Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : : A Multilingual Approach / / ed. by Carmen Mellado Blanco.
Adopting a corpus-based methodology, this volume analyses phraseological patterns in nine European languages from a monolingual, bilingual and multilingual point of view, following a mostly Construction Grammar approach. At present, corpus-based constructional research represents an interesting and...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2021] ©2022 |
Year of Publication: | 2021 |
Language: | English |
Series: | Formelhafte Sprache / Formulaic Language ,
4 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (VIII, 320 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110520569 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)473514 (OCoLC)1286806496 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / ed. by Carmen Mellado Blanco. Berlin ; Boston : De Gruyter, [2021] ©2022 1 online resource (VIII, 320 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Formelhafte Sprache / Formulaic Language , 2625-1086 ; 4 Frontmatter -- Acknowledgements -- Content -- Phraseology, patterns and Construction Grammar -- Part I: Productive patterns: monolingual -- Comparative constructional idioms -- Between phraseology and conversational routines -- Families of constructions in German -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity -- Preposition-noun combinations of TIME in German -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual -- Russian constructions with nu i in parallel corpora -- Phraseology in technical texts -- Cross-language transfer of formulae -- German-into-Basque translation of verbal patterns -- Veni, vidi, veggie -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Adopting a corpus-based methodology, this volume analyses phraseological patterns in nine European languages from a monolingual, bilingual and multilingual point of view, following a mostly Construction Grammar approach. At present, corpus-based constructional research represents an interesting and innovative field of phraseology with great relevance to translatology, foreign language didactics and lexicography. Im Band werden phraseologische Muster von neun europäischen Sprachen aus monolingualer, bilingualer oder multilingualer Perspektive korpusbasiert und teilweise konstruktionsgrammatisch untersucht. Die Analyse des musterhaften Charakters von Phrasemklassen wie Phrasem-Konstruktionen, Routineformeln und präpositonalen Wortverbindungen erweist sich im Bereich der Translatologie, Fremdsprachendidaktik und Lexikografie als besonders relevant. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) Konstruktionsgrammatik. Kontrastive Linguistik. Phraseologie. Translatologie. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative. bisacsh Construction Grammar. Contrastive Linguistics. Phraseology. Translatology. Blanco, Carmen Mellado, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dobrovol’skij, Dmitrij, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Finkbeiner, Rita, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Giacomini, Laura, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Häcker, Martina, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kopřivová, Marie, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mellado Blanco, Carmen, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Mollica, Fabio, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Onufrieva, Elizaveta, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Ordines, Pedro Ivorra, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Piunno, Valentina, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Pöppel, Ludmila, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Sanz-Villar, Zuriñe, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Steyer, Kathrin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Stumpf, Sören, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Stutz, Lena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1 9783110766820 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021 English 9783110754001 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021 9783110753776 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2021 English 9783110754117 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2021 9783110753882 ZDB-23-DSP EPUB 9783110518603 print 9783110518498 https://doi.org/10.1515/9783110520569 https://www.degruyter.com/isbn/9783110520569 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110520569/original |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
Blanco, Carmen Mellado, Blanco, Carmen Mellado, Dobrovol’skij, Dmitrij, Dobrovol’skij, Dmitrij, Finkbeiner, Rita, Finkbeiner, Rita, Giacomini, Laura, Giacomini, Laura, Häcker, Martina, Häcker, Martina, Kopřivová, Marie, Kopřivová, Marie, Mellado Blanco, Carmen, Mellado Blanco, Carmen, Mollica, Fabio, Mollica, Fabio, Onufrieva, Elizaveta, Onufrieva, Elizaveta, Ordines, Pedro Ivorra, Ordines, Pedro Ivorra, Piunno, Valentina, Piunno, Valentina, Pöppel, Ludmila, Pöppel, Ludmila, Sanz-Villar, Zuriñe, Sanz-Villar, Zuriñe, Steyer, Kathrin, Steyer, Kathrin, Stumpf, Sören, Stumpf, Sören, Stutz, Lena, Stutz, Lena, |
author_facet |
Blanco, Carmen Mellado, Blanco, Carmen Mellado, Dobrovol’skij, Dmitrij, Dobrovol’skij, Dmitrij, Finkbeiner, Rita, Finkbeiner, Rita, Giacomini, Laura, Giacomini, Laura, Häcker, Martina, Häcker, Martina, Kopřivová, Marie, Kopřivová, Marie, Mellado Blanco, Carmen, Mellado Blanco, Carmen, Mollica, Fabio, Mollica, Fabio, Onufrieva, Elizaveta, Onufrieva, Elizaveta, Ordines, Pedro Ivorra, Ordines, Pedro Ivorra, Piunno, Valentina, Piunno, Valentina, Pöppel, Ludmila, Pöppel, Ludmila, Sanz-Villar, Zuriñe, Sanz-Villar, Zuriñe, Steyer, Kathrin, Steyer, Kathrin, Stumpf, Sören, Stumpf, Sören, Stutz, Lena, Stutz, Lena, |
