Interrogative und Exklamative : : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / / Olga Kellert.
Diese Studie untersucht, ob im Französischen und Italienischen die Verwendung mehrerer Frageelemente in einem Fragesatz (z.B. engl. Who ate what?) möglich ist. Wie sich zeigt, gibt es Frage- und Exklamativsatztypen, die mit mehrfachen Frageelementen von Muttersprachlern als ungrammatisch bewertet we...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2015 Part 1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2015] ©2015 |
Year of Publication: | 2015 |
Language: | German |
Series: | Linguistische Arbeiten ,
560 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (290 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110424188 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)451879 (OCoLC)1154307512 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Kellert, Olga, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / Olga Kellert. Berlin ; Boston : De Gruyter, [2015] ©2015 1 online resource (290 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Linguistische Arbeiten , 0344-6727 ; 560 Dissertation Freie Universität Berlin 2013. Frontmatter -- Inhalt -- Abkürzungsverzeichnis -- Verwendete Symbole -- 1. Einleitung -- 2. Vertiefte Auseinandersetzung mit einzelnen Typen -- 3. Theoretischer Rahmen und Forschungsstand zu einzelnen wh-Typen -- 4. Spaltfragen -- 5. Wh-NP-Exklamativsätze im Italienischen und im Französischen -- 6. Fragen mit mai / cavolo und anderen fokussensitiven Ausdrücken -- 7. Zusammenfassung und Ausblick -- Appendix -- Literaturverzeichnis -- Sachregister restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Diese Studie untersucht, ob im Französischen und Italienischen die Verwendung mehrerer Frageelemente in einem Fragesatz (z.B. engl. Who ate what?) möglich ist. Wie sich zeigt, gibt es Frage- und Exklamativsatztypen, die mit mehrfachen Frageelementen von Muttersprachlern als ungrammatisch bewertet werden und deren Existenz auch nicht in großen Korpora des Italienischen und Französischen bestätigt werden kann. Einige Beschränkungen, die in dieser Arbeit beobachtet werden, sind in der vorhandenen Literatur bereits bekannt (vgl. Obenauer 1994, Den Dikken & Giannakidou 2002 zu Fragesätzen mit Partikeln wie frz. diable bzw. engl. the hell; Castroviejo 2006, Rett 2008 zu Exklamativsätzen und Lambrecht 1996 zu ähnlichen Beschränkungen in Spalfragen). Die meisten Analysen in der Forschungsliteratur sind jedoch auf einen bestimmten Frage- oder Exklamativsatztyp ausgerichtet (z.B. Fragen mit Partikeln oder Spaltfragen) oder auf sogenannte Gradexklamativsätze. Es stellt sich daher die Frage ob, und wenn ja, wie diese Analysen auf andere Frage- und Exklamativsatztypen übertragen werden können. Die vorliegende Studie geht von der These aus, dass die meisten Beschränkungen in Frage-und Exklamativsätzen mit mehreren Frageelementen einheitlich als Interventionseffekte erklärt werden können (vgl. Beck 2006, Mayr 2013). Wie sich zeigen wird, sind solche Frage-und Exklamativsatztypen mit einem Fokusoperator verbunden, der einen Interventionseffekt auslöst. Der Vorteil einer solchen einheitlichen Beschreibung ist evident, denn damit können viele auf den ersten Blick verschiedene Phänomene zusammengeführt werden. This study investigates whether it is possible to use multiple question elements in a single interrogative sentence in French and Italian (as in the English, Who ate what?). In both languages, limitations can be demonstrated in formulating sentences with multiple question elements. These limitations are theoretically examined in the context of formal semantic and syntactic theories of interrogative sentences. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In German. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) French language Exclamations. French language Interrogative. Italian language Exclamations. Italian language Interrogative. Exklamativsätze. Fokus. Fragesemantik. Interventionseffekte. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Exclamatory Sentence. Focus. Intervention Effect. Semantics of Questions. Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2015 Part 1 9783110762518 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2015 9783110700985 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2015 9783110439687 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2015 9783110438710 ZDB-23-DSP EPUB 9783110424256 print 9783110427417 https://doi.org/10.1515/9783110424188 https://www.degruyter.com/isbn/9783110424188 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110424188/original |
language |
German |
format |
Thesis eBook |
author |
Kellert, Olga, Kellert, Olga, |
spellingShingle |
Kellert, Olga, Kellert, Olga, Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / Linguistische Arbeiten , Frontmatter -- Inhalt -- Abkürzungsverzeichnis -- Verwendete Symbole -- 1. Einleitung -- 2. Vertiefte Auseinandersetzung mit einzelnen Typen -- 3. Theoretischer Rahmen und Forschungsstand zu einzelnen wh-Typen -- 4. Spaltfragen -- 5. Wh-NP-Exklamativsätze im Italienischen und im Französischen -- 6. Fragen mit mai / cavolo und anderen fokussensitiven Ausdrücken -- 7. Zusammenfassung und Ausblick -- Appendix -- Literaturverzeichnis -- Sachregister |
