Friedrich Schleiermacher’s Pathways of Translation : : Issues of Language and Communication / / Piotr de Bończa Bukowski.

This interdisciplinary study introduces readers to Friedrich Schleiermacher’s diverse pathways of reflection and creative practice that are related to the field of translation. By drawing attention to Schleiermacher’s various writings on a range of subjects (including philology, criticism, hermeneut...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2023 Part 1
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2023]
©2023
Year of Publication:2023
Language:English
Series:Schleiermacher-Archiv , 34
Online Access:
Physical Description:1 online resource (VI, 274 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Contents --
Note from the translator on texts and citations --
I Introduction --
II Lectures on Style: Rhetoric, Hermeneutics, and Issues of Translation --
III Schleiermacher’s and Schlegel’s Contributions to the Theory of Translation --
IV The Dead Letter and Living Spirit of Mediation --
V Modelling Translation Criticism: Schlegel and Schleiermacher --
VI Philology and the Question of “the Original”: Schleiermacher Translates Plato --
VII Conclusion: Translation and Dialectics --
VIII Summary --
Bibliography --
Index
Summary:This interdisciplinary study introduces readers to Friedrich Schleiermacher’s diverse pathways of reflection and creative practice that are related to the field of translation. By drawing attention to Schleiermacher’s various writings on a range of subjects (including philology, criticism, hermeneutics, dialectics, rhetoric and religion), the author makes it clear that the frequently cited lecture Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens (On the Different Methods of Translating) represents but a fraction of Schleiermacher’s contributions to modern-day insights into translation. The analysis of Schleiermacher’s various pathways of reflection on translation presented in this book leads to the conclusion that translation is part of the essence of the world, as it is a fundamental tool of our cognition and a foundation of our existence. In Schleiermacher’s works, transfer, translation, mediation, and communication underpin our very existence in the world and our self-awareness. At the same time, they represent fundamental categories for a project that focuses on the consolidation and assimilation – through translation – of that which is foreign, different, diverse.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110745474
9783111175782
9783111319292
9783111318912
9783111319285
9783111318820
ISSN:1861-6038 ;
DOI:10.1515/9783110745474
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Piotr de Bończa Bukowski.