Manuel de la philologie de l’édition / / David Trotter.

L’édition de textes, surtout du Moyen Âge, fournit le point de départ pour une bonne partie de la linguistique historique. C’est ainsi que l’importance des méthodes éditoriales va bien au-delà d’une considération théorique et qui se limiterait aux praticiens de l’édition. Le but du volume sera de pr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2015
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2015]
©2015
Year of Publication:2015
Language:French
Series:Manuals of Romance Linguistics ; 4
Online Access:
Physical Description:1 online resource (479 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110302608
lccn 2015005612
ctrlnum (DE-B1597)179553
(OCoLC)923475200
collection bib_alma
record_format marc
spelling Manuel de la philologie de l’édition / David Trotter.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2015]
©2015
1 online resource (479 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Manuals of Romance Linguistics ; 4
Frontmatter -- Manuals of Romance Linguistics -- Table des matières -- 0. Introduction : état de la question -- 1. Entre théorie et pratique en ecdotique galloromane -- 2. L’édition critique des romans en prose : le cas de Guiron le Courtois -- 3. L’espagnol castillan médiéval et la critique textuelle -- 4. L’édition des textes roumains anciens -- 5. L’édition de texte – entreprise à la fois linguistique et littéraire -- 6. Édition électronique de la Queste del saint Graal -- 7. Le projet Rialto et l’édition des textes occitans médiévaux -- 8. Entre texte et image : la méthode de Pise -- 9. L’ancien français en caractères hébreux -- 10. Éléments lexicaux et textes occitans en caractères hébreux -- 11. L’écrit documentaire médiéval et le projet des Plus anciens documents linguistiques de la France -- 12. L’édition des textes médiévaux : la méthode de Trèves -- 13. Édition et traduction -- 14. Les éditions de textes du XVIIe siècle -- 15. L’art du glossaire d’édition -- 16. Défense et illustration du compte rendu scientifique -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
L’édition de textes, surtout du Moyen Âge, fournit le point de départ pour une bonne partie de la linguistique historique. C’est ainsi que l’importance des méthodes éditoriales va bien au-delà d’une considération théorique et qui se limiterait aux praticiens de l’édition. Le but du volume sera de présenter d’une part, la gamme des méthodes utilisées par les éditeurs, à côté d’un certain nombre de cas de figure, et accompagnée par des études portant sur les activités annexes de l’édition de textes comme la glossairistique ou encore, le compte rendu. Le but sera de résumer l’activité éditrice telle qu’elle se pratique de nos jours, mais sans perdre de vue ses origines. Seront ainsi présentées la tradition du texte critique (dit lachmannien), qui continue à être pratiquée surtout en Italie; celle plus bédiériste qui domine en France; et l’édition électronique qui élargit le concept même d’édition pour permettre des liens avec un manuscrit numérise. Le fonctionnement des consignes d’édition et les variantes en stemmatologie seront également traités, avec un excursus vers le XVIIe siècle, où la modernisation est encore d’usage. Enfin, deux cas difficiles – l’édition de textes occitans et français en caractères hébreux – seront abordés.
Textual editing, especially for the Middle Ages, is the starting point for a good deal of what is done in historical linguistics. Editorial methods have an importance going far beyond theoretical considerations, and are of interest to scholars over and above those who edit texts. The aim of this volume is to present both the range of methods used, together with a number of case studies, accompanied by studies which discuss related aspects of textual editing such as glossaries or reviews of editions. The aim is to summarize modern editorial practices whilst not losing sight of their origins. Thus, the book will outline the tradition of the critical edition (the so-called Lachmannian edition), which survives particularly in Italy; the more Bédiérist method which dominates in France; and electronic editions (which can expand the concept of editing to include links to digitized manuscripts). Attention is also given to editorial instructions and to the use of variants in stemmatology, with an excursus to the seventeenth century, where modernisation continues to be practised. Finally, the volume will also discuss two difficult cases – the editing of Old French and Occitan texts in Hebrew characters.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In French.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jun 2020)
Criticism, Textual.
Editing.
Romance philology.
Editionswissenschaft.
Linguistics.
Linguistik.
Romanische Sprachen.