author_facet |
Kellert, Olga, Kellert, Olga, |
author_variant |
o k ok o k ok |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Kellert, Olga, |
title |
Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / |
title_sub |
Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / |
title_full |
Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / Olga Kellert. |
title_fullStr |
Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / Olga Kellert. |
title_full_unstemmed |
Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / Olga Kellert. |
title_auth |
Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / |
title_alt |
Frontmatter -- Inhalt -- Abkürzungsverzeichnis -- Verwendete Symbole -- 1. Einleitung -- 2. Vertiefte Auseinandersetzung mit einzelnen Typen -- 3. Theoretischer Rahmen und Forschungsstand zu einzelnen wh-Typen -- 4. Spaltfragen -- 5. Wh-NP-Exklamativsätze im Italienischen und im Französischen -- 6. Fragen mit mai / cavolo und anderen fokussensitiven Ausdrücken -- 7. Zusammenfassung und Ausblick -- Appendix -- Literaturverzeichnis -- Sachregister |
title_new |
Interrogative und Exklamative : |
title_sort |
interrogative und exklamative : syntax und semantik von multiplen wh-elementen im französischen und italienischen / |
series |
Linguistische Arbeiten , |
series2 |
Linguistische Arbeiten , |
publisher |
De Gruyter, |
publishDate |
2015 |
physical |
1 online resource (290 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Inhalt -- Abkürzungsverzeichnis -- Verwendete Symbole -- 1. Einleitung -- 2. Vertiefte Auseinandersetzung mit einzelnen Typen -- 3. Theoretischer Rahmen und Forschungsstand zu einzelnen wh-Typen -- 4. Spaltfragen -- 5. Wh-NP-Exklamativsätze im Italienischen und im Französischen -- 6. Fragen mit mai / cavolo und anderen fokussensitiven Ausdrücken -- 7. Zusammenfassung und Ausblick -- Appendix -- Literaturverzeichnis -- Sachregister |
isbn |
9783110424188 9783110762518 9783110700985 9783110439687 9783110438710 9783110424256 9783110427417 |
issn |
0344-6727 ; |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110424188 https://www.degruyter.com/isbn/9783110424188 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110424188/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
440 - French & related languages |
dewey-ones |
445 - French grammar |
dewey-full |
445/.7 |
dewey-sort |
3445 17 |
dewey-raw |
445/.7 |
dewey-search |
445/.7 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110424188 |
oclc_num |
1154307512 |
work_keys_str_mv |
AT kellertolga interrogativeundexklamativesyntaxundsemantikvonmultiplenwhelementenimfranzosischenunditalienischen |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)451879 (OCoLC)1154307512 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2015 Part 1 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2015 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2015 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2015 |
is_hierarchy_title |
Interrogative und Exklamative : Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2015 Part 1 |
_version_ |
1806144391874609152 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06106nam a2200937 4500 </leader><controlfield tag="001">9783110424188</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240625070013.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240625t20152015gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013938928</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1029812685</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1032686990</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1037981358</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1041971245</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1046614484</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1046921221</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1046997783</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)952800075</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110424188</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110424188</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)451879</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1154307512</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">445/.7</subfield><subfield code="q">OCoLC</subfield><subfield code="2">23/eng/20231120</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54469:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kellert, Olga, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interrogative und Exklamative :</subfield><subfield code="b">Syntax und Semantik von multiplen wh-Elementen im Französischen und Italienischen /</subfield><subfield code="c">Olga Kellert.