Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / / ed. by Janusz Arabski.
This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of the volume is on the lexical aspects of language transfer.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2006] ©2006 |
Year of Publication: | 2006 |
Language: | English |
Series: | Second Language Acquisition
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (288 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9781853598579 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)513642 (OCoLC)1078915926 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / ed. by Janusz Arabski. Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2006] ©2006 1 online resource (288 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Second Language Acquisition Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Preface -- Part 1. Language Contact and Language Transfer Revisited -- Chapter 1. On the Ambiguity of the Notion ‘Transfer’ -- Chapter 2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact -- Chapter 3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? -- Chapter 4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies -- Chapter 5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition -- Part 2. Language Contact Observed -- Chapter 6. Genre: Language Contact and Culture Transfer -- Chapter 7. Is Cross-linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners’ Use of Collocations? -- Chapter 8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion -- Chapter 9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang -- Part 3. Lexical Transfer in Language Processing -- Chapter 10. Why Money Can’t Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA -- Chapter 11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? -- Chapter 12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users -- Chapter 13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning: A Case Study -- Chapter 14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition -- Part 4. Lexical Transfer in Fixed Expressions -- Chapter 15, Metaphorical Transferability -- Chapter 16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact -- Chapter 17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions -- Chapter 18. ‘Don’t Lose Your Head’ or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions -- Chapter 19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of the volume is on the lexical aspects of language transfer. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022) Intercultural communication. Interlanguage (Language learning). Language transfer (Language learning). Languages in contact. Second language acquisition. Vocabulary Study and teaching. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Literacy. bisacsh SLA. Second Language Acquisition. bilingual language acquisition. crosslinguistic influences. language acquisition . language transfer. lexical aspects of language transfer. multilingual language acquisition. Arabski, Janusz, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Arabski, Janusz, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Bartłomiejczyk, Magdalena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Callies, Marcus, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Cieślicka, Anna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Dechert, Hans W., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Gabryś-Barker, Danuta, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Latkowska, Jolanta, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Leśniewska, Justyna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Niżegorodcew, Anna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Odlin, Terence, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Olejniczak, Przemysław, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Piasecka, Liliana, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Ringbom, Håkan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Rokita, Joanna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Singleton, David, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Warchał, Krystyna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Zimmermann, Rüdiger, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Łyda, Andrzej, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 9783111024738 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 9783110663136 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 9783110606713 print 9781853598562 https://doi.org/10.21832/9781853598579 https://www.degruyter.com/isbn/9781853598579 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853598579/original |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
Arabski, Janusz, Arabski, Janusz, Arabski, Janusz, Arabski, Janusz, Bartłomiejczyk, Magdalena, Bartłomiejczyk, Magdalena, Callies, Marcus, Callies, Marcus, Cieślicka, Anna, Cieślicka, Anna, Dechert, Hans W., Dechert, Hans W., Gabryś-Barker, Danuta, Gabryś-Barker, Danuta, Latkowska, Jolanta, Latkowska, Jolanta, Leśniewska, Justyna, Leśniewska, Justyna, Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, Niżegorodcew, Anna, Niżegorodcew, Anna, Odlin, Terence, Odlin, Terence, Olejniczak, Przemysław, Olejniczak, Przemysław, Piasecka, Liliana, Piasecka, Liliana, Ringbom, Håkan, Ringbom, Håkan, Rokita, Joanna, Rokita, Joanna, Singleton, David, Singleton, David, Warchał, Krystyna, Warchał, Krystyna, Zimmermann, Rüdiger, Zimmermann, Rüdiger, Łyda, Andrzej, Łyda, Andrzej, |
author_facet |
Arabski, Janusz, Arabski, Janusz, Arabski, Janusz, Arabski, Janusz, Bartłomiejczyk, Magdalena, Bartłomiejczyk, Magdalena, Callies, Marcus, Callies, Marcus, Cieślicka, Anna, Cieślicka, Anna, Dechert, Hans W., Dechert, Hans W., Gabryś-Barker, Danuta, Gabryś-Barker, Danuta, Latkowska, Jolanta, Latkowska, Jolanta, Leśniewska, Justyna, Leśniewska, Justyna, Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, Niżegorodcew, Anna, Niżegorodcew, Anna, Odlin, Terence, Odlin, Terence, Olejniczak, Przemysław, Olejniczak, Przemysław, Piasecka, Liliana, Piasecka, Liliana, Ringbom, Håkan, Ringbom, Håkan, Rokita, Joanna, Rokita, Joanna, Singleton, David, Singleton, David, Warchał, Krystyna, Warchał, Krystyna, Zimmermann, Rüdiger, Zimmermann, Rüdiger, Łyda, Andrzej, Łyda, Andrzej, |
author2_variant |
j a ja j a ja j a ja j a ja m b mb m b mb m c mc m c mc a c ac a c ac h w d hw hwd h w d hw hwd d g b dgb d g b dgb j l jl j l jl j l jl j l jl e m w emw e m w emw a n an a n an t o to t o to p o po p o po l p lp l p lp h r hr h r hr j r jr j r jr d s ds d s ds k w kw k w kw r z rz r z rz a ł ał a ł ał |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Arabski, Janusz, |
title |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / |
spellingShingle |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / Second Language Acquisition Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Preface -- Part 1. Language Contact and Language Transfer Revisited -- Chapter 1. On the Ambiguity of the Notion ‘Transfer’ -- Chapter 2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact -- Chapter 3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? -- Chapter 4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies -- Chapter 5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition -- Part 2. Language Contact Observed -- Chapter 6. Genre: Language Contact and Culture Transfer -- Chapter 7. Is Cross-linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners’ Use of Collocations? -- Chapter 8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion -- Chapter 9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang -- Part 3. Lexical Transfer in Language Processing -- Chapter 10. Why Money Can’t Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA -- Chapter 11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? -- Chapter 12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users -- Chapter 13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning: A Case Study -- Chapter 14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition -- Part 4. Lexical Transfer in Fixed Expressions -- Chapter 15, Metaphorical Transferability -- Chapter 16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact -- Chapter 17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions -- Chapter 18. ‘Don’t Lose Your Head’ or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions -- Chapter 19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis |
title_full |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / ed. by Janusz Arabski. |
title_fullStr |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / ed. by Janusz Arabski. |
title_full_unstemmed |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / ed. by Janusz Arabski. |
title_auth |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Preface -- Part 1. Language Contact and Language Transfer Revisited -- Chapter 1. On the Ambiguity of the Notion ‘Transfer’ -- Chapter 2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact -- Chapter 3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? -- Chapter 4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies -- Chapter 5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition -- Part 2. Language Contact Observed -- Chapter 6. Genre: Language Contact and Culture Transfer -- Chapter 7. Is Cross-linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners’ Use of Collocations? -- Chapter 8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion -- Chapter 9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang -- Part 3. Lexical Transfer in Language Processing -- Chapter 10. Why Money Can’t Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA -- Chapter 11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? -- Chapter 12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users -- Chapter 13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning: A Case Study -- Chapter 14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition -- Part 4. Lexical Transfer in Fixed Expressions -- Chapter 15, Metaphorical Transferability -- Chapter 16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact -- Chapter 17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions -- Chapter 18. ‘Don’t Lose Your Head’ or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions -- Chapter 19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis |
title_new |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / |
title_sort |
cross-linguistic influences in the second language lexicon / |
series |
Second Language Acquisition |
series2 |
Second Language Acquisition |
publisher |
Multilingual Matters, |
publishDate |
2006 |
physical |
1 online resource (288 p.) |
contents |
Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Preface -- Part 1. Language Contact and Language Transfer Revisited -- Chapter 1. On the Ambiguity of the Notion ‘Transfer’ -- Chapter 2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact -- Chapter 3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? -- Chapter 4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies -- Chapter 5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition -- Part 2. Language Contact Observed -- Chapter 6. Genre: Language Contact and Culture Transfer -- Chapter 7. Is Cross-linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners’ Use of Collocations? -- Chapter 8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion -- Chapter 9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang -- Part 3. Lexical Transfer in Language Processing -- Chapter 10. Why Money Can’t Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA -- Chapter 11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? -- Chapter 12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users -- Chapter 13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning: A Case Study -- Chapter 14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition -- Part 4. Lexical Transfer in Fixed Expressions -- Chapter 15, Metaphorical Transferability -- Chapter 16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact -- Chapter 17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions -- Chapter 18. ‘Don’t Lose Your Head’ or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions -- Chapter 19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis |
isbn |
9781853598579 9783111024738 9783110663136 9783110606713 9781853598562 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P118 |
callnumber-sort |
P 3118.25 C76 42006 |
url |
https://doi.org/10.21832/9781853598579 https://www.degruyter.com/isbn/9781853598579 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853598579/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
410 - Linguistics |
dewey-ones |
418 - Standard usage & applied linguistics |
dewey-full |
418 |
dewey-sort |
3418 |
dewey-raw |
418 |
dewey-search |
418 |
doi_str_mv |
10.21832/9781853598579 |
oclc_num |
1078915926 |
work_keys_str_mv |
AT arabskijanusz crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT bartłomiejczykmagdalena crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT calliesmarcus crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT cieslickaanna crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT decherthansw crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT gabrysbarkerdanuta crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT latkowskajolanta crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT lesniewskajustyna crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT manczakwohlfeldelzbieta crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT nizegorodcewanna crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT odlinterence crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT olejniczakprzemysław crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT piaseckaliliana crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT ringbomhakan crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT rokitajoanna crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT singletondavid crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT warchałkrystyna crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT zimmermannrudiger crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon AT łydaandrzej crosslinguisticinfluencesinthesecondlanguagelexicon |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)513642 (OCoLC)1078915926 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 |
