Rejoice, Dear Zion! : : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens / / Magnar Kartveit.

The phrase “Daughter of Zion” is in recent Bible translations often rendered “Daughter Zion”. The discussion behind this change has continued for decades, but lacks proper linguistic footing. Parlance in grammars, dictionaries, commentaries and textbooks is often confusing. The present book seeks to...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2013]
©2013
Year of Publication:2013
Language:English
Series:Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft , 447
Online Access:
Physical Description:1 online resource (200 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110309157
ctrlnum (DE-B1597)207408
(OCoLC)858659855
collection bib_alma
record_format marc
spelling Kartveit, Magnar, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens / Magnar Kartveit.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2013]
©2013
1 online resource (200 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft , 0934-2575 ; 447
Frontmatter -- Preface -- Contents -- Chapter 1: Signs of Zion -- Chapter 2: Does “Daughter of Zion” Refer to a Collective or an Individual? -- Chapter 3: “Daughter (of) Zion” in Recent Research -- Chapter 4: The Genitive and the Construct State in Semitic Languages -- Chapter 5: Semantic Analysis of the Construct Phrases with “Daughter” and/or “Virgin” -- Chapter 6: Can Nomen Regens in Biblical Hebrew be a Metaphor Applied (in Apposition?) to Nomen Rectum? -- Chapter 7: Dear Zion -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Ancient Sources -- Subject Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
The phrase “Daughter of Zion” is in recent Bible translations often rendered “Daughter Zion”. The discussion behind this change has continued for decades, but lacks proper linguistic footing. Parlance in grammars, dictionaries, commentaries and textbooks is often confusing. The present book seeks to remedy this defect by treating all relevant expressions from a linguistic point of view. To do this, it also discusses the understanding of Hebrew construct phrases, and finds that while there is a morphological category of genitive in Akkadian, Ugaritic and Arabic, Hebrew, Aramaic and Syriac do not display it. The use of this term as a syntactical category is unfortunate, and the term should be avoided in Hebrew grammar. Metaphor theory and the use of irony are also tools in the discussion of the phrases. As a result of the treatment, the author finds that there are some Hebrew construct phrases where nomen regens describes the following nomen rectum, and the description may be metaphorical, in some cases also ironical. This seems to be the case with “Daughter of Zion” and similar phrases. This understanding calls for a revision of the translation of the phrases, and new translations are suggested.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Hebrew language Noun.
Women in the Bible.
Altes Testament.
Hebräische Sprache.
Metapher.
Semitische Sprachen.
RELIGION / Biblical Reference / Language Study. bisacsh
Hebrew language.
Semitics.
grammar.
metaphor.
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 9783110238570
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Theology and Religious Studies 2000-2014 (EN) 9783110238549
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014 9783110638165 ZDB-23-GTR
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2013 9783110317350 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PACKAGE THEOLOGY, JUDAISM, RELIGION 2013 9783110317343
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET THEOLOGIE, RELIGIONSWISS., JUDAISTIK 2013 9783110317336 ZDB-23-DGF
print 9783110308945
https://doi.org/10.1515/9783110309157
https://www.degruyter.com/isbn/9783110309157
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110309157/original
language English
format eBook
author Kartveit, Magnar,
Kartveit, Magnar,
spellingShingle Kartveit, Magnar,
Kartveit, Magnar,
Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens /
Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ,
Frontmatter --
Preface --
Contents --
Chapter 1: Signs of Zion --
Chapter 2: Does “Daughter of Zion” Refer to a Collective or an Individual? --
Chapter 3: “Daughter (of) Zion” in Recent Research --
Chapter 4: The Genitive and the Construct State in Semitic Languages --
Chapter 5: Semantic Analysis of the Construct Phrases with “Daughter” and/or “Virgin” --
Chapter 6: Can Nomen Regens in Biblical Hebrew be a Metaphor Applied (in Apposition?) to Nomen Rectum? --
Chapter 7: Dear Zion --
Bibliography --
Index of Modern Authors --
Index of Ancient Sources --
Subject Index
author_facet Kartveit, Magnar,
Kartveit, Magnar,
author_variant m k mk
m k mk
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Kartveit, Magnar,
title Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens /
title_sub Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens /
title_full Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens / Magnar Kartveit.
title_fullStr Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens / Magnar Kartveit.
title_full_unstemmed Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens / Magnar Kartveit.
