Prophetic Translation : : The Making of Modern Egyptian Literature / / Maya I. Kesrouany.

Considers the changing role of literary translation in Egypt from the 1910s to the 1940sIn this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur’anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that pe...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2019
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Edinburgh : : Edinburgh University Press, , [2022]
©2019
Year of Publication:2022
Language:English
Series:Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL
Online Access:
Physical Description:1 online resource (264 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9781474407410
ctrlnum (DE-B1597)616056
(OCoLC)1312727234
collection bib_alma
record_format marc
spelling Kesrouany, Maya I., author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature / Maya I. Kesrouany.
Edinburgh : Edinburgh University Press, [2022]
©2019
1 online resource (264 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL
Frontmatter -- Contents -- Series Editor’s Foreword -- Acknowledgements -- Introduction Prophetic Tendencies: Egyptian Translators of the Twentieth Century -- 1 Translation in Motion: A Survey of Literary Translation in Lebanon and Egypt during the Nahḍa -- 2 Plagiarised Prophecy in the Romantic Works of al-Manfalūṭī, al-ʿAqqād and al-Māzinī -- 3 The Hero at Home: Muḥammad al-Sibāʿī and Thomas Carlyle -- 4 Tarjama as Debt: The Making of a Secular History of Arabic Literature -- Conclusion The Prophet Today: The Novel in Distress -- Bibliography -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Considers the changing role of literary translation in Egypt from the 1910s to the 1940sIn this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur’anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that period and the promise that translation held for the Egyptian writers of fiction at that time. Through their early adaptations, these writers crafted a prophetic, secular vocation for the narrator that gave access to a world of linguistic creation and interpretation unavailable to the common reader or the religious cleric. This book looks at the writers’ claim to secular prophecy as it manifests itself in the adapted narrative voice of their translations to suggest an original sense of literary resistance to colonial oppression and occupation in the early Arabic novel. Key FeaturesCase studies of Arabic adaptations of European literature (including works from Chateaubriand, Carlyle, Dickens and Voltaire) contribute to an understanding of the development of the modern Arabic novel today Explores the exchange between the Arabic and the European novel in an original and radically comparative frameworkShows how different translation trends signal the emergence of literature as a historical and aesthetic fieldDraws on translation, literary and post/colonial theory to rethink nahda literature’s contribution to the post 1950s Arabic novel
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)
Arabic fiction 1801- History and criticism.
Arabic fiction Egypt History and criticism.
English fiction Translations into Arabic History and criticism.
French fiction Translations into Arabic History and criticism.
Islamic Studies.
HISTORY / Middle East / Egypt (see also Ancient / Egypt). bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2019 9783110780420
print 9781474407403
https://doi.org/10.1515/9781474407410?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9781474407410
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474407410/original
language English
format eBook
author Kesrouany, Maya I.,
Kesrouany, Maya I.,
spellingShingle Kesrouany, Maya I.,
Kesrouany, Maya I.,
Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature /
Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL
Frontmatter --
Contents --
Series Editor’s Foreword --
Acknowledgements --
Introduction Prophetic Tendencies: Egyptian Translators of the Twentieth Century --
1 Translation in Motion: A Survey of Literary Translation in Lebanon and Egypt during the Nahḍa --
2 Plagiarised Prophecy in the Romantic Works of al-Manfalūṭī, al-ʿAqqād and al-Māzinī --
3 The Hero at Home: Muḥammad al-Sibāʿī and Thomas Carlyle --
4 Tarjama as Debt: The Making of a Secular History of Arabic Literature --
Conclusion The Prophet Today: The Novel in Distress --
Bibliography --
Index
author_facet Kesrouany, Maya I.,
Kesrouany, Maya I.,
author_variant m i k mi mik
m i k mi mik
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Kesrouany, Maya I.,
title Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature /
title_sub The Making of Modern Egyptian Literature /
title_full Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature / Maya I. Kesrouany.
title_fullStr Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature / Maya I. Kesrouany.
title_full_unstemmed Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature / Maya I. Kesrouany.
title_auth Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature /
title_alt Frontmatter --
Contents --
Series Editor’s Foreword --
Acknowledgements --
Introduction Prophetic Tendencies: Egyptian Translators of the Twentieth Century --
1 Translation in Motion: A Survey of Literary Translation in Lebanon and Egypt during the Nahḍa --
2 Plagiarised Prophecy in the Romantic Works of al-Manfalūṭī, al-ʿAqqād and al-Māzinī --
3 The Hero at Home: Muḥammad al-Sibāʿī and Thomas Carlyle --
4 Tarjama as Debt: The Making of a Secular History of Arabic Literature --
Conclusion The Prophet Today: The Novel in Distress --
Bibliography --
Index
title_new Prophetic Translation :
title_sort prophetic translation : the making of modern egyptian literature /
series Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL
series2 Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL
publisher Edinburgh University Press,
publishDate 2022
physical 1 online resource (264 p.)
