Linguistics and the Language of Translation / / Kirsten Malmkjaer.

GBS_insertPreviewButtonPopup('ISBN:9780748620562);This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their understanding of the relationships between these areas of study. The book uses explanation, discussion and practice to make explicit the forms of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Backlist eBook-Package 2013-2000
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Edinburgh : : Edinburgh University Press, , [2022]
©2005
Year of Publication:2022
Language:English
Series:Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics : ETAL
Online Access:
Physical Description:1 online resource (256 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9781474470667
ctrlnum (DE-B1597)615709
(OCoLC)1302165974
collection bib_alma
record_format marc
spelling Malmkjaer, Kirsten, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Linguistics and the Language of Translation / Kirsten Malmkjaer.
Edinburgh : Edinburgh University Press, [2022]
©2005
1 online resource (256 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics : ETAL
Frontmatter -- Contents -- Series Editors’ Preface -- Preface -- Acknowledgements -- Dedication -- 1. From writings on translation to translation studies -- 2. Mapping and approaching translation studies -- 3. Translation and language -- 4. Sounds and rhythms in translation -- 5. Words and meanings in translation -- 6. Words in company -- 7. From words to text -- 8. Perspectives and reflections in clauses and texts in translation -- Conclusion -- References -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
GBS_insertPreviewButtonPopup('ISBN:9780748620562);This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their understanding of the relationships between these areas of study. The book uses explanation, discussion and practice to make explicit the forms of knowledge of language and of translation that makes translators successful. Chapters on the development of translation studies in the west and on contemporary approaches to translation provide the disciplinary context within which the processes and products of translating are studied. The theoretical and academic context for the chapters in which application is focal is provided by the book's flexible and forward-looking approach to meaning and translation. Meaning is seen as a temporary relationship between participants in language events and translation as a creative activity that contributes to such events. From this position, interaction between language study, linguistics and translation studies is seen as mutually enriching.Five practical chapters cover sounds and rhythms, lexis, collocation and semantic prosody, texture, register, cohesion, coherence, implicature, speech and text acts, text and genre analysis, clausal thematicity and transitivity and the expression through language choices of ideological positions.Key FeaturesEach chapter provides examples for analysis and translating practice based on a variety of text types, including poems, prose, drama, newspaper and journal articles, promotional materials and texts for tourists.Examples are drawn mainly from Danish, English, French, German, Italian and Spanish, but most practice sections can be used for analysis and translation into any language from EnglishThe book can be used at both undergraduate and postgraduate levels."
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)
Linguistics.
Translating and interpreting.
Language & Linguistics.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Davies, Alan, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mitchell, W. Keith, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Backlist eBook-Package 2013-2000 9783110780468
print 9780748620562
https://doi.org/10.1515/9781474470667
https://www.degruyter.com/isbn/9781474470667
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474470667/original
language English
format eBook
author Malmkjaer, Kirsten,
Malmkjaer, Kirsten,
spellingShingle Malmkjaer, Kirsten,
Malmkjaer, Kirsten,
Linguistics and the Language of Translation /
Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics : ETAL
Frontmatter --
Contents --
Series Editors’ Preface --
Preface --
Acknowledgements --
Dedication --
1. From writings on translation to translation studies --
2. Mapping and approaching translation studies --
3. Translation and language --
4. Sounds and rhythms in translation --
5. Words and meanings in translation --
6. Words in company --
7. From words to text --
8. Perspectives and reflections in clauses and texts in translation --
Conclusion --
References --
Index
author_facet Malmkjaer, Kirsten,
Malmkjaer, Kirsten,
Davies, Alan,
Davies, Alan,
Mitchell, W. Keith,
Mitchell, W. Keith,
author_variant k m km
k m km
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Davies, Alan,
Davies, Alan,
Mitchell, W. Keith,
Mitchell, W. Keith,
author2_variant a d ad
a d ad
w k m wk wkm
w k m wk wkm
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Malmkjaer, Kirsten,
title Linguistics and the Language of Translation /
title_full Linguistics and the Language of Translation / Kirsten Malmkjaer.
title_fullStr Linguistics and the Language of Translation / Kirsten Malmkjaer.
title_full_unstemmed Linguistics and the Language of Translation / Kirsten Malmkjaer.
