Kookkurrenz, Kontrast, Profil : : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive / / Sascha Diwersy.

Gegenstand des vorliegenden Beitrags ist die Entwicklung eines korpusinduzierten Ansatzes für den Bereich der lexikalischen Semantik. Wir gehen aus von einer grundlegenden Unterscheidung zwischen deduktiv-taxonomischem und induktiv-systemischem Kollokationsbegriff und ordnen dabei das Konzept des ko...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2012]
©2012
Year of Publication:2012
Language:German
Series:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 373
Online Access:
Physical Description:1 online resource (250 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110280920
ctrlnum (DE-B1597)175609
(OCoLC)979783038
collection bib_alma
record_format marc
spelling Diwersy, Sascha, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive / Sascha Diwersy.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2012]
©2012
1 online resource (250 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 0084-5396 ; 373
Frontmatter -- Danksagung -- Inhaltsverzeichnis -- Tabellenverzeichnis -- Abbildungsverzeichnis -- 1 Zielsetzung und Aufbau der Arbeit -- 2 Kollokationen und das kombinatorische Wortprofil -- 3 Methodische Grundlagen -- 4 Französische Substantive im paradigmatischen Profilvergleich -- 5 Kontrastive Analyse der kombinatorischen Profile von Mut und courage -- 6 Zusammenfassung und Ausblick -- Bibliographie -- Anhang
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Gegenstand des vorliegenden Beitrags ist die Entwicklung eines korpusinduzierten Ansatzes für den Bereich der lexikalischen Semantik. Wir gehen aus von einer grundlegenden Unterscheidung zwischen deduktiv-taxonomischem und induktiv-systemischem Kollokationsbegriff und ordnen dabei das Konzept des kombinatorischen Profils in einen methodisch-analytischen Rahmen ein, der sowohl anhand einer innersprachlich orientierten als auch einer sprachvergleichend angelegten Fallstudie zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik von handlungsdispositionsbezeichnenden Substantiven im Französischen und im Deutschen umgesetzt wird.
The book develops a corpus-induced approach to lexical semantics. Within the scope of an examination of the core claims of previous collocation studies, it embeds the notion of the “combinatory profile” in a methodological and analytical framework, providing case studies of lexical-syntactical combinatorics for substantives that indicate action disposition in French and German.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
French language Noun.
Französisch.
Korpuslinguistik.
Lexikologie.
Semantik.
Substantiv.
FOREIGN LANGUAGE STUDY / French. bisacsh
Corpus Linguistics.
French.
Lexicology.
Nouns.
Semantics.
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2012 9783110288995 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2012 9783110288896 ZDB-23-DGA
print 9783110275322
https://doi.org/10.1515/9783110280920
https://www.degruyter.com/isbn/9783110280920
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110280920/original
language German
format eBook
author Diwersy, Sascha,
Diwersy, Sascha,
spellingShingle Diwersy, Sascha,
Diwersy, Sascha,
Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive /
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
Frontmatter --
Danksagung --
Inhaltsverzeichnis --
Tabellenverzeichnis --
Abbildungsverzeichnis --
1 Zielsetzung und Aufbau der Arbeit --
2 Kollokationen und das kombinatorische Wortprofil --
3 Methodische Grundlagen --
4 Französische Substantive im paradigmatischen Profilvergleich --
5 Kontrastive Analyse der kombinatorischen Profile von Mut und courage --
6 Zusammenfassung und Ausblick --
Bibliographie --
Anhang
author_facet Diwersy, Sascha,
Diwersy, Sascha,
author_variant s d sd
s d sd
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Diwersy, Sascha,
title Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive /
title_sub Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive /
title_full Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive / Sascha Diwersy.
title_fullStr Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive / Sascha Diwersy.
title_full_unstemmed Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive / Sascha Diwersy.
