Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen / / hrsg. von Carmen Scherer, Anke Holler.

Die Entlehnung sprachlicher Einheiten ist ein Phänomen, das in Wissenschaft und Öffentlichkeit auf ein breites Interesse stößt. Die Diskussion beschränkt sich jedoch häufig auf die lexikalische Ebene und die Schwierigkeiten bei der Verwendung von sog. Fremdwörtern. Übersehen wird dabei, dass Entlehn...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2010]
©2010
Year of Publication:2010
Language:German
Series:Linguistische Arbeiten , 532
Online Access:
Physical Description:1 online resource (239 p.) :; Zahlr. Abb. und Tab.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110234329
ctrlnum (DE-B1597)113804
(OCoLC)672026650
collection bib_alma
record_format marc
spelling Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen / hrsg. von Carmen Scherer, Anke Holler.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2010]
©2010
1 online resource (239 p.) : Zahlr. Abb. und Tab.
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Linguistische Arbeiten , 0344-6727 ; 532
Frontmatter -- Inhaltsverzeichnis -- Einleitung -- Die Schreibung nicht-nativer Einheiten in einer Schriftsystemtheorie mit einem mehrschichtigen Wortschatzmodell -- o.k. [o'ke:] und k.o. [ka'o:] Zur lautlichen und graphischen Integration von Anglizismen im Deutschen -- Predicting Adaptation Patterns: Multiple Sources of Hebrew Vowels in English Loanwords -- Genusschwankung bei der Integration von englischen Lehnwörtern im Deutschen und Polnischen -- Fremde Wörter – fremde Strukturen Durch Fremdwörter bedingte strukturelle Veränderungen im Deutschen -- Integration und Isolation von suffixverdächtigen Fremdwörtern – das Deutsche in typologischer Perspektive -- Warum die Unterscheidung fremd–nativ in der deutschen Wortbildung nicht obsolet ist -- Kontaktbedingte Veränderung der Hilfsverbselektion im Cimbro Ergebnisse einer Pilotstudie -- Von Bush administration zu Kohl-Regierung: Englische Einflüsse auf deutsche Nominalkonstruktionen? -- Zur Argumentstruktur entlehnter Verben -- Loan Words Get-by with A Little Help from Do -- Zum Erkennen von Anglizismen im Deutschen: der Vergleich einer automatisierten und einer manuellen Erhebung
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Die Entlehnung sprachlicher Einheiten ist ein Phänomen, das in Wissenschaft und Öffentlichkeit auf ein breites Interesse stößt. Die Diskussion beschränkt sich jedoch häufig auf die lexikalische Ebene und die Schwierigkeiten bei der Verwendung von sog. Fremdwörtern. Übersehen wird dabei, dass Entlehnungsprozesse nicht auf die Wortebene beschränkt sind und dass es nicht-native Einheiten gibt, die Sprechern trotz ihrer fremden Herkunft keinerlei Probleme bereiten, da sie nativen Mustern entsprechen oder leicht an diese angepasst werden können.Der Band beleuchtet aus unterschiedlicher theoretischer und methodischer Perspektive die Prozesse, die für die Übernahme sprachlichen Materials relevant sind. Ziel ist es zu klären, auf welche Weise nicht-native Einheiten und Strukturen in eine Nehmersprache integriert werden bzw. unter welchen Bedingungen sie isoliert bleiben. In insgesamt zwölf Beiträgen zu verschiedenen Sprachen werden Integrations- bzw. Isolationsprozesse von lexikalischen Einheiten sowie von Einheiten unterhalb und oberhalb der Wortebene untersucht. Neben phonologischen, graphematischen und morphologischen Aspekten nicht-nativer Einheiten wird insbesondere die Integration syntaktischer und semantischer Strukturen thematisiert.
this volume studies how speakers deal with loanwords from foreign languages. Are foreign words adapted in pronunciation, writing, flexion and syntax to the recipient language or do they keep characteristics of the language of their origin? Do loan units change the system of the recipient language or do they get changed by it? Methodical considerations to identify foreign words supplement these studies on German, Polish, Hebrew and Japanese.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
English language Foreign elements Congresses.
German language Foreign elements Congresses.
Language and languages Foreign elements Congresses.
Language and languages Foreign words and phrases Congresses.
Entlehnung.
Linguistik.
Sprachkontakt.
Sprachwandel.
FOREIGN LANGUAGE STUDY / German. bisacsh
Language Change.
Language Contact.
Linguistics.
Loanwords.
Alex, Beatrice, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Callies, Marcus, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Cohen, Evan-Gary, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Harnisch, Rüdiger, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Holler, Anke, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Holler, Anke, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Kempf, Luise, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Kolmer, Agnes, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Munske, Horst Haider, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Nakajima, Takashi, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Neef, Martin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Ogiermann, Eva, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Onysko, Alexander, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Scherer, Carmen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Scherer, Carmen, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Szcześniak, Konrad, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wegener, Heide, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Zifonun, Gisela, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2010 9783110233544 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2010 9783110233605 ZDB-23-DGA
print 9783110234312
https://doi.org/10.1515/9783110234329
https://www.degruyter.com/isbn/9783110234329
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110234329/original
language German
format eBook
author2 Alex, Beatrice,
Alex, Beatrice,
Callies, Marcus,
Callies, Marcus,
Cohen, Evan-Gary,
Cohen, Evan-Gary,
Harnisch, Rüdiger,
Harnisch, Rüdiger,
Holler, Anke,
Holler, Anke,
Holler, Anke,
Holler, Anke,
Kempf, Luise,
Kempf, Luise,
Kolmer, Agnes,
Kolmer, Agnes,
Munske, Horst Haider,
Munske, Horst Haider,
Nakajima, Takashi,
Nakajima, Takashi,
Neef, Martin,
Neef, Martin,
Ogiermann, Eva,
Ogiermann, Eva,
Onysko, Alexander,
Onysko, Alexander,
Scherer, Carmen,
Scherer, Carmen,
Scherer, Carmen,
Scherer, Carmen,
Szcześniak, Konrad,
Szcześniak, Konrad,
Wegener, Heide,
Wegener, Heide,
Zifonun, Gisela,
Zifonun, Gisela,
author_facet Alex, Beatrice,
Alex, Beatrice,
Callies, Marcus,
Callies, Marcus,
Cohen, Evan-Gary,
Cohen, Evan-Gary,
Harnisch, Rüdiger,
Harnisch, Rüdiger,
Holler, Anke,
Holler, Anke,
Holler, Anke,
Holler, Anke,
Kempf, Luise,
Kempf, Luise,
Kolmer, Agnes,
Kolmer, Agnes,
Munske, Horst Haider,
Munske, Horst Haider,
Nakajima, Takashi,
Nakajima, Takashi,
Neef, Martin,
Neef, Martin,
Ogiermann, Eva,
Ogiermann, Eva,
Onysko, Alexander,
Onysko, Alexander,
Scherer, Carmen,
Scherer, Carmen,
Scherer, Carmen,
Scherer, Carmen,
Szcześniak, Konrad,
Szcześniak, Konrad,
Wegener, Heide,
Wegener, Heide,
Zifonun, Gisela,
Zifonun, Gisela,
author2_variant b a ba
b a ba
m c mc
m c mc
e g c egc
e g c egc
r h rh
r h rh
a h ah
a h ah
a h ah
a h ah
l k lk
l k lk
a k ak
a k ak
h h m hh hhm
h h m hh hhm
t n tn
t n tn
m n mn
m n mn
e o eo
e o eo
a o ao
a o ao
c s cs
c s cs
c s cs
c s cs
k s ks
k s ks
h w hw
h w hw
g z gz
g z gz
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Alex, Beatrice,
title Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen /
spellingShingle Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen /
Linguistische Arbeiten ,
Frontmatter --
Inhaltsverzeichnis --
Einleitung --
Die Schreibung nicht-nativer Einheiten in einer Schriftsystemtheorie mit einem mehrschichtigen Wortschatzmodell --
o.k. [o'ke:] und k.o. [ka'o:] Zur lautlichen und graphischen Integration von Anglizismen im Deutschen --
Predicting Adaptation Patterns: Multiple Sources of Hebrew Vowels in English Loanwords --
Genusschwankung bei der Integration von englischen Lehnwörtern im Deutschen und Polnischen --
Fremde Wörter – fremde Strukturen Durch Fremdwörter bedingte strukturelle Veränderungen im Deutschen --
Integration und Isolation von suffixverdächtigen Fremdwörtern – das Deutsche in typologischer Perspektive --
Warum die Unterscheidung fremd–nativ in der deutschen Wortbildung nicht obsolet ist --
Kontaktbedingte Veränderung der Hilfsverbselektion im Cimbro Ergebnisse einer Pilotstudie --
Von Bush administration zu Kohl-Regierung: Englische Einflüsse auf deutsche Nominalkonstruktionen? --
Zur Argumentstruktur entlehnter Verben --
Loan Words Get-by with A Little Help from Do --
Zum Erkennen von Anglizismen im Deutschen: der Vergleich einer automatisierten und einer manuellen Erhebung
title_full Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen / hrsg. von Carmen Scherer, Anke Holler.
title_fullStr Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen / hrsg. von Carmen Scherer, Anke Holler.
title_full_unstemmed Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen / hrsg. von Carmen Scherer, Anke Holler.
title_auth Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen /
title_alt Frontmatter --
Inhaltsverzeichnis --
Einleitung --
Die Schreibung nicht-nativer Einheiten in einer Schriftsystemtheorie mit einem mehrschichtigen Wortschatzmodell --
o.k. [o'ke:] und k.o. [ka'o:] Zur lautlichen und graphischen Integration von Anglizismen im Deutschen --
Predicting Adaptation Patterns: Multiple Sources of Hebrew Vowels in English Loanwords --
Genusschwankung bei der Integration von englischen Lehnwörtern im Deutschen und Polnischen --
Fremde Wörter – fremde Strukturen Durch Fremdwörter bedingte strukturelle Veränderungen im Deutschen --
Integration und Isolation von suffixverdächtigen Fremdwörtern – das Deutsche in typologischer Perspektive --
Warum die Unterscheidung fremd–nativ in der deutschen Wortbildung nicht obsolet ist --
Kontaktbedingte Veränderung der Hilfsverbselektion im Cimbro Ergebnisse einer Pilotstudie --
Von Bush administration zu Kohl-Regierung: Englische Einflüsse auf deutsche Nominalkonstruktionen? --
Zur Argumentstruktur entlehnter Verben --
Loan Words Get-by with A Little Help from Do --
Zum Erkennen von Anglizismen im Deutschen: der Vergleich einer automatisierten und einer manuellen Erhebung
title_new Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen /
title_sort strategien der integration und isolation nicht-nativer einheiten und strukturen /
series Linguistische Arbeiten ,
series2 Linguistische Arbeiten ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2010
physical 1 online resource (239 p.) : Zahlr. Abb. und Tab.
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Inhaltsverzeichnis --
Einleitung --
Die Schreibung nicht-nativer Einheiten in einer Schriftsystemtheorie mit einem mehrschichtigen Wortschatzmodell --
o.k. [o'ke:] und k.o. [ka'o:] Zur lautlichen und graphischen Integration von Anglizismen im Deutschen --
Predicting Adaptation Patterns: Multiple Sources of Hebrew Vowels in English Loanwords --
Genusschwankung bei der Integration von englischen Lehnwörtern im Deutschen und Polnischen --
Fremde Wörter – fremde Strukturen Durch Fremdwörter bedingte strukturelle Veränderungen im Deutschen --
Integration und Isolation von suffixverdächtigen Fremdwörtern – das Deutsche in typologischer Perspektive --
Warum die Unterscheidung fremd–nativ in der deutschen Wortbildung nicht obsolet ist --
Kontaktbedingte Veränderung der Hilfsverbselektion im Cimbro Ergebnisse einer Pilotstudie --
Von Bush administration zu Kohl-Regierung: Englische Einflüsse auf deutsche Nominalkonstruktionen? --
Zur Argumentstruktur entlehnter Verben --
Loan Words Get-by with A Little Help from Do --
Zum Erkennen von Anglizismen im Deutschen: der Vergleich einer automatisierten und einer manuellen Erhebung
isbn 9783110234329
9783110636970
9783110233544
9783110233605
9783110234312
issn 0344-6727 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
callnumber-label P324
callnumber-sort P 3324 S873 42010EB
genre_facet Congresses.
