Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom / / Anna Mendoza.

This book explores the use of multilingual practices such as translanguaging, code-switching and stylization by speakers of less commonly taught languages. It investigates how students use these languages alongside English as a lingua franca to participate in classroom tasks and social interactions...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2023 Part 2
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2023]
©2023
Year of Publication:2023
Language:English
Series:Bilingual Education & Bilingualism ; 137
Online Access:
Physical Description:1 online resource (232 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9781800413443
ctrlnum (DE-B1597)637613
(OCoLC)1399980905
collection bib_alma
record_format marc
spelling Mendoza, Anna, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom / Anna Mendoza.
Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2023]
©2023
1 online resource (232 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Bilingual Education & Bilingualism ; 137
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgments -- Figures and Tables -- Excerpts -- Transcription Conventions -- Foreword -- 1 Introduction -- 2 Theoretical Constructs and Multilingual Practices in K–12 Education -- 3 Research Context, Methods and Data Collection and Analysis -- 4 ‘Sheltered’ English 9: Multilingual Majorities, Minorities, Singletons, Newcomers and Old-Timers -- 5 ESL 9/10: Connecting Translanguaging and Critical Language Awareness -- 6 Identity Trajectories of Individual Students: Multidialectal Translanguaging and Expanded Notions of ‘Academic’ Literacy -- 7 Discussion and Pedagogical Implications -- 8 Conclusion -- Appendix 1: Language Questionnaire -- Appendix 2: Interview Questions -- Appendix 3: Data Handout -- References -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
This book explores the use of multilingual practices such as translanguaging, code-switching and stylization by speakers of less commonly taught languages. It investigates how students use these languages alongside English as a lingua franca to participate in classroom tasks and social interactions in secondary classrooms in Hawai’i.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)
English language Study and teaching (Secondary) Social aspects.
English language Study and teaching (Secondary) Hawaii Honolulu.
Multilingual education Hawaii Honolulu.
Translanguaging (Linguistics).
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
MacSwan, Jeff, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2023 Part 2 9783111178042
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English 9783111319292
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 9783111318912 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English 9783111319162
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 9783111318240 ZDB-23-DSP
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Complete eBook-Package 2023 9783111024721
https://doi.org/10.21832/9781800413443
https://www.degruyter.com/isbn/9781800413443
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781800413443/original
language English
format eBook
author Mendoza, Anna,
Mendoza, Anna,
spellingShingle Mendoza, Anna,
Mendoza, Anna,
Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom /
Bilingual Education & Bilingualism ;
Frontmatter --
Contents --
Acknowledgments --
Figures and Tables --
Excerpts --
Transcription Conventions --
Foreword --
1 Introduction --
2 Theoretical Constructs and Multilingual Practices in K–12 Education --
3 Research Context, Methods and Data Collection and Analysis --
4 ‘Sheltered’ English 9: Multilingual Majorities, Minorities, Singletons, Newcomers and Old-Timers --
5 ESL 9/10: Connecting Translanguaging and Critical Language Awareness --
6 Identity Trajectories of Individual Students: Multidialectal Translanguaging and Expanded Notions of ‘Academic’ Literacy --
7 Discussion and Pedagogical Implications --
8 Conclusion --
Appendix 1: Language Questionnaire --
Appendix 2: Interview Questions --
Appendix 3: Data Handout --
References --
Index
author_facet Mendoza, Anna,
Mendoza, Anna,
MacSwan, Jeff,
MacSwan, Jeff,
author_variant a m am
a m am
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 MacSwan, Jeff,
MacSwan, Jeff,
author2_variant j m jm
j m jm
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Mendoza, Anna,
title Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom /
title_full Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom / Anna Mendoza.
title_fullStr Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom / Anna Mendoza.
title_full_unstemmed Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom / Anna Mendoza.
title_auth Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom /
title_alt Frontmatter --
Contents --
Acknowledgments --
Figures and Tables --
Excerpts --
Transcription Conventions --
Foreword --
1 Introduction --
2 Theoretical Constructs and Multilingual Practices in K–12 Education --
3 Research Context, Methods and Data Collection and Analysis --
4 ‘Sheltered’ English 9: Multilingual Majorities, Minorities, Singletons, Newcomers and Old-Timers --
5 ESL 9/10: Connecting Translanguaging and Critical Language Awareness --
6 Identity Trajectories of Individual Students: Multidialectal Translanguaging and Expanded Notions of ‘Academic’ Literacy --
7 Discussion and Pedagogical Implications --
8 Conclusion --
Appendix 1: Language Questionnaire --
Appendix 2: Interview Questions --
Appendix 3: Data Handout --
References --
Index
title_new Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom /
title_sort translanguaging and english as a lingua franca in the plurilingual classroom /
series Bilingual Education & Bilingualism ;
series2 Bilingual Education & Bilingualism ;
publisher Multilingual Matters,
publishDate 2023
physical 1 online resource (232 p.)