title_auth Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive /
title_alt Frontmatter --
Danksagung --
Inhaltsverzeichnis --
Tabellenverzeichnis --
Abbildungsverzeichnis --
1 Zielsetzung und Aufbau der Arbeit --
2 Kollokationen und das kombinatorische Wortprofil --
3 Methodische Grundlagen --
4 Französische Substantive im paradigmatischen Profilvergleich --
5 Kontrastive Analyse der kombinatorischen Profile von Mut und courage --
6 Zusammenfassung und Ausblick --
Bibliographie --
Anhang
title_new Kookkurrenz, Kontrast, Profil :
title_sort kookkurrenz, kontrast, profil : korpusinduzierte studien zur lexikalisch-syntaktischen kombinatorik französischer substantive /
series Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
series2 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2012
physical 1 online resource (250 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Danksagung --
Inhaltsverzeichnis --
Tabellenverzeichnis --
Abbildungsverzeichnis --
1 Zielsetzung und Aufbau der Arbeit --
2 Kollokationen und das kombinatorische Wortprofil --
3 Methodische Grundlagen --
4 Französische Substantive im paradigmatischen Profilvergleich --
5 Kontrastive Analyse der kombinatorischen Profile von Mut und courage --
6 Zusammenfassung und Ausblick --
Bibliographie --
Anhang
isbn 9783110280920
9783110636970
9783110288995
9783110288896
9783110275322
issn 0084-5396 ;
url https://doi.org/10.1515/9783110280920
https://www.degruyter.com/isbn/9783110280920
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110280920/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110280920
oclc_num 979783038
work_keys_str_mv AT diwersysascha kookkurrenzkontrastprofilkorpusinduziertestudienzurlexikalischsyntaktischenkombinatorikfranzosischersubstantive
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)175609
(OCoLC)979783038
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2012
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2012
is_hierarchy_title Kookkurrenz, Kontrast, Profil : Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
_version_ 1806144310746284032
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04373nam a22007815i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110280920</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20122012gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110280920</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110280920</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)175609</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979783038</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR008000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5465</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54809:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Diwersy, Sascha, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kookkurrenz, Kontrast, Profil :</subfield><subfield code="b">Korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive /</subfield><subfield code="c">Sascha Diwersy.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (250 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,</subfield><subfield code="x">0084-5396 ;</subfield><subfield code="v">373</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Danksagung -- </subfield><subfield code="t">Inhaltsverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Tabellenverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Abbildungsverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">1 Zielsetzung und Aufbau der Arbeit -- </subfield><subfield code="t">2 Kollokationen und das kombinatorische Wortprofil -- </subfield><subfield code="t">3 Methodische Grundlagen -- </subfield><subfield code="t">4 Französische Substantive im paradigmatischen Profilvergleich -- </subfield><subfield code="t">5 Kontrastive Analyse der kombinatorischen Profile von Mut und courage -- </subfield><subfield code="t">6 Zusammenfassung und Ausblick -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie -- </subfield><subfield code="t">Anhang</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gegenstand des vorliegenden Beitrags ist die Entwicklung eines korpusinduzierten Ansatzes für den Bereich der lexikalischen Semantik. Wir gehen aus von einer grundlegenden Unterscheidung zwischen deduktiv-taxonomischem und induktiv-systemischem Kollokationsbegriff und ordnen dabei das Konzept des kombinatorischen Profils in einen methodisch-analytischen Rahmen ein, der sowohl anhand einer innersprachlich orientierten als auch einer sprachvergleichend angelegten Fallstudie zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik von handlungsdispositionsbezeichnenden Substantiven im Französischen und im Deutschen umgesetzt wird.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The book develops a corpus-induced approach to lexical semantics. Within the scope of an examination of the core claims of previous collocation studies, it embeds the notion of the “combinatory profile” in a methodological and analytical framework, providing case studies of lexical-syntactical combinatorics for substantives that indicate action disposition in French and German.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Noun.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Korpuslinguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lexikologie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Substantiv.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / French.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Corpus Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">French.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lexicology.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nouns.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2012</subfield><subfield code="z">9783110288995</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2012</subfield><subfield code="z">9783110288896</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110275322</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110280920</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110280920</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110280920/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2012</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>