url https://doi.org/10.1515/9783110234329
https://www.degruyter.com/isbn/9783110234329
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110234329/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 430 - German & related languages
dewey-ones 432 - German etymology
dewey-full 432.4
dewey-sort 3432.4
dewey-raw 432.4
dewey-search 432.4
doi_str_mv 10.1515/9783110234329
oclc_num 672026650
work_keys_str_mv AT alexbeatrice strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT calliesmarcus strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT cohenevangary strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT harnischrudiger strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT holleranke strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT kempfluise strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT kolmeragnes strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT munskehorsthaider strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT nakajimatakashi strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT neefmartin strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT ogiermanneva strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT onyskoalexander strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT scherercarmen strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT szczesniakkonrad strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT wegenerheide strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
AT zifonungisela strategienderintegrationundisolationnichtnativereinheitenundstrukturen
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)113804
(OCoLC)672026650
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2010
Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2010
is_hierarchy_title Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770177468842377216
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07740nam a22010335i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110234329</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20102010gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)881292552</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110234329</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110234329</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)113804</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)672026650</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P324</subfield><subfield code="b">.S873 2010eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1u</subfield><subfield code="a">432.4</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 4255</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/38243:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Carmen Scherer, Anke Holler.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2010]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (239 p.) :</subfield><subfield code="b">Zahlr. Abb. und Tab.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten ,</subfield><subfield code="x">0344-6727 ;</subfield><subfield code="v">532</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhaltsverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Einleitung -- </subfield><subfield code="t">Die Schreibung nicht-nativer Einheiten in einer Schriftsystemtheorie mit einem mehrschichtigen Wortschatzmodell -- </subfield><subfield code="t">o.k. [o'ke:] und k.o. [ka'o:] Zur lautlichen und graphischen Integration von Anglizismen im Deutschen -- </subfield><subfield code="t">Predicting Adaptation Patterns: Multiple Sources of Hebrew Vowels in English Loanwords -- </subfield><subfield code="t">Genusschwankung bei der Integration von englischen Lehnwörtern im Deutschen und Polnischen -- </subfield><subfield code="t">Fremde Wörter – fremde Strukturen Durch Fremdwörter bedingte strukturelle Veränderungen im Deutschen -- </subfield><subfield code="t">Integration und Isolation von suffixverdächtigen Fremdwörtern – das Deutsche in typologischer Perspektive -- </subfield><subfield code="t">Warum die Unterscheidung fremd–nativ in der deutschen Wortbildung nicht obsolet ist -- </subfield><subfield code="t">Kontaktbedingte Veränderung der Hilfsverbselektion im Cimbro Ergebnisse einer Pilotstudie -- </subfield><subfield code="t">Von Bush administration zu Kohl-Regierung: Englische Einflüsse auf deutsche Nominalkonstruktionen? -- </subfield><subfield code="t">Zur Argumentstruktur entlehnter Verben -- </subfield><subfield code="t">Loan Words Get-by with A Little Help from Do -- </subfield><subfield code="t">Zum Erkennen von Anglizismen im Deutschen: der Vergleich einer automatisierten und einer manuellen Erhebung</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Entlehnung sprachlicher Einheiten ist ein Phänomen, das in Wissenschaft und Öffentlichkeit auf ein breites Interesse stößt. Die Diskussion beschränkt sich jedoch häufig auf die lexikalische Ebene und die Schwierigkeiten bei der Verwendung von sog. Fremdwörtern. Übersehen wird dabei, dass Entlehnungsprozesse nicht auf die Wortebene beschränkt sind und dass es nicht-native Einheiten gibt, die Sprechern trotz ihrer fremden Herkunft keinerlei Probleme bereiten, da sie nativen Mustern entsprechen oder leicht an diese angepasst werden können.Der Band beleuchtet aus unterschiedlicher theoretischer und methodischer Perspektive die Prozesse, die für die Übernahme sprachlichen Materials relevant sind. Ziel ist es zu klären, auf welche Weise nicht-native Einheiten und Strukturen in eine Nehmersprache integriert werden bzw. unter welchen Bedingungen sie isoliert bleiben. In insgesamt zwölf Beiträgen zu verschiedenen Sprachen werden Integrations- bzw. Isolationsprozesse von lexikalischen Einheiten sowie von Einheiten unterhalb und oberhalb der Wortebene untersucht. Neben phonologischen, graphematischen und morphologischen Aspekten nicht-nativer Einheiten wird insbesondere die Integration syntaktischer und semantischer Strukturen thematisiert.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">this volume studies how speakers deal with loanwords from foreign languages. Are foreign words adapted in pronunciation, writing, flexion and syntax to the recipient language or do they keep characteristics of the language of their origin? Do loan units change the system of the recipient language or do they get changed by it? Methodical considerations to identify foreign words supplement these studies on German, Polish, Hebrew and Japanese.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Entlehnung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachkontakt.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachwandel.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language Change.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language Contact.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Loanwords.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alex, Beatrice, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Callies, Marcus, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cohen, Evan-Gary, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Harnisch, Rüdiger, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Holler, Anke, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Holler, Anke, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kempf, Luise, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kolmer, Agnes, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Munske, Horst Haider, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nakajima, Takashi, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neef, Martin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ogiermann, Eva, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Onysko, Alexander, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scherer, Carmen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scherer, Carmen, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Szcześniak, Konrad, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wegener, Heide, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zifonun, Gisela, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2010</subfield><subfield code="z">9783110233544</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2010</subfield><subfield code="z">9783110233605</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110234312</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110234329</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110234329</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110234329/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2010</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>