Perspectives on Translation Quality / / ed. by Ilse Depraetere.
The volume is a collection of papers that deal with the issue of translation quality from a number of perspectives. It addresses the quality of human translation and machine translation, of pragmatic and literary translation, of translations done by students and by professional translators. Quality...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2011] ©2012 |
Year of Publication: | 2011 |
Language: | English |
Series: | Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ,
9 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (273 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Acknowledgements
- Table of contents
- Introduction
- Part I. Translation quality in the translation training context
- A global rating scale for the summative assessment of pragmatic translation at Master’s level: an attempt to combine academic and professional criteria
- Comparing formal translation evaluation and meaning-oriented translation evaluation: or how QA tools can(not) help
- Number and gender agreement errors in student translations from Spanish into French
- A Lexicogrammar approach to checking quality: looking at one or two cases of comparative translation
- Part II. The evaluation of machine translation
- A contrastive analysis of MT evaluation techniques
- MT evaluation based on post-editing: a proposal
- Part III. Quality Assurance in the translation workflow
- Quality Assurance in the translation workflow – A professional’s testimony
- A contrastive analysis of five automated QA tools (QA Distiller 6.5.8, Xbench 2.8, ErrorSpy 5.0, SDLTrados 2007 QA Checker 2.0 and SDLX 2007 SP2 QA Check)
- Management of translation memory quality in the Spanish Department of the Directorate-General for Translation of the European Commission
- Part IV. Domain-specific quality: legal translation and literary translation
- Quality issues in the field of legal translation
- The problem of self-assessment in literary translation
- About the authors
- Subject index