Textures of Time / / Monika Rathert.
Die Studie beschäftigt sich mit dem Perfekt im Deutschen und Englischen und dessen Verhältnis zu zwei Klassen von Adverbien. Die Klasse der durativen Adverbien ist seit Dowtys (1979) Word meaning and Montague grammar immer im Zusammenhang mit dem Perfekt diskutiert worden, weil diese Adverbien nur d...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin : : Akademie Verlag, , [2015] ©2004 |
Year of Publication: | 2015 |
Edition: | Reprint 2014 |
Language: | English |
Series: | Studia grammatica ,
59 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (250 p.) :; Zahlr. Abb. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783050084015 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)239511 (OCoLC)927290382 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Rathert, Monika, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Textures of Time / Monika Rathert. Reprint 2014 Berlin : Akademie Verlag, [2015] ©2004 1 online resource (250 p.) : Zahlr. Abb. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Studia grammatica , 0081-6469 ; 59 Frontmatter -- Table of contents -- 1. Introduction -- 2. Looking at previous analyses -- 3. Presenting my own proposals -- 4. List of meaning rules -- 5. Summary -- 6. Bibliography restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Die Studie beschäftigt sich mit dem Perfekt im Deutschen und Englischen und dessen Verhältnis zu zwei Klassen von Adverbien. Die Klasse der durativen Adverbien ist seit Dowtys (1979) Word meaning and Montague grammar immer im Zusammenhang mit dem Perfekt diskutiert worden, weil diese Adverbien nur dann mehrdeutig zwischen einer universellen und einer existentiellen Lesart zu sein schienen. Datenrecherchen zeigen aber, dass diese Mehrdeutigkeiten bei allen Tempora vorkommen. Dies führt zu einer neuen Analyse der Durativadverbien, bei der die Quantifizierung über Teilintervalle von der Bedeutung des Durativs abgespalten und die Mehrdeutigkeiten als Skopusambiguitäten gedeutet werden. Die Theorie erzeugt auch Lesarten, die für manche Sprecher nicht akzeptabel sind; diese werden durch eine optimalitätstheoretische Komponente herausgefiltert. Die zweite in der Studie behandelte Klasse von Adverbien sind die Extended-Now-Adverbien wie schon immer. Diese wurden bisher nicht im Zusammenhang mit dem Perfekt diskutiert; hier wird anhand von Korpusdaten argumentiert, dass diese Adverbien eine Behandlung des deutschen und englischen Perfekts als Extended-Now erzwingen. Anterioritätstheorien in der Nachfolge von Reichenbach (1947) sind nicht haltbar. Das durch datenbasierte Untersuchungen motivierte Temporalsystem ist einfacher und kompositionaler als bestehende Ansätze. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) Deutsch. Englisch. Präsentisches Perfekt. Temporaladverb. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 9783110238570 Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN) 9783110238457 Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS print 9783050040745 https://doi.org/10.1515/9783050084015 https://www.degruyter.com/isbn/9783050084015 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783050084015/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Rathert, Monika, Rathert, Monika, |
spellingShingle |
Rathert, Monika, Rathert, Monika, Textures of Time / Studia grammatica , Frontmatter -- Table of contents -- 1. Introduction -- 2. Looking at previous analyses -- 3. Presenting my own proposals -- 4. List of meaning rules -- 5. Summary -- 6. Bibliography |
author_facet |
Rathert, Monika, Rathert, Monika, |
author_variant |
m r mr m r mr |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Rathert, Monika, |
title |
Textures of Time / |
title_full |
Textures of Time / Monika Rathert. |
title_fullStr |
Textures of Time / Monika Rathert. |
title_full_unstemmed |
Textures of Time / Monika Rathert. |
title_auth |
Textures of Time / |
title_alt |
Frontmatter -- Table of contents -- 1. Introduction -- 2. Looking at previous analyses -- 3. Presenting my own proposals -- 4. List of meaning rules -- 5. Summary -- 6. Bibliography |
title_new |
Textures of Time / |
title_sort |
textures of time / |
series |
Studia grammatica , |
series2 |
Studia grammatica , |
publisher |
Akademie Verlag, |
publishDate |
2015 |
physical |
1 online resource (250 p.) : Zahlr. Abb. Issued also in print. |
edition |
Reprint 2014 |
contents |
Frontmatter -- Table of contents -- 1. Introduction -- 2. Looking at previous analyses -- 3. Presenting my own proposals -- 4. List of meaning rules -- 5. Summary -- 6. Bibliography |
