Colonialism and Missionary Linguistics / / ed. by Klaus Zimmermann, Birte Kellermeier-Rehbein.

A lot of what we know about “exotic languages” is owed to the linguistic activities of missionaries. They had the languages put into writing, described their grammar and lexicon, and worked towards a standardization, which often came with Eurocentric manipulation. Colonial missionary work as intelle...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2015 Part 1
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter (A), , [2015]
©2015
Year of Publication:2015
Language:English
Series:Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics (KPL/CPL) , 5
Online Access:
Physical Description:1 online resource (266 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Contents
  • Preface
  • References
  • Part 1: General aspects
  • From missionary linguistics to colonial linguistics
  • Part 2: Africa
  • Missionary descriptions in a colonial context
  • Case in selected grammars of Swahili
  • The first missionary linguistics in Fernando Po
  • Imagined communities, invented tribe?
  • Pre-colonial language policy of the Rhenish Mission Society perceived as the type of Gustav Warneck’s mission doctrine?
  • Reducing languages to writing
  • Part 3: America
  • Transculturation, assimilation, and appropriation in the missionary representation of Nahuatl
  • Connections between the scientific discourse and the frontier missions in the surroundings of the Viceroyalty of New Granada
  • Examples of transcultural processes in two colonial linguistic documents on Jebero (Peru)
  • Index of Persons (including authors)
  • Index of Languages
  • Index of Subjects