A Grammar of Wardaman : : A Language of the Northern Territory of Australia / / Francesca C. Merlan.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Library Information Science 1990 - 1999
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2011]
©1994
Year of Publication:2011
Language:English
Series:Mouton Grammar Library [MGL] , 11
Online Access:
Physical Description:1 online resource (617 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • I-XXIV
  • WARDΑΜΑΝ GRAMMAR
  • Chapter 1. Introduction
  • Chapter 2. Segmental phonology
  • Chapter 3. Process phonology
  • Chapter 4. Word classes
  • Chapter 5. Nominal classes, inflection and derivation
  • Chapter 6. Independent pronouns and person-marking in the verb
  • Chapter 7. Demonstratives, interrogatives, and adverbs
  • Chapter 8. Categories of the finite verb, and the verb in the clause
  • Chapter 9. Other aspects of word formation
  • Chapter 10. Issues in constituency and word order
  • Chapter 11. Particles, particle syntax and clausal complements
  • Chapter 12. Clausal particles, conjunctions, and interjections
  • WARDΑΜΑΝ TEXTS
  • Text I. Elsie Raymond, talking of her girlhood
  • Text II. Jalijbang ‘moon dreaming’
  • Text III. Story of Mejern-bulud and other incidents of European-Aboriginal clash
  • Text IV. Stopping the grog
  • Text V. Wurrguru ‘devils’
  • Text VI. Dalyarra, pregnant women’s fear of visual penetration
  • Text VII. Warnaba ‘spirits of the grass’
  • Text VIII. Child spirits
  • Text IX. Galapin ‘Galloping Jack’s’, a place on the Katherine River
  • Text X. Godjogodjog ‘peaceful dove’
  • Text XI. Onion
  • Text XII. Naribu ‘pearlshell’, a trade item
  • Text XIII. Jarlarla-ya and Nimji, places on Wiueroo Station
  • Text XIV. Geberrung, a permanent water on Willeroo Station
  • Text XV. Goyin ‘honey’
  • Text XVI. Mardirdguya ‘two sparrow hawks’
  • Text XVII. Narru, learning to dodge
  • Text XVIII. Welfare days, taking away children
  • Text XIX. Menngen ‘white cockatoo’
  • Text XX. Gadi 'lily root'
  • Text XXI. Story of Mr Court
  • Text XXII. Story of Roy Bartlam
  • Text XXIII. Skins and marriage
  • Text XXIV. Gorrondolmi and wirninginya, rainbow and quiet snake
  • Text XXV. Marriage
  • Text XXVI. Yirlorloban ‘taipan’
  • Text XXVII. Story of Wiyorlwonyang, jiyila ‘well’ on Willeroo Station
  • Text XXVIII. Story of Banggin George being shot at Delamere
  • Text XXIX. Echidna and the Mt. Gregory area
  • Text XXX. Station
  • Vocabulary in semantic fields
  • Wardaman word list
  • References
  • Index to Wardaman grammar