Textual Scholarship.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Trotter, David, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2015 9783110700985
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2015 9783110439687 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2015 9783110438710 ZDB-23-DSP
Title is part of eBook package: De Gruyter Manuals of Romance Linguistics Package 9783110643824
EPUB 9783110395112
print 9783110302462
https://doi.org/10.1515/9783110302608
https://www.degruyter.com/isbn/9783110302608
Cover https://www.degruyter.com/cover/covers/9783110302608.jpg
language French
format eBook
author2 Trotter, David,
Trotter, David,
author_facet Trotter, David,
Trotter, David,
author2_variant d t dt
d t dt
author2_role HerausgeberIn
HerausgeberIn
author_sort Trotter, David,
title Manuel de la philologie de l’édition /
spellingShingle Manuel de la philologie de l’édition /
Manuals of Romance Linguistics ;
Frontmatter --
Manuals of Romance Linguistics --
Table des matières --
0. Introduction : état de la question --
1. Entre théorie et pratique en ecdotique galloromane --
2. L’édition critique des romans en prose : le cas de Guiron le Courtois --
3. L’espagnol castillan médiéval et la critique textuelle --
4. L’édition des textes roumains anciens --
5. L’édition de texte – entreprise à la fois linguistique et littéraire --
6. Édition électronique de la Queste del saint Graal --
7. Le projet Rialto et l’édition des textes occitans médiévaux --
8. Entre texte et image : la méthode de Pise --
9. L’ancien français en caractères hébreux --
10. Éléments lexicaux et textes occitans en caractères hébreux --
11. L’écrit documentaire médiéval et le projet des Plus anciens documents linguistiques de la France --
12. L’édition des textes médiévaux : la méthode de Trèves --
13. Édition et traduction --
14. Les éditions de textes du XVIIe siècle --
15. L’art du glossaire d’édition --
16. Défense et illustration du compte rendu scientifique --
Index
title_full Manuel de la philologie de l’édition / David Trotter.
title_fullStr Manuel de la philologie de l’édition / David Trotter.
title_full_unstemmed Manuel de la philologie de l’édition / David Trotter.
title_auth Manuel de la philologie de l’édition /
title_alt Frontmatter --
Manuals of Romance Linguistics --
Table des matières --
0. Introduction : état de la question --
1. Entre théorie et pratique en ecdotique galloromane --
2. L’édition critique des romans en prose : le cas de Guiron le Courtois --
3. L’espagnol castillan médiéval et la critique textuelle --
4. L’édition des textes roumains anciens --
5. L’édition de texte – entreprise à la fois linguistique et littéraire --
6. Édition électronique de la Queste del saint Graal --
7. Le projet Rialto et l’édition des textes occitans médiévaux --
8. Entre texte et image : la méthode de Pise --
9. L’ancien français en caractères hébreux --
10. Éléments lexicaux et textes occitans en caractères hébreux --
11. L’écrit documentaire médiéval et le projet des Plus anciens documents linguistiques de la France --
12. L’édition des textes médiévaux : la méthode de Trèves --
13. Édition et traduction --
14. Les éditions de textes du XVIIe siècle --
15. L’art du glossaire d’édition --
16. Défense et illustration du compte rendu scientifique --
Index
title_new Manuel de la philologie de l’édition /
title_sort manuel de la philologie de l’édition /
series Manuals of Romance Linguistics ;
series2 Manuals of Romance Linguistics ;
publisher De Gruyter,
publishDate 2015
physical 1 online resource (479 p.)
contents Frontmatter --
Manuals of Romance Linguistics --
Table des matières --
0. Introduction : état de la question --
1. Entre théorie et pratique en ecdotique galloromane --
2. L’édition critique des romans en prose : le cas de Guiron le Courtois --
3. L’espagnol castillan médiéval et la critique textuelle --
4. L’édition des textes roumains anciens --
5. L’édition de texte – entreprise à la fois linguistique et littéraire --
6. Édition électronique de la Queste del saint Graal --
7. Le projet Rialto et l’édition des textes occitans médiévaux --
8. Entre texte et image : la méthode de Pise --
9. L’ancien français en caractères hébreux --
10. Éléments lexicaux et textes occitans en caractères hébreux --
11. L’écrit documentaire médiéval et le projet des Plus anciens documents linguistiques de la France --
12. L’édition des textes médiévaux : la méthode de Trèves --
13. Édition et traduction --
14. Les éditions de textes du XVIIe siècle --
15. L’art du glossaire d’édition --
16. Défense et illustration du compte rendu scientifique --
Index
isbn 9783110302608
9783110700985
9783110439687
9783110438710
9783110643824
9783110395112
9783110302462
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PN - General Literature
callnumber-label PN162
callnumber-sort PN 3162 M283 42015
url https://doi.org/10.1515/9783110302608
https://www.degruyter.com/isbn/9783110302608
https://www.degruyter.com/cover/covers/9783110302608.jpg
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110302608
oclc_num 923475200
work_keys_str_mv AT trotterdavid manueldelaphilologiedeledition
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)179553
(OCoLC)923475200
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2015
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2015
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2015
Title is part of eBook package: De Gruyter Manuals of Romance Linguistics Package
is_hierarchy_title Manuel de la philologie de l’édition /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2015
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770177529446924288
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06663nam a22008055i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110302608</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20200623100627.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">200623t20152015gw fo d z fre d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2015005612</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013942068</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110302608</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110302608</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)179553</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)923475200</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">PN162</subfield><subfield code="b">.M283 2015</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Manuel de la philologie de l’édition /</subfield><subfield code="c">David Trotter.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (479 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Manuals of Romance Linguistics ;</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Manuals of Romance Linguistics -- </subfield><subfield code="t">Table des matières -- </subfield><subfield code="t">0. Introduction : état de la question -- </subfield><subfield code="t">1. Entre théorie et pratique en ecdotique galloromane -- </subfield><subfield code="t">2. L’édition critique des romans en prose : le cas de Guiron le Courtois -- </subfield><subfield code="t">3. L’espagnol castillan médiéval et la critique textuelle -- </subfield><subfield code="t">4. L’édition des textes roumains anciens -- </subfield><subfield code="t">5. L’édition de texte – entreprise à la fois linguistique et littéraire -- </subfield><subfield code="t">6. Édition électronique de la Queste del saint Graal -- </subfield><subfield code="t">7. Le projet Rialto et l’édition des textes occitans médiévaux -- </subfield><subfield code="t">8. Entre texte et image : la méthode de Pise -- </subfield><subfield code="t">9. L’ancien français en caractères hébreux -- </subfield><subfield code="t">10. Éléments lexicaux et textes occitans en caractères hébreux -- </subfield><subfield code="t">11. L’écrit documentaire médiéval et le projet des Plus anciens documents linguistiques de la France -- </subfield><subfield code="t">12. L’édition des textes médiévaux : la méthode de Trèves -- </subfield><subfield code="t">13. Édition et traduction -- </subfield><subfield code="t">14. Les éditions de textes du XVIIe siècle -- </subfield><subfield code="t">15. L’art du glossaire d’édition -- </subfield><subfield code="t">16. Défense et illustration du compte rendu scientifique -- </subfield><subfield code="t">Index </subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">L’édition de textes, surtout du Moyen Âge, fournit le point de départ pour une bonne partie de la linguistique historique. C’est ainsi que l’importance des méthodes éditoriales va bien au-delà d’une considération théorique et qui se limiterait aux praticiens de l’édition. Le but du volume sera de présenter d’une part, la gamme des méthodes utilisées par les éditeurs, à côté d’un certain nombre de cas de figure, et accompagnée par des études portant sur les activités annexes de l’édition de textes comme la glossairistique ou encore, le compte rendu. Le but sera de résumer l’activité éditrice telle qu’elle se pratique de nos jours, mais sans perdre de vue ses origines. Seront ainsi présentées la tradition du texte critique (dit lachmannien), qui continue à être pratiquée surtout en Italie; celle plus bédiériste qui domine en France; et l’édition électronique qui élargit le concept même d’édition pour permettre des liens avec un manuscrit numérise. Le fonctionnement des consignes d’édition et les variantes en stemmatologie seront également traités, avec un excursus vers le XVIIe siècle, où la modernisation est encore d’usage. Enfin, deux cas difficiles – l’édition de textes occitans et français en caractères hébreux – seront abordés. </subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Textual editing, especially for the Middle Ages, is the starting point for a good deal of what is done in historical linguistics. Editorial methods have an importance going far beyond theoretical considerations, and are of interest to scholars over and above those who edit texts. The aim of this volume is to present both the range of methods used, together with a number of case studies, accompanied by studies which discuss related aspects of textual editing such as glossaries or reviews of editions. The aim is to summarize modern editorial practices whilst not losing sight of their origins. Thus, the book will outline the tradition of the critical edition (the so-called Lachmannian edition), which survives particularly in Italy; the more Bédiérist method which dominates in France; and electronic editions (which can expand the concept of editing to include links to digitized manuscripts). Attention is also given to editorial instructions and to the use of variants in stemmatology, with an excursus to the seventeenth century, where modernisation continues to be practised. Finally, the volume will also discuss two difficult cases – the editing of Old French and Occitan texts in Hebrew characters. </subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In French.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jun 2020)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Criticism, Textual.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Editing.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance philology.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Editionswissenschaft.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanische Sprachen.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Textual Scholarship.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trotter, David, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus eBook-Package 2015</subfield><subfield code="z">9783110700985</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2015</subfield><subfield code="z">9783110439687</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2015</subfield><subfield code="z">9783110438710</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Manuals of Romance Linguistics Package</subfield><subfield code="z">9783110643824</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110395112</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110302462</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110302608</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110302608</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9783110302608.jpg</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-064382-4 Manuals of Romance Linguistics Package</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-070098-5 DG Plus eBook-Package 2015</subfield><subfield code="b">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2015</subfield></datafield></record></collection>