The Letter of Aristeas : : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' / / Benjamin G. Wright.

The Letter of Aristeas has been an object modern scholarly interest since the seventeenth century. It is best known for containing the earliest version of the translation of the Hebrew Law into Greek, and this story accounts for much of the scholarly attention paid to the work. Yet, this legend only...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2015 Part 1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2015]
©2015
Year of Publication:2015
Language:English
Series:Commentaries on Early Jewish Literature ,
Online Access:
Physical Description:1 online resource (501 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Preface --
Table of Contents --
I. INTRODUCTION --
II. GENERAL BIBLIOGRAPHY --
III. TRANSLATION AND COMMENTARY --
Preface (§§ 1–8) --
The Library Project (§§ 9–11) --
The Liberation of the Jewish Slaves (§§ 12–27) --
Demetrius’s Report (§§ 28–34a) --
Ptolemy II’s Letter to Eleazar (§§ 34b–40) --
Eleazar’s Reply to Ptolemy (§§ 41–51a) --
The Construction of the King’s Gifts (§§ 51b–82) --
Jerusalem and its Environs (§§ 83–120) --
Eleazar’s Farewell to the Translators (§§ 121–127) --
Eleazar’s Apologia for the Law (§§ 128–171) --
The Reception of the Translators at Alexandria (§§ 172–186) --
Excursus on Aristeas, Hellenistic Symposia and Peri Basileus Literature (Part 1) --
The Symposia (§§ 187–300) --
Excursus on Aristeas, Hellenistic Symposia and Peri Basileus Literature (Part 2) --
Aristeas’s Praise of the Translators (§§ 295–300) --
The Execution of the Translation (§§ 301–307) --
The Proclamation of the Translation (§§ 308–316) --
The Departure of the Translators (§§ 317–321) --
Epilogue (§ 322) --
Abbreviations --
Index of Names and Subjects --
Index of Ancient Sources --
Index of Modern Authors
Summary:The Letter of Aristeas has been an object modern scholarly interest since the seventeenth century. It is best known for containing the earliest version of the translation of the Hebrew Law into Greek, and this story accounts for much of the scholarly attention paid to the work. Yet, this legend only takes up a small percentage of the work. Looking at Aristeas as a whole, the work reveals an author who has acquired a Greek education and employs both Jewish and Greek sources in his work, and he has produced a Greek book. Even though Aristeas has garnered scholarly attention, no fully fledged commentary has been written on it. The works of R. Tramontano, M. Hadas and others, often referred to as commentaries, only contain text and annotated notes. This volume fills the gap in the scholarship on Aristeas by providing a full, paragraph-by-paragraph commentary, containing a new translation, text-critical notes, general commentary, and notes on specific words, phrases and ideas.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110431346
9783110762518
9783110700985
9783110439687
9783110438727
9783110716825
ISSN:1861-6003
DOI:10.1515/9783110431346
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Benjamin G. Wright.