Decolonising Multilingualism : : Struggles to Decreate / / Alison Phipps.

What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages? If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let's do it as an attempt at a way of doing it. If we are going to do this, let's cite with an eye to decolonisi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019 English
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2019]
©2019
Year of Publication:2019
Language:English
Series:Writing without Borders
Online Access:
Physical Description:1 online resource
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Contents
  • Acknowledgements
  • Introduction
  • A Short Manifesto for Decolonising Multilingualism
  • Part 1: Decolonising the Multilingual Body
  • 1. Deep Pain Is Language- Destroying
  • 2. More Than One Voice
  • Part 2: Decolonising the Multilingual Heart
  • 3. Hospitality - Well Come
  • 4. Attending to the Gist
  • 5. Waiting
  • 6. Waiting Brides
  • 7. Waiting Bodies
  • 8. Screens
  • 9. Parting Gifts
  • 10. Muted and Hyphenated
  • Coda: Gifts Are in the Painted Feet
  • Part 3: Decolonising the Multilingual Mind
  • 11. Chitsva chiri mutsoka - 'Gifts Are in the Feet'
  • 12. Mihi
  • 13. Te Reo - The Māori Language
  • 14. Conclusions
  • References
  • Index