Toscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.) : : Per una storia sociale del tradurre medievale / / Antonio Montefusco, Sara Bischetti, Michele Lodone, Cristiano Lorenzi.

Il volume si propone di affrontare la tematica del tradurre medievale - dal latino al volgare e viceversa, ma anche da un volgare a un altro - secondo un approccio interdisciplinare, accompagnando allo scavo filologico un'analisi sociale e culturale del fenomeno. Accomuna i diversi saggi l'...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2021 Part 1
Funder:
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2021]
©2021
Year of Publication:2021
Language:Italian
Series:Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany , 3
Online Access:
Physical Description:1 online resource (XVI, 537 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Indice
  • Premessa
  • Lista delle abbreviazioni, delle biblioteche e degli archivi
  • A mo' d'introduzione
  • Parte I: Le lingue in questione
  • Studiare il "bilinguismo" toscano (fine Duecento-inizio Quattrocento)
  • La lirica tra Provenza e Toscana
  • Francese d'Italia e francese di Toscana
  • Parte II: Per una storia sociale del volgarizzare
  • Ancora sulla parva litteratura tra latino e volgari
  • Brunetto volgarizzatore
  • Volgarizzare i documenti, volgarizzare gli statuti nella Toscana tra Due e Trecento
  • La figura del volgarizzatore
  • Les marchands toscans face au latin vers 1400
  • Per una codicologia dei volgarizzamenti
  • I testi profetici tra latino e volgare
  • Tracce di donne nel primo Trecento
  • Parte III: Canone e volgarizzamenti
  • Volgarizzazione lirica e piacere linguistico in Dante
  • To speak in tongues
  • Una "nuova veste" per una fabella che commuove i dotti
  • Boccaccio volgarizzatore
  • Parte IV: I Mendicanti tra latino e volgare
  • Per una definizione minima dei volgarizzamenti "francescani"
  • Osservazioni sulla traduttologia domenicana
  • Volgarizzatori agostiniani nella Toscana del Trecento
  • I Gesuati e i volgarizzamenti (seconda metà XIV-prima metà XV secolo)
  • Parte V: Conclusioni
  • Langue de la patrie et langue du pouvoir
  • Bibliografia generale
  • Indice dei manoscritti
  • Indice dei nomi