isbn |
9783050084015 9783110238570 9783110238457 9783110636970 9783050040745 |
issn |
0081-6469 ; |
url |
https://doi.org/10.1515/9783050084015 https://www.degruyter.com/isbn/9783050084015 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783050084015/original |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.1515/9783050084015 |
oclc_num |
927290382 |
work_keys_str_mv |
AT rathertmonika texturesoftime |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)239511 (OCoLC)927290382 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN) Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
is_hierarchy_title |
Textures of Time / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 |
_version_ |
1770177407331860480 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04483nam a22007695i 4500</leader><controlfield tag="001">9783050084015</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228123812.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20152004gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979587593</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783050084015</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783050084015</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)239511</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)927290382</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rathert, Monika, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Textures of Time /</subfield><subfield code="c">Monika Rathert.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2014</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin : </subfield><subfield code="b">Akademie Verlag, </subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (250 p.) :</subfield><subfield code="b">Zahlr. Abb.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studia grammatica ,</subfield><subfield code="x">0081-6469 ;</subfield><subfield code="v">59</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table of contents -- </subfield><subfield code="t">1. Introduction -- </subfield><subfield code="t">2. Looking at previous analyses -- </subfield><subfield code="t">3. Presenting my own proposals -- </subfield><subfield code="t">4. List of meaning rules -- </subfield><subfield code="t">5. Summary -- </subfield><subfield code="t">6. Bibliography</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Studie beschäftigt sich mit dem Perfekt im Deutschen und Englischen und dessen Verhältnis zu zwei Klassen von Adverbien. Die Klasse der durativen Adverbien ist seit Dowtys (1979) Word meaning and Montague grammar immer im Zusammenhang mit dem Perfekt diskutiert worden, weil diese Adverbien nur dann mehrdeutig zwischen einer universellen und einer existentiellen Lesart zu sein schienen. Datenrecherchen zeigen aber, dass diese Mehrdeutigkeiten bei allen Tempora vorkommen. Dies führt zu einer neuen Analyse der Durativadverbien, bei der die Quantifizierung über Teilintervalle von der Bedeutung des Durativs abgespalten und die Mehrdeutigkeiten als Skopusambiguitäten gedeutet werden. Die Theorie erzeugt auch Lesarten, die für manche Sprecher nicht akzeptabel sind; diese werden durch eine optimalitätstheoretische Komponente herausgefiltert. Die zweite in der Studie behandelte Klasse von Adverbien sind die Extended-Now-Adverbien wie schon immer. Diese wurden bisher nicht im Zusammenhang mit dem Perfekt diskutiert; hier wird anhand von Korpusdaten argumentiert, dass diese Adverbien eine Behandlung des deutschen und englischen Perfekts als Extended-Now erzwingen. Anterioritätstheorien in der Nachfolge von Reichenbach (1947) sind nicht haltbar. Das durch datenbasierte Untersuchungen motivierte Temporalsystem ist einfacher und kompositionaler als bestehende Ansätze.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Präsentisches Perfekt.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Temporaladverb.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1</subfield><subfield code="z">9783110238570</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN)</subfield><subfield code="z">9783110238457</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783050040745</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783050084015</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783050084015</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783050084015/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-023845-7 DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN)</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-023857-0 DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection> |