title_auth Linguistics and the Language of Translation /
title_alt Frontmatter --
Contents --
Series Editors’ Preface --
Preface --
Acknowledgements --
Dedication --
1. From writings on translation to translation studies --
2. Mapping and approaching translation studies --
3. Translation and language --
4. Sounds and rhythms in translation --
5. Words and meanings in translation --
6. Words in company --
7. From words to text --
8. Perspectives and reflections in clauses and texts in translation --
Conclusion --
References --
Index
title_new Linguistics and the Language of Translation /
title_sort linguistics and the language of translation /
series Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics : ETAL
series2 Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics : ETAL
publisher Edinburgh University Press,
publishDate 2022
physical 1 online resource (256 p.)
contents Frontmatter --
Contents --
Series Editors’ Preface --
Preface --
Acknowledgements --
Dedication --
1. From writings on translation to translation studies --
2. Mapping and approaching translation studies --
3. Translation and language --
4. Sounds and rhythms in translation --
5. Words and meanings in translation --
6. Words in company --
7. From words to text --
8. Perspectives and reflections in clauses and texts in translation --
Conclusion --
References --
Index
isbn 9781474470667
9783110780468
9780748620562
url https://doi.org/10.1515/9781474470667
https://www.degruyter.com/isbn/9781474470667
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474470667/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 410 - Linguistics
dewey-ones 418 - Standard usage & applied linguistics
dewey-full 418.02
dewey-sort 3418.02
dewey-raw 418.02
dewey-search 418.02
doi_str_mv 10.1515/9781474470667
oclc_num 1302165974
work_keys_str_mv AT malmkjaerkirsten linguisticsandthelanguageoftranslation
AT daviesalan linguisticsandthelanguageoftranslation
AT mitchellwkeith linguisticsandthelanguageoftranslation
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)615709
(OCoLC)1302165974
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Backlist eBook-Package 2013-2000
is_hierarchy_title Linguistics and the Language of Translation /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Backlist eBook-Package 2013-2000
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1806143815740817409
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04977nam a22007095i 4500</leader><controlfield tag="001">9781474470667</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220629043637.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220629t20222005stk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474470667</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781474470667</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)615709</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1302165974</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">stk</subfield><subfield code="c">GB-SCT</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Malmkjaer, Kirsten, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Linguistics and the Language of Translation /</subfield><subfield code="c">Kirsten Malmkjaer.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edinburgh : </subfield><subfield code="b">Edinburgh University Press, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (256 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics : ETAL</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Series Editors’ Preface -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Dedication -- </subfield><subfield code="t">1. From writings on translation to translation studies -- </subfield><subfield code="t">2. Mapping and approaching translation studies -- </subfield><subfield code="t">3. Translation and language -- </subfield><subfield code="t">4. Sounds and rhythms in translation -- </subfield><subfield code="t">5. Words and meanings in translation -- </subfield><subfield code="t">6. Words in company -- </subfield><subfield code="t">7. From words to text -- </subfield><subfield code="t">8. Perspectives and reflections in clauses and texts in translation -- </subfield><subfield code="t">Conclusion -- </subfield><subfield code="t">References -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBS_insertPreviewButtonPopup('ISBN:9780748620562);This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their understanding of the relationships between these areas of study. The book uses explanation, discussion and practice to make explicit the forms of knowledge of language and of translation that makes translators successful. Chapters on the development of translation studies in the west and on contemporary approaches to translation provide the disciplinary context within which the processes and products of translating are studied. The theoretical and academic context for the chapters in which application is focal is provided by the book's flexible and forward-looking approach to meaning and translation. Meaning is seen as a temporary relationship between participants in language events and translation as a creative activity that contributes to such events. From this position, interaction between language study, linguistics and translation studies is seen as mutually enriching.Five practical chapters cover sounds and rhythms, lexis, collocation and semantic prosody, texture, register, cohesion, coherence, implicature, speech and text acts, text and genre analysis, clausal thematicity and transitivity and the expression through language choices of ideological positions.Key FeaturesEach chapter provides examples for analysis and translating practice based on a variety of text types, including poems, prose, drama, newspaper and journal articles, promotional materials and texts for tourists.Examples are drawn mainly from Danish, English, French, German, Italian and Spanish, but most practice sections can be used for analysis and translation into any language from EnglishThe book can be used at both undergraduate and postgraduate levels."</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language &amp; Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Davies, Alan, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mitchell, W. Keith, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Edinburgh University Press Backlist eBook-Package 2013-2000</subfield><subfield code="z">9783110780468</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9780748620562</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781474470667</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781474470667</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474470667/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-078046-8 Edinburgh University Press Backlist eBook-Package 2013-2000</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection>