Friedrich Schleiermacher’s Pathways of Translation : : Issues of Language and Communication / / Piotr de Bończa Bukowski.
This interdisciplinary study introduces readers to Friedrich Schleiermacher’s diverse pathways of reflection and creative practice that are related to the field of translation. By drawing attention to Schleiermacher’s various writings on a range of subjects (including philology, criticism, hermeneut...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2023 Part 1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2023] ©2023 |
Year of Publication: | 2023 |
Language: | English |
Series: | Schleiermacher-Archiv ,
34 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (VI, 274 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Contents -- Note from the translator on texts and citations -- I Introduction -- II Lectures on Style: Rhetoric, Hermeneutics, and Issues of Translation -- III Schleiermacher’s and Schlegel’s Contributions to the Theory of Translation -- IV The Dead Letter and Living Spirit of Mediation -- V Modelling Translation Criticism: Schlegel and Schleiermacher -- VI Philology and the Question of “the Original”: Schleiermacher Translates Plato -- VII Conclusion: Translation and Dialectics -- VIII Summary -- Bibliography -- Index |
---|---|
Summary: | This interdisciplinary study introduces readers to Friedrich Schleiermacher’s diverse pathways of reflection and creative practice that are related to the field of translation. By drawing attention to Schleiermacher’s various writings on a range of subjects (including philology, criticism, hermeneutics, dialectics, rhetoric and religion), the author makes it clear that the frequently cited lecture Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens (On the Different Methods of Translating) represents but a fraction of Schleiermacher’s contributions to modern-day insights into translation. The analysis of Schleiermacher’s various pathways of reflection on translation presented in this book leads to the conclusion that translation is part of the essence of the world, as it is a fundamental tool of our cognition and a foundation of our existence. In Schleiermacher’s works, transfer, translation, mediation, and communication underpin our very existence in the world and our self-awareness. At the same time, they represent fundamental categories for a project that focuses on the consolidation and assimilation – through translation – of that which is foreign, different, diverse. |
Format: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9783110745474 9783111175782 9783111319292 9783111318912 9783111319285 9783111318820 |
ISSN: | 1861-6038 ; |
DOI: | 10.1515/9783110745474 |
Access: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Piotr de Bończa Bukowski. |