Coerced Confessions : : The Discourse of Bilingual Police Interrogations / / Susan Berk-Seligson.

The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2009]
©2009
Year of Publication:2009
Language:English
Series:Language, Power and Social Process [LPSP] , 25
Online Access:
Physical Description:1 online resource (261 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Contents --
Chapter 1. Introduction: language and institutional power --
Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process --
Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect --
Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape --
Chapter 5. Does every yeah mean ‘yes’ in a police interrogation? --
Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case --
Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation --
Chapter 8. Conclusions --
Backmatter
Summary:The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. Communication difficulties are shown to arise from suspects' limited proficiency in English and police officers' equally limited proficiency in Spanish, coupled with the unwillingness of these officers to remain in interpreter footing. The volume demonstrates how pidginization and asymmetrical communicative accommodation can emerge in such situations of highly unequal power relations. It also demonstrates how cultural factors such as acquiescence to interlocutors of greater authority and higher socioeconomic status can lead persons of certain Latin American backgrounds to engage in "gratuitous concurrence", answering "yes" to police questions even when it is clear that that these yes-tokens are not truly affirmative responses to those questions. In addition, the book provides evidence of the kinds of abuse that can result from police interrogations that are not electronically recorded.Coerced Confessions reviews appellate cases involving police interpreters spanning a thirty-four-year period, and concludes that the Miranda rights are placed in jeopardy when a police officer is assigned the role of interpreter at a custodial interrogation.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110213492
9783110238570
9783110238457
9783110636970
9783110742961
9783110219517
9783110219524
9783110219548
9783110219470
ISSN:1861-4175 ;
DOI:10.1515/9783110213492
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Susan Berk-Seligson.