Prophetic Translation : : The Making of Modern Egyptian Literature / / Maya I. Kesrouany.
Considers the changing role of literary translation in Egypt from the 1910s to the 1940sIn this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur’anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that pe...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2019 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Edinburgh : : Edinburgh University Press, , [2022] ©2019 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | English |
Series: | Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (264 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Contents
- Series Editor’s Foreword
- Acknowledgements
- Introduction Prophetic Tendencies: Egyptian Translators of the Twentieth Century
- 1 Translation in Motion: A Survey of Literary Translation in Lebanon and Egypt during the Nahḍa
- 2 Plagiarised Prophecy in the Romantic Works of al-Manfalūṭī, al-ʿAqqād and al-Māzinī
- 3 The Hero at Home: Muḥammad al-Sibāʿī and Thomas Carlyle
- 4 Tarjama as Debt: The Making of a Secular History of Arabic Literature
- Conclusion The Prophet Today: The Novel in Distress
- Bibliography
- Index