The nature of translation : : Essays on the theory and practice of literary translation / / ed. by James S. Holmes.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2011] ©1971 |
Year of Publication: | 2011 |
Edition: | Reprint 2012 |
Language: | English |
Series: | Approaches to Translation Studies ;
1 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (232 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 06305nam a22009735i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 9783110871098 | ||
003 | DE-B1597 | ||
005 | 20220629043637.0 | ||
006 | m|||||o||d|||||||| | ||
007 | cr || |||||||| | ||
008 | 220629t20111971gw fo d z eng d | ||
020 | |a 9783110871098 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110871098 |2 doi | |
035 | |a (DE-B1597)40581 | ||
035 | |a (OCoLC)979692949 | ||
040 | |a DE-B1597 |b eng |c DE-B1597 |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
050 | 4 | |a PN241 |b .I54 1968 | |
072 | 7 | |a LAN009000 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 4 | |a 418/.02 |
245 | 0 | 4 | |a The nature of translation : |b Essays on the theory and practice of literary translation / |c ed. by James S. Holmes. |
250 | |a Reprint 2012 | ||
264 | 1 | |a Berlin ; |a Boston : |b De Gruyter Mouton, |c [2011] | |
264 | 4 | |c ©1971 | |
300 | |a 1 online resource (232 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a text file |b PDF |2 rda | ||
490 | 0 | |a Approaches to Translation Studies ; |v 1 | |
505 | 0 | 0 | |t I-VI -- |t Preface -- |t Contents -- |t I Translation and Interpretation -- |t La traduction, art d’interpréter -- |t La traduction du point de vue de l’interprétation -- |t La perspective de la représentation littéraire et le problème de la traduction -- |t II Translation and the Nature of Style -- |t La theorie de l’expression et la traduction -- |t The Concept “Shift of Expression” in Translation Analysis -- |t III Formal Aspects of Verse Translation -- |t Forms of Verse Translation and the Translation of Verse Form -- |t The Problem of Verse Rhythm in Translation -- |t Georgian Verse, Comparative Versification, and Verse Translation -- |t Rythme et rime dans la traduction de Dante en slovaque -- |t IV Other Specific Aspects of Translation and Translation Theory -- |t On Translating Images -- |t Remarques sur la traduction des dialectes -- |t De la spécification de la traduction de l’œuvre dramatique -- |t Sur l’esprit moderne dans l’art de traduire -- |t The Sartorial Metaphor and Incongruity in Translation -- |t L’art du «je-ne-sais-quoi» dans la traduction -- |t V The Translator Looks at Translation -- |t La traduction et la création littéraires -- |t Un mot d’un poète-traducteur -- |t Traducteurs, semeurs de rêves -- |t Translating English Romantic Poetry -- |t Poe’s “Raven” and the Translation of Poetry -- |t On Translating Joyce’s Ulysses -- |t VI Concluding Essay -- |t La traduction: œuvre d’art et objet de recherches esthétiques -- |t Biographical Notes -- |t List of Participants -- |t Index of Names |
506 | 0 | |a restricted access |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec |f online access with authorization |2 star | |
530 | |a Issued also in print. | ||
538 | |a Mode of access: Internet via World Wide Web. | ||
546 | |a In English. | ||
588 | 0 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022) | |
650 | 0 | |a Literature |x Translations |x History and criticism |x Theory, etc |v Congresses. | |
650 | 0 | |a Literature |x Translations |x History and criticism |x Theory, etc. |v Congresses. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |v Congresses. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. |2 bisacsh | |
700 | 1 | |a BABLER, O. F., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a BALCERZAN, EDWARD, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a DOBOSSY, LÁSZLÓ, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a FERENČÍK, JÁN, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a GACHECHILADZE, GIVI R., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a GORJAN, ZLATKO, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a HOLMES, JAMES S., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Holmes, James S., |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a ILEK, BOHUSLAV, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a JECHOVÁ, HANA, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a KOCHOL, VIKTOR, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a LEVIK, V.V., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a LUPAN, RADU, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a MIKO, FRANTIŠEK, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a POPOVIČ, ANTON, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a RADÓ, GYÖRGY, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a RENČ, VÁCLAV, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a SKOUMAL, ALOYS, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a SLOBODNÍK, DUŠAN, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a STANČEV, LAČESAR, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a TURČÁNY, VILIAM, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a ČERMÁK, JOSEF, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a ΚUΙĆ, RANKA, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 |z 9783110636772 |o ZDB-23-DLS |
776 | 0 | |c print |z 9789027915528 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110871098 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9783110871098 |
856 | 4 | 2 | |3 Cover |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110871098/original |
912 | |a EBA_BACKALL | ||
912 | |a EBA_CL_LS | ||
912 | |a EBA_DGALL | ||
912 | |a EBA_EBACKALL | ||
912 | |a EBA_EBKALL | ||
912 | |a EBA_ECL_LS | ||
912 | |a EBA_EEBKALL | ||
912 | |a EBA_ESSHALL | ||
912 | |a EBA_SSHALL | ||
912 | |a GBV-deGruyter-alles | ||
912 | |a PDA11SSHE | ||
912 | |a PDA13ENGE | ||
912 | |a PDA17SSHEE | ||
912 | |a PDA5EBK | ||
912 | |a ZDB-23-DLS |b 1990 |