contents Frontmatter --
Contents --
Series Editor’s Foreword --
Acknowledgements --
Introduction Prophetic Tendencies: Egyptian Translators of the Twentieth Century --
1 Translation in Motion: A Survey of Literary Translation in Lebanon and Egypt during the Nahḍa --
2 Plagiarised Prophecy in the Romantic Works of al-Manfalūṭī, al-ʿAqqād and al-Māzinī --
3 The Hero at Home: Muḥammad al-Sibāʿī and Thomas Carlyle --
4 Tarjama as Debt: The Making of a Secular History of Arabic Literature --
Conclusion The Prophet Today: The Novel in Distress --
Bibliography --
Index
isbn 9781474407410
9783110780420
9781474407403
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PJ - Oriental
callnumber-label PJ8212
callnumber-sort PJ 48212
geographic_facet Egypt
era_facet 1801-
url https://doi.org/10.1515/9781474407410?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9781474407410
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474407410/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 890 - Other literatures
dewey-ones 892 - Afro-Asiatic literatures; Semitic literatures
dewey-full 892.709962
dewey-sort 3892.709962
dewey-raw 892.709962
dewey-search 892.709962
doi_str_mv 10.1515/9781474407410?locatt=mode:legacy
oclc_num 1312727234
work_keys_str_mv AT kesrouanymayai prophetictranslationthemakingofmodernegyptianliterature
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)616056
(OCoLC)1312727234
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2019
is_hierarchy_title Prophetic Translation : The Making of Modern Egyptian Literature /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2019
_version_ 1806143790492155904
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04792nam a22007215i 4500</leader><controlfield tag="001">9781474407410</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220629043637.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220629t20222019stk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474407410</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781474407410</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)616056</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1312727234</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">stk</subfield><subfield code="c">GB-SCT</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ8212</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HIS009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">892.709962</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kesrouany, Maya I., </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Prophetic Translation :</subfield><subfield code="b">The Making of Modern Egyptian Literature /</subfield><subfield code="c">Maya I. Kesrouany.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edinburgh : </subfield><subfield code="b">Edinburgh University Press, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (264 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Series Editor’s Foreword -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Introduction Prophetic Tendencies: Egyptian Translators of the Twentieth Century -- </subfield><subfield code="t">1 Translation in Motion: A Survey of Literary Translation in Lebanon and Egypt during the Nahḍa -- </subfield><subfield code="t">2 Plagiarised Prophecy in the Romantic Works of al-Manfalūṭī, al-ʿAqqād and al-Māzinī -- </subfield><subfield code="t">3 The Hero at Home: Muḥammad al-Sibāʿī and Thomas Carlyle -- </subfield><subfield code="t">4 Tarjama as Debt: The Making of a Secular History of Arabic Literature -- </subfield><subfield code="t">Conclusion The Prophet Today: The Novel in Distress -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Considers the changing role of literary translation in Egypt from the 1910s to the 1940sIn this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur’anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that period and the promise that translation held for the Egyptian writers of fiction at that time. Through their early adaptations, these writers crafted a prophetic, secular vocation for the narrator that gave access to a world of linguistic creation and interpretation unavailable to the common reader or the religious cleric. This book looks at the writers’ claim to secular prophecy as it manifests itself in the adapted narrative voice of their translations to suggest an original sense of literary resistance to colonial oppression and occupation in the early Arabic novel. Key FeaturesCase studies of Arabic adaptations of European literature (including works from Chateaubriand, Carlyle, Dickens and Voltaire) contribute to an understanding of the development of the modern Arabic novel today Explores the exchange between the Arabic and the European novel in an original and radically comparative frameworkShows how different translation trends signal the emergence of literature as a historical and aesthetic fieldDraws on translation, literary and post/colonial theory to rethink nahda literature’s contribution to the post 1950s Arabic novel</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Jun 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic fiction</subfield><subfield code="y">1801-</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic fiction</subfield><subfield code="z">Egypt</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English fiction</subfield><subfield code="x">Translations into Arabic</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French fiction</subfield><subfield code="x">Translations into Arabic</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Islamic Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HISTORY / Middle East / Egypt (see also Ancient / Egypt).</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2019</subfield><subfield code="z">9783110780420</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781474407403</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781474407410?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781474407410</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474407410/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-078042-0 Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2019</subfield><subfield code="b">2019</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_HICS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_HICS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection>