Coerced Confessions : : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / / Susan Berk-Seligson.
The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2009] ©2009 |
Year of Publication: | 2009 |
Language: | English |
Series: | Language, Power and Social Process [LPSP] ,
25 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (261 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110213492 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)35706 (OCoLC)646812083 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Berk-Seligson, Susan, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / Susan Berk-Seligson. Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2009] ©2009 1 online resource (261 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Language, Power and Social Process [LPSP] , 1861-4175 ; 25 Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. Communication difficulties are shown to arise from suspects' limited proficiency in English and police officers' equally limited proficiency in Spanish, coupled with the unwillingness of these officers to remain in interpreter footing. The volume demonstrates how pidginization and asymmetrical communicative accommodation can emerge in such situations of highly unequal power relations. It also demonstrates how cultural factors such as acquiescence to interlocutors of greater authority and higher socioeconomic status can lead persons of certain Latin American backgrounds to engage in "gratuitous concurrence", answering "yes" to police questions even when it is clear that that these yes-tokens are not truly affirmative responses to those questions. In addition, the book provides evidence of the kinds of abuse that can result from police interrogations that are not electronically recorded.Coerced Confessions reviews appellate cases involving police interpreters spanning a thirty-four-year period, and concludes that the Miranda rights are placed in jeopardy when a police officer is assigned the role of interpreter at a custodial interrogation. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) Bilingualism Social aspects. Critical discourse analysis Social aspects. Intercultural communication Social aspects. Language and languages. Police questioning Social aspects. Social sciences. Bilingualismus. Diskursanalyse. Sprachsoziologie. Vernehmung. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Discourse Analysis. Language and the Law. Sociolinguistics. Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 9783110238570 Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN) 9783110238457 Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015 9783110742961 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2009 9783110219517 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PACKAGE ENGLISH LANGUAGES TITLES 2009 9783110219524 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PACKAGE ENGLISH LINGUISTICS 2009 9783110219548 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2009 9783110219470 ZDB-23-DGA print 9783110213485 https://doi.org/10.1515/9783110213492 https://www.degruyter.com/isbn/9783110213492 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110213492/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Berk-Seligson, Susan, Berk-Seligson, Susan, |
spellingShingle |
Berk-Seligson, Susan, Berk-Seligson, Susan, Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / Language, Power and Social Process [LPSP] , Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter |
author_facet |
Berk-Seligson, Susan, Berk-Seligson, Susan, |
author_variant |
s b s sbs s b s sbs |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Berk-Seligson, Susan, |
title |
Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / |
title_sub |
The Discourse of Bilingual Police Interrogations / |
title_full |
Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / Susan Berk-Seligson. |
title_fullStr |
Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / Susan Berk-Seligson. |
title_full_unstemmed |
Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / Susan Berk-Seligson. |
title_auth |
Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter |
title_new |
Coerced Confessions : |
title_sort |
coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / |
series |
Language, Power and Social Process [LPSP] , |
series2 |
Language, Power and Social Process [LPSP] , |
publisher |
De Gruyter Mouton, |
publishDate |
2009 |
physical |
1 online resource (261 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter |
isbn |
9783110213492 9783110238570 9783110238457 9783110636970 9783110742961 9783110219517 9783110219524 9783110219548 9783110219470 9783110213485 |
issn |
1861-4175 ; |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P302 |
callnumber-sort |
P 3302.84 |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110213492 https://www.degruyter.com/isbn/9783110213492 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110213492/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
300 - Social sciences |
dewey-tens |
300 - Social sciences, sociology & anthropology |
dewey-ones |
306 - Culture & institutions |
dewey-full |
306.44 |
dewey-sort |
3306.44 |
dewey-raw |
306.44 |
dewey-search |
306.44 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110213492 |
oclc_num |
646812083 |
work_keys_str_mv |
AT berkseligsonsusan coercedconfessionsthediscourseofbilingualpoliceinterrogations |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)35706 (OCoLC)646812083 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN) Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 Title is part of eBook package: De Gruyter De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2009 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PACKAGE ENGLISH LANGUAGES TITLES 2009 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PACKAGE ENGLISH LINGUISTICS 2009 Title is part of eBook package: De Gruyter E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2009 |
is_hierarchy_title |
Coerced Confessions : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 |
_version_ |
1806144250431143936 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06965nam a22010215i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110213492</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20092009gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)703215915</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110213492</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110213492</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)35706</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)646812083</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P302.84</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1u</subfield><subfield code="a">306.44</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 132</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27798:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berk-Seligson, Susan, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Coerced Confessions :</subfield><subfield code="b">The Discourse of Bilingual Police Interrogations /</subfield><subfield code="c">Susan Berk-Seligson.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton, </subfield><subfield code="c">[2009]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (261 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Language, Power and Social Process [LPSP] ,</subfield><subfield code="x">1861-4175 ;</subfield><subfield code="v">25</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- </subfield><subfield code="t">Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- </subfield><subfield code="t">Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- </subfield><subfield code="t">Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- </subfield><subfield code="t">Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? -- </subfield><subfield code="t">Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- </subfield><subfield code="t">Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- </subfield><subfield code="t">Chapter 8. Conclusions -- </subfield><subfield code="t">Backmatter</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. Communication difficulties are shown to arise from suspects' limited proficiency in English and police officers' equally limited proficiency in Spanish, coupled with the unwillingness of these officers to remain in interpreter footing. The volume demonstrates how pidginization and asymmetrical communicative accommodation can emerge in such situations of highly unequal power relations. It also demonstrates how cultural factors such as acquiescence to interlocutors of greater authority and higher socioeconomic status can lead persons of certain Latin American backgrounds to engage in "gratuitous concurrence", answering "yes" to police questions even when it is clear that that these yes-tokens are not truly affirmative responses to those questions. In addition, the book provides evidence of the kinds of abuse that can result from police interrogations that are not electronically recorded.Coerced Confessions reviews appellate cases involving police interpreters spanning a thirty-four-year period, and concludes that the Miranda rights are placed in jeopardy when a police officer is assigned the role of interpreter at a custodial interrogation.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Critical discourse analysis</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Police questioning</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Social sciences.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualismus.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Diskursanalyse.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachsoziologie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Vernehmung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Discourse Analysis.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language and the Law.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sociolinguistics.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1</subfield><subfield code="z">9783110238570</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN)</subfield><subfield code="z">9783110238457</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110742961</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2009</subfield><subfield code="z">9783110219517</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PACKAGE ENGLISH LANGUAGES TITLES 2009</subfield><subfield code="z">9783110219524</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PACKAGE ENGLISH LINGUISTICS 2009</subfield><subfield code="z">9783110219548</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2009</subfield><subfield code="z">9783110219470</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110213485</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110213492</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110213492</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110213492/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-021952-4 E-BOOK PACKAGE ENGLISH LANGUAGES TITLES 2009</subfield><subfield code="b">2009</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-021954-8 E-BOOK PACKAGE ENGLISH LINGUISTICS 2009</subfield><subfield code="b">2009</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-023845-7 DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN)</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-023857-0 DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-074296-1 De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="b">2009</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2009</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection> |