is_hierarchy_title |
Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770177306241794048 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07557nam a22011175i 4500</leader><controlfield tag="001">9781853598579</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20062006enk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781853598579</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21832/9781853598579</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)513642</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1078915926</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">enk</subfield><subfield code="c">GB-BST</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P118.25</subfield><subfield code="b">.C76 2006</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN010000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 925</subfield><subfield code="q">BSZ</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27775:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon /</subfield><subfield code="c">ed. by Janusz Arabski.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol ;</subfield><subfield code="a">Blue Ridge Summit : </subfield><subfield code="b">Multilingual Matters, </subfield><subfield code="c">[2006]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (288 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Second Language Acquisition</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Contributors -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Part 1. Language Contact and Language Transfer Revisited -- </subfield><subfield code="t">Chapter 1. On the Ambiguity of the Notion ‘Transfer’ -- </subfield><subfield code="t">Chapter 2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact -- </subfield><subfield code="t">Chapter 3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? -- </subfield><subfield code="t">Chapter 4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies -- </subfield><subfield code="t">Chapter 5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition -- </subfield><subfield code="t">Part 2. Language Contact Observed -- </subfield><subfield code="t">Chapter 6. Genre: Language Contact and Culture Transfer -- </subfield><subfield code="t">Chapter 7. Is Cross-linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners’ Use of Collocations? -- </subfield><subfield code="t">Chapter 8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion -- </subfield><subfield code="t">Chapter 9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang -- </subfield><subfield code="t">Part 3. Lexical Transfer in Language Processing -- </subfield><subfield code="t">Chapter 10. Why Money Can’t Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA -- </subfield><subfield code="t">Chapter 11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? -- </subfield><subfield code="t">Chapter 12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users -- </subfield><subfield code="t">Chapter 13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning: A Case Study -- </subfield><subfield code="t">Chapter 14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition -- </subfield><subfield code="t">Part 4. Lexical Transfer in Fixed Expressions -- </subfield><subfield code="t">Chapter 15, Metaphorical Transferability -- </subfield><subfield code="t">Chapter 16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact -- </subfield><subfield code="t">Chapter 17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions -- </subfield><subfield code="t">Chapter 18. ‘Don’t Lose Your Head’ or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions -- </subfield><subfield code="t">Chapter 19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of the volume is on the lexical aspects of language transfer.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural communication.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Interlanguage (Language learning).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language transfer (Language learning).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages in contact.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Second language acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Vocabulary</subfield><subfield code="x">Study and teaching.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Literacy.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SLA.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Second Language Acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">bilingual language acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">crosslinguistic influences.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">language acquisition .</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">language transfer.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">lexical aspects of language transfer.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">multilingual language acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arabski, Janusz, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arabski, Janusz, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bartłomiejczyk, Magdalena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Callies, Marcus, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cieślicka, Anna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dechert, Hans W., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gabryś-Barker, Danuta, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Latkowska, Jolanta, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leśniewska, Justyna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niżegorodcew, Anna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Odlin, Terence, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Olejniczak, Przemysław, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Piasecka, Liliana, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ringbom, Håkan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rokita, Joanna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Singleton, David, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Warchał, Krystyna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zimmermann, Rüdiger, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Łyda, Andrzej, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783111024738</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110663136</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="z">9783110606713</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781853598562</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781853598579</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781853598579</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853598579/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060671-3 MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-066313-6 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-102473-8 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection> |