title_auth Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens /
title_alt Frontmatter --
Preface --
Contents --
Chapter 1: Signs of Zion --
Chapter 2: Does “Daughter of Zion” Refer to a Collective or an Individual? --
Chapter 3: “Daughter (of) Zion” in Recent Research --
Chapter 4: The Genitive and the Construct State in Semitic Languages --
Chapter 5: Semantic Analysis of the Construct Phrases with “Daughter” and/or “Virgin” --
Chapter 6: Can Nomen Regens in Biblical Hebrew be a Metaphor Applied (in Apposition?) to Nomen Rectum? --
Chapter 7: Dear Zion --
Bibliography --
Index of Modern Authors --
Index of Ancient Sources --
Subject Index
title_new Rejoice, Dear Zion! :
title_sort rejoice, dear zion! : hebrew construct phrases with "daughter" and "virgin" as nomen regens /
series Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ,
series2 Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2013
physical 1 online resource (200 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Preface --
Contents --
Chapter 1: Signs of Zion --
Chapter 2: Does “Daughter of Zion” Refer to a Collective or an Individual? --
Chapter 3: “Daughter (of) Zion” in Recent Research --
Chapter 4: The Genitive and the Construct State in Semitic Languages --
Chapter 5: Semantic Analysis of the Construct Phrases with “Daughter” and/or “Virgin” --
Chapter 6: Can Nomen Regens in Biblical Hebrew be a Metaphor Applied (in Apposition?) to Nomen Rectum? --
Chapter 7: Dear Zion --
Bibliography --
Index of Modern Authors --
Index of Ancient Sources --
Subject Index
isbn 9783110309157
9783110238570
9783110238549
9783110638165
9783110317350
9783110317343
9783110317336
9783110308945
issn 0934-2575 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PJ - Oriental
callnumber-label PJ4621
callnumber-sort PJ 44621 K37 42013
url https://doi.org/10.1515/9783110309157
https://www.degruyter.com/isbn/9783110309157
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110309157/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 200 - Religion
dewey-tens 220 - The Bible
dewey-ones 221 - Old Testament (Tanakh)
dewey-full 221.922082
dewey-sort 3221.922082
dewey-raw 221.922082
dewey-search 221.922082
doi_str_mv 10.1515/9783110309157
oclc_num 858659855
work_keys_str_mv AT kartveitmagnar rejoicedearzionhebrewconstructphraseswithdaughterandvirginasnomenregens
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)207408
(OCoLC)858659855
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Theology and Religious Studies 2000-2014 (EN)
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2013
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PACKAGE THEOLOGY, JUDAISM, RELIGION 2013
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET THEOLOGIE, RELIGIONSWISS., JUDAISTIK 2013
is_hierarchy_title Rejoice, Dear Zion! : Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1
_version_ 1806144316699049984
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05677nam a22009255i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110309157</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20132013gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)881295801</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110309157</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110309157</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)207408</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)858659855</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ4621 .K37 2013</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL006410</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1u</subfield><subfield code="a">221.922082</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kartveit, Magnar, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rejoice, Dear Zion! :</subfield><subfield code="b">Hebrew Construct Phrases with "Daughter" and "Virgin" as Nomen Regens /</subfield><subfield code="c">Magnar Kartveit.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2013]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (200 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ,</subfield><subfield code="x">0934-2575 ;</subfield><subfield code="v">447</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Chapter 1: Signs of Zion -- </subfield><subfield code="t">Chapter 2: Does “Daughter of Zion” Refer to a Collective or an Individual? -- </subfield><subfield code="t">Chapter 3: “Daughter (of) Zion” in Recent Research -- </subfield><subfield code="t">Chapter 4: The Genitive and the Construct State in Semitic Languages -- </subfield><subfield code="t">Chapter 5: Semantic Analysis of the Construct Phrases with “Daughter” and/or “Virgin” -- </subfield><subfield code="t">Chapter 6: Can Nomen Regens in Biblical Hebrew be a Metaphor Applied (in Apposition?) to Nomen Rectum? -- </subfield><subfield code="t">Chapter 7: Dear Zion -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index of Modern Authors -- </subfield><subfield code="t">Index of Ancient Sources -- </subfield><subfield code="t">Subject Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The phrase “Daughter of Zion” is in recent Bible translations often rendered “Daughter Zion”. The discussion behind this change has continued for decades, but lacks proper linguistic footing. Parlance in grammars, dictionaries, commentaries and textbooks is often confusing. The present book seeks to remedy this defect by treating all relevant expressions from a linguistic point of view. To do this, it also discusses the understanding of Hebrew construct phrases, and finds that while there is a morphological category of genitive in Akkadian, Ugaritic and Arabic, Hebrew, Aramaic and Syriac do not display it. The use of this term as a syntactical category is unfortunate, and the term should be avoided in Hebrew grammar. Metaphor theory and the use of irony are also tools in the discussion of the phrases. As a result of the treatment, the author finds that there are some Hebrew construct phrases where nomen regens describes the following nomen rectum, and the description may be metaphorical, in some cases also ironical. This seems to be the case with “Daughter of Zion” and similar phrases. This understanding calls for a revision of the translation of the phrases, and new translations are suggested.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hebrew language</subfield><subfield code="x">Noun.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Women in the Bible.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Altes Testament.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hebräische Sprache.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Metapher.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semitische Sprachen.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION / Biblical Reference / Language Study.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hebrew language.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Semitics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">grammar.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">metaphor.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1</subfield><subfield code="z">9783110238570</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Backlist Theology and Religious Studies 2000-2014 (EN)</subfield><subfield code="z">9783110238549</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Theology and Religious Studies 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110638165</subfield><subfield code="o">ZDB-23-GTR</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2013</subfield><subfield code="z">9783110317350</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PACKAGE THEOLOGY, JUDAISM, RELIGION 2013</subfield><subfield code="z">9783110317343</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET THEOLOGIE, RELIGIONSWISS., JUDAISTIK 2013</subfield><subfield code="z">9783110317336</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGF</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110308945</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110309157</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110309157</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110309157/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-023854-9 DGBA Backlist Theology and Religious Studies 2000-2014 (EN)</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-023857-0 DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-031734-3 E-BOOK PACKAGE THEOLOGY, JUDAISM, RELIGION 2013</subfield><subfield code="b">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGF</subfield><subfield code="b">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GTR</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>