Living Translation : : Language and the Search for Resonance in U.S. Chinese Medicine / / Sonya Pritzker.

Integrating theoretical perspectives with carefully grounded ethnographic analyses of everyday interaction and experience, Living Translation examines the worlds of international translators as well as U.S. teachers and students of Chinese medicine, focusing on the transformations that occur as part...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Berghahn Books Complete eBook-Package 2014-2015
VerfasserIn:
Place / Publishing House:New York; , Oxford : : Berghahn Books, , [2014]
©2014
Year of Publication:2014
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource (228 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Contents --
Acknowledgments --
Note on the Text: Transcription Conventions --
Introduction: In Search of Resonance --
Chapter 1 The Real Chinese Medicine --
Chapter 2 Ideas about Words, and Words about Ideas --
Chapter 3 Living Inscription in Chinese Medicine --
Chapter 4 Interaction in the Living Translation of Chinese Medicine --
Chapter 5 Embodied Experience in the Living Translation of Chinese Medicine --
Chapter 6 Living Translation in and into Practice --
Conclusion: Learning to Listen --
References --
Index
Summary:Integrating theoretical perspectives with carefully grounded ethnographic analyses of everyday interaction and experience, Living Translation examines the worlds of international translators as well as U.S. teachers and students of Chinese medicine, focusing on the transformations that occur as participants engage in a “search for resonance” with foreign terms and concepts. Based on a close examination of heated international debates as well as specific texts, classroom discussions, and interviews with publishers, authors, teachers, and students, Sonya Pritzker demonstrates the “living translation” of Chinese medicine as a process unfolding through interaction, inscription, embodied experience, and clinical practice. By documenting the stream of conversations that together constitute this process, the book thus traces the translation of Chinese medicine from text to practice with an eye towards the social, political, historical, moral, and even personal dimensions involved in the transnational production of knowledge about health, illness, and the body.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9781782383116
9783110998238
DOI:10.1515/9781782383116
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Sonya Pritzker.