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (290 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten ,</subfield><subfield code="x">0344-6727 ;</subfield><subfield code="v">560</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dissertation</subfield><subfield code="c">Freie Universität Berlin</subfield><subfield code="d">2013.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Abkürzungsverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Verwendete Symbole -- </subfield><subfield code="t">1. Einleitung -- </subfield><subfield code="t">2. Vertiefte Auseinandersetzung mit einzelnen Typen -- </subfield><subfield code="t">3. Theoretischer Rahmen und Forschungsstand zu einzelnen wh-Typen -- </subfield><subfield code="t">4. Spaltfragen -- </subfield><subfield code="t">5. Wh-NP-Exklamativsätze im Italienischen und im Französischen -- </subfield><subfield code="t">6. Fragen mit mai / cavolo und anderen fokussensitiven Ausdrücken -- </subfield><subfield code="t">7. Zusammenfassung und Ausblick -- </subfield><subfield code="t">Appendix -- </subfield><subfield code="t">Literaturverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Sachregister</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Diese Studie untersucht, ob im Französischen und Italienischen die Verwendung mehrerer Frageelemente in einem Fragesatz (z.B. engl. Who ate what?) möglich ist. Wie sich zeigt, gibt es Frage- und Exklamativsatztypen, die mit mehrfachen Frageelementen von Muttersprachlern als ungrammatisch bewertet werden und deren Existenz auch nicht in großen Korpora des Italienischen und Französischen bestätigt werden kann. Einige Beschränkungen, die in dieser Arbeit beobachtet werden, sind in der vorhandenen Literatur bereits bekannt (vgl. Obenauer 1994, Den Dikken & Giannakidou 2002 zu Fragesätzen mit Partikeln wie frz. diable bzw. engl. the hell; Castroviejo 2006, Rett 2008 zu Exklamativsätzen und Lambrecht 1996 zu ähnlichen Beschränkungen in Spalfragen). Die meisten Analysen in der Forschungsliteratur sind jedoch auf einen bestimmten Frage- oder Exklamativsatztyp ausgerichtet (z.B. Fragen mit Partikeln oder Spaltfragen) oder auf sogenannte Gradexklamativsätze. Es stellt sich daher die Frage ob, und wenn ja, wie diese Analysen auf andere Frage- und Exklamativsatztypen übertragen werden können. Die vorliegende Studie geht von der These aus, dass die meisten Beschränkungen in Frage-und Exklamativsätzen mit mehreren Frageelementen einheitlich als Interventionseffekte erklärt werden können (vgl. Beck 2006, Mayr 2013). Wie sich zeigen wird, sind solche Frage-und Exklamativsatztypen mit einem Fokusoperator verbunden, der einen Interventionseffekt auslöst. Der Vorteil einer solchen einheitlichen Beschreibung ist evident, denn damit können viele auf den ersten Blick verschiedene Phänomene zusammengeführt werden.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This study investigates whether it is possible to use multiple question elements in a single interrogative sentence in French and Italian (as in the English, Who ate what?). In both languages, limitations can be demonstrated in formulating sentences with multiple question elements. These limitations are theoretically examined in the context of formal semantic and syntactic theories of interrogative sentences.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Exclamations.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Interrogative.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Exclamations.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Interrogative.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Exklamativsätze.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fokus.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fragesemantik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interventionseffekte.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Exclamatory Sentence.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Focus.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intervention Effect.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Semantics of Questions.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2015 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110762518</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus eBook-Package 2015</subfield><subfield code="z">9783110700985</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2015</subfield><subfield code="z">9783110439687</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2015</subfield><subfield code="z">9783110438710</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110424256</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110427417</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110424188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110424188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110424188/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-070098-5 DG Plus eBook-Package 2015</subfield><subfield code="b">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076251-8 DG Plus DeG Package 2015 Part 1</subfield><subfield code="b">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2015</subfield></datafield></record></collection> |