contents Frontmatter --
Contents --
Acknowledgments --
Figures and Tables --
Excerpts --
Transcription Conventions --
Foreword --
1 Introduction --
2 Theoretical Constructs and Multilingual Practices in K–12 Education --
3 Research Context, Methods and Data Collection and Analysis --
4 ‘Sheltered’ English 9: Multilingual Majorities, Minorities, Singletons, Newcomers and Old-Timers --
5 ESL 9/10: Connecting Translanguaging and Critical Language Awareness --
6 Identity Trajectories of Individual Students: Multidialectal Translanguaging and Expanded Notions of ‘Academic’ Literacy --
7 Discussion and Pedagogical Implications --
8 Conclusion --
Appendix 1: Language Questionnaire --
Appendix 2: Interview Questions --
Appendix 3: Data Handout --
References --
Index
isbn 9781800413443
9783111178042
9783111319292
9783111318912
9783111319162
9783111318240
9783111024721
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
callnumber-label P115
callnumber-sort P 3115.35 M46 42023
geographic_facet Hawaii
Honolulu.
url https://doi.org/10.21832/9781800413443
https://www.degruyter.com/isbn/9781800413443
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781800413443/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 400 - Language
dewey-ones 404 - Special topics
dewey-full 404/.2071
dewey-sort 3404 42071
dewey-raw 404/.2071
dewey-search 404/.2071
doi_str_mv 10.21832/9781800413443
oclc_num 1399980905
work_keys_str_mv AT mendozaanna translanguagingandenglishasalinguafrancaintheplurilingualclassroom
AT macswanjeff translanguagingandenglishasalinguafrancaintheplurilingualclassroom
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)637613
(OCoLC)1399980905
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2023 Part 2
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Complete eBook-Package 2023
is_hierarchy_title Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2023 Part 2
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806144100361043968
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04621nam a2200769 4500 </leader><controlfield tag="001">9781800413443</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20240625070013.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240625t20232023xxk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1374541197</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781800413443</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21832/9781800413443</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)637613</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1399980905</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB-BST</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P115.35</subfield><subfield code="b">.M46 2023</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">404/.2071</subfield><subfield code="2">23/eng/20221220</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mendoza, Anna, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom /</subfield><subfield code="c">Anna Mendoza.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol ;</subfield><subfield code="a">Blue Ridge Summit : </subfield><subfield code="b">Multilingual Matters, </subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (232 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bilingual Education &amp; Bilingualism ;</subfield><subfield code="v">137</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgments -- </subfield><subfield code="t">Figures and Tables -- </subfield><subfield code="t">Excerpts -- </subfield><subfield code="t">Transcription Conventions -- </subfield><subfield code="t">Foreword -- </subfield><subfield code="t">1 Introduction -- </subfield><subfield code="t">2 Theoretical Constructs and Multilingual Practices in K–12 Education -- </subfield><subfield code="t">3 Research Context, Methods and Data Collection and Analysis -- </subfield><subfield code="t">4 ‘Sheltered’ English 9: Multilingual Majorities, Minorities, Singletons, Newcomers and Old-Timers -- </subfield><subfield code="t">5 ESL 9/10: Connecting Translanguaging and Critical Language Awareness -- </subfield><subfield code="t">6 Identity Trajectories of Individual Students: Multidialectal Translanguaging and Expanded Notions of ‘Academic’ Literacy -- </subfield><subfield code="t">7 Discussion and Pedagogical Implications -- </subfield><subfield code="t">8 Conclusion -- </subfield><subfield code="t">Appendix 1: Language Questionnaire -- </subfield><subfield code="t">Appendix 2: Interview Questions -- </subfield><subfield code="t">Appendix 3: Data Handout -- </subfield><subfield code="t">References -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book explores the use of multilingual practices such as translanguaging, code-switching and stylization by speakers of less commonly taught languages. It investigates how students use these languages alongside English as a lingua franca to participate in classroom tasks and social interactions in secondary classrooms in Hawai’i.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching (Secondary)</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching (Secondary)</subfield><subfield code="z">Hawaii</subfield><subfield code="z">Honolulu.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingual education</subfield><subfield code="z">Hawaii</subfield><subfield code="z">Honolulu.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translanguaging (Linguistics).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">MacSwan, Jeff, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus PP Package 2023 Part 2</subfield><subfield code="z">9783111178042</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English</subfield><subfield code="z">9783111319292</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023</subfield><subfield code="z">9783111318912</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English</subfield><subfield code="z">9783111319162</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2023</subfield><subfield code="z">9783111318240</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Complete eBook-Package 2023</subfield><subfield code="z">9783111024721</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800413443</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781800413443</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781800413443/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-102472-1 MultiLingual Matters Complete eBook-Package 2023</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-117804-2 DG Plus PP Package 2023 Part 2</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-131916-2 EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-131929-2 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield></record></collection>