen von Subjekt und direktem Objekt im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- </subfield><subfield code="t">6. Die alternativen Folgen von Subjekt und Orts-/Richtungsbestimmung im Vorfeld unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- </subfield><subfield code="t">7. Die alternativen Folgen im Vorfeld des direkten Objekts und einer Konstituente, die nicht Subjekt ist, unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- </subfield><subfield code="t">8. Die alternativen Folgen im doppelt gefüllten Vorfeld mit Zeitangabe unter besonderer Berücksichtigung der Pragmatik und satzübergreifender Textbezüge -- </subfield><subfield code="t">9. Mehrere Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld im selben Text -- </subfield><subfield code="t">10. Sätze mit doppelt gefülltem Vorfeld: eine Zusammenschau -- </subfield><subfield code="t">Literaturverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Sachregister -- </subfield><subfield code="t">Bibelstellenregister -- </subfield><subfield code="t">Abkürzungsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die syntaktische und textpragmatische Beschreibung des unbekannten hebräischen Verbalsatztyps deckt wichtige Sinn-Nuancen auf und erzwingt eine Hypothese zur Struktur des althebräischen Verbalsatzes, die mit der Theorie des "zusammengesetzten Nominalsatzes" unvereinbar ist. Die Übersetzungskritik zeigt, ob und inwiefern Topik und die Fokusse dieses im Deutschen ungrammatischen Satztyps deutschen Lesern signalisiert werden.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The syntactical and textual-pragmatical desription of the unknown Hebrew verbal phrase uncovers important nuances of meaning. It enforces an hypothesis concerning the verbal phrase in ancient Hebrew which turns out to be incompatible with the theory of the "compound nominal phrase". The criticism of translation shows to what extent this type of sentence, which is ungrammatical in German, is signalized to German readers.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hebräisch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Verbalsatz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wortstellung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION / Biblical Criticism & Interpretation / Old Testament.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110638165</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GTR</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110170092</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110872736</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110872736</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110872736/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GTR</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection> |