author2_variant |
c m b cm cmb c m b cm cmb d d dd d d dd r f rf r f rf l g lg l g lg m h mh m h mh m k mk m k mk b c m bc bcm b c m bc bcm f m fm f m fm e o eo e o eo p i o pi pio p i o pi pio v p vp v p vp l p lp l p lp z s v zsv z s v zsv k s ks k s ks s s ss s s ss l s ls l s ls |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Blanco, Carmen Mellado, |
title |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / |
spellingShingle |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / Formelhafte Sprache / Formulaic Language , Frontmatter -- Acknowledgements -- Content -- Phraseology, patterns and Construction Grammar -- Part I: Productive patterns: monolingual -- Comparative constructional idioms -- Between phraseology and conversational routines -- Families of constructions in German -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity -- Preposition-noun combinations of TIME in German -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual -- Russian constructions with nu i in parallel corpora -- Phraseology in technical texts -- Cross-language transfer of formulae -- German-into-Basque translation of verbal patterns -- Veni, vidi, veggie -- Index |
title_sub |
A Multilingual Approach / |
title_full |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / ed. by Carmen Mellado Blanco. |
title_fullStr |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / ed. by Carmen Mellado Blanco. |
title_full_unstemmed |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / ed. by Carmen Mellado Blanco. |
title_auth |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / |
title_alt |
Frontmatter -- Acknowledgements -- Content -- Phraseology, patterns and Construction Grammar -- Part I: Productive patterns: monolingual -- Comparative constructional idioms -- Between phraseology and conversational routines -- Families of constructions in German -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity -- Preposition-noun combinations of TIME in German -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual -- Russian constructions with nu i in parallel corpora -- Phraseology in technical texts -- Cross-language transfer of formulae -- German-into-Basque translation of verbal patterns -- Veni, vidi, veggie -- Index |
title_new |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : |
title_sort |
productive patterns in phraseology and construction grammar : a multilingual approach / |
series |
Formelhafte Sprache / Formulaic Language , |
series2 |
Formelhafte Sprache / Formulaic Language , |
publisher |
De Gruyter, |
publishDate |
2021 |
physical |
1 online resource (VIII, 320 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Acknowledgements -- Content -- Phraseology, patterns and Construction Grammar -- Part I: Productive patterns: monolingual -- Comparative constructional idioms -- Between phraseology and conversational routines -- Families of constructions in German -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity -- Preposition-noun combinations of TIME in German -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual -- Russian constructions with nu i in parallel corpora -- Phraseology in technical texts -- Cross-language transfer of formulae -- German-into-Basque translation of verbal patterns -- Veni, vidi, veggie -- Index |
isbn |
9783110520569 9783110766820 9783110754001 9783110753776 9783110754117 9783110753882 9783110518603 9783110518498 |
issn |
2625-1086 ; |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110520569 https://www.degruyter.com/isbn/9783110520569 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110520569/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
400 - Language |
dewey-ones |
400 - Language |
dewey-full |
400 |
dewey-sort |
3400 |
dewey-raw |
400 |
dewey-search |
400 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110520569 |
oclc_num |
1286806496 |
work_keys_str_mv |
AT blancocarmenmellado productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT dobrovolskijdmitrij productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT finkbeinerrita productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT giacominilaura productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT hackermartina productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT koprivovamarie productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT melladoblancocarmen productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT mollicafabio productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT onufrievaelizaveta productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT ordinespedroivorra productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT piunnovalentina productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT poppelludmila productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT sanzvillarzurine productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT steyerkathrin productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT stumpfsoren productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach AT stutzlena productivepatternsinphraseologyandconstructiongrammaramultilingualapproach |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)473514 (OCoLC)1286806496 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2021 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2021 |
is_hierarchy_title |
Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar : A Multilingual Approach / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1806144447261442048 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06373nam a2200985 4500 </leader><controlfield tag="001">9783110520569</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240625070013.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240625t20212022gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110520569</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110520569</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)473514</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1286806496</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009010</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar :</subfield><subfield code="b">A Multilingual Approach /</subfield><subfield code="c">ed. by Carmen Mellado Blanco.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (VIII, 320 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Formelhafte Sprache / Formulaic Language ,</subfield><subfield code="x">2625-1086 ;</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Content -- </subfield><subfield code="t">Phraseology, patterns and Construction Grammar -- </subfield><subfield code="t">Part I: Productive patterns: monolingual -- </subfield><subfield code="t">Comparative constructional idioms -- </subfield><subfield code="t">Between phraseology and conversational routines -- </subfield><subfield code="t">Families of constructions in German -- </subfield><subfield code="t">Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning -- </subfield><subfield code="t">Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity -- </subfield><subfield code="t">Preposition-noun combinations of TIME in German -- </subfield><subfield code="t">Part II: Productive patterns: bi- and multilingual -- </subfield><subfield code="t">Russian constructions with nu i in parallel corpora -- </subfield><subfield code="t">Phraseology in technical texts -- </subfield><subfield code="t">Cross-language transfer of formulae -- </subfield><subfield code="t">German-into-Basque translation of verbal patterns -- </subfield><subfield code="t">Veni, vidi, veggie -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Adopting a corpus-based methodology, this volume analyses phraseological patterns in nine European languages from a monolingual, bilingual and multilingual point of view, following a mostly Construction Grammar approach. At present, corpus-based constructional research represents an interesting and innovative field of phraseology with great relevance to translatology, foreign language didactics and lexicography.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Im Band werden phraseologische Muster von neun europäischen Sprachen aus monolingualer, bilingualer oder multilingualer Perspektive korpusbasiert und teilweise konstruktionsgrammatisch untersucht. Die Analyse des musterhaften Charakters von Phrasemklassen wie Phrasem-Konstruktionen, Routineformeln und präpositonalen Wortverbindungen erweist sich im Bereich der Translatologie, Fremdsprachendidaktik und Lexikografie als besonders relevant.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Konstruktionsgrammatik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phraseologie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translatologie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Construction Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contrastive Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Phraseology.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translatology.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Blanco, Carmen Mellado, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dobrovol’skij, Dmitrij, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Finkbeiner, Rita, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Giacomini, Laura, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Häcker, Martina, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kopřivová, Marie, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mellado Blanco, Carmen, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mollica, Fabio, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Onufrieva, Elizaveta, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ordines, Pedro Ivorra, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Piunno, Valentina, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pöppel, Ludmila, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sanz-Villar, Zuriñe, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Steyer, Kathrin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stumpf, Sören, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stutz, Lena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2022 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110766820</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021 English</subfield><subfield code="z">9783110754001</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021</subfield><subfield code="z">9783110753776</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2021 English</subfield><subfield code="z">9783110754117</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2021</subfield><subfield code="z">9783110753882</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110518603</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110518498</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110520569</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110520569</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110520569/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-075400-1 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021 English</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-075411-7 EBOOK PACKAGE Linguistics 2021 English</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076682-0 DG Plus DeG Package 2022 Part 1</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2021</subfield></datafield></record></collection> |