Knowledge Translation in Context : : Indigenous, Policy, and Community Settings / / ed. by Elizabeth M. Banister, Bonnie Leadbeater, Anne Marshall.
The main goal of knowledge translation (KT) is to ensure that diverse communities benefit from academic research results through improved social and health outcomes. But despite growing interest in researcher-user collaborations, little is known about what makes or breaks these types of relationship...
Saved in:
HerausgeberIn: | |
---|---|
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | Toronto : : University of Toronto Press, , [2018] ©2011 |
Year of Publication: | 2018 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (216 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 07148nam a22010095i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 9781442689961 | ||
003 | DE-B1597 | ||
005 | 20210824034702.0 | ||
006 | m|||||o||d|||||||| | ||
007 | cr || |||||||| | ||
008 | 210824t20182011onc fo d z eng d | ||
020 | |a 9781442689961 | ||
024 | 7 | |a 10.3138/9781442689961 |2 doi | |
035 | |a (DE-B1597)496935 | ||
035 | |a (OCoLC)1078910654 | ||
040 | |a DE-B1597 |b eng |c DE-B1597 |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a onc |c CA-ON | ||
050 | 4 | |a HD30.2 -- K66 2011eb | |
072 | 7 | |a EDU000000 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 4 | |a 658.4/038 |
245 | 0 | 0 | |a Knowledge Translation in Context : |b Indigenous, Policy, and Community Settings / |c ed. by Elizabeth M. Banister, Bonnie Leadbeater, Anne Marshall. |
264 | 1 | |a Toronto : |b University of Toronto Press, |c [2018] | |
264 | 4 | |c ©2011 | |
300 | |a 1 online resource (216 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a text file |b PDF |2 rda | ||
505 | 0 | 0 | |t Frontmatter -- |t Contents -- |t Foreword -- |t REFERENCES -- |t Acknowledgments -- |t How-What-We-Know-Becomes-More-Widely-Known Is Context Dependent and Culturally Sensitive -- |t Part One: Knowledge Translation in Community-University Contexts -- |t 2. Developing Knowledge Transfer with Non-profi t Organizations Serving Vulnerable Populations -- |t 3. Cross-Cultural Journeys: Transferring and Exchanging Knowledge among Researchers and Community Partners -- |t 4. Using Evaluative Inquiry to Generate Knowledge about the Quality and Value of Community Initiatives -- |t 5. Knowledge Translation Processes in Developing a Community- Based Evaluation Toolkit -- |t Part Two: Knowledge Translation in Policy Contexts -- |t 6. Sharing Knowledge for Policy: The Role of Science Organizations as Knowledge Brokers -- |t 7. Knowledge Translation at the Political Level: Bridging the Policy Research to Policy Practice Gap -- |t 8. User-Led Reviews of Research Knowledge: Enhancing Relevance and Reception -- |t Part Three: Knowledge Translation in Indigenous Contexts -- |t 9. Knowledge Translation and Adolescent Girls' Sexual Health Education in Indigenous Communities -- |t 10. Knowledge Translation and Indigenous Research -- |t 11. Knowledge Translation and Indigenous Communities: A Decolonizing Perspective -- |t 12. Concluding Thoughts -- |t Contributors |
506 | 0 | |a restricted access |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec |f online access with authorization |2 star | |
520 | |a The main goal of knowledge translation (KT) is to ensure that diverse communities benefit from academic research results through improved social and health outcomes. But despite growing interest in researcher-user collaborations, little is known about what makes or breaks these types of relationships. Knowledge Translation in Context is an essential tool for researchers to learn how to be effective partners in the KT process.Drawing on expertise and studies from across the globe, Elizabeth Banister, Bonnie Leadbeater, and Anne Marshall outline a variety of perspectives on KT processes. Case studies outline the uses of KT in many contexts, including community, policy, Indigenous, and non-profit organizations. While recognizing the specificity of each situation, Knowledge Translation in Context highlights the most important elements that have led KT to succeed (or fail) as a dynamic, multidirectional process. | ||
530 | |a Issued also in print. | ||
538 | |a Mode of access: Internet via World Wide Web. | ||
546 | |a In English. | ||
588 | 0 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 24. Aug 2021) | |
650 | 0 | |a Indigenous peoples |x Communication. | |
650 | 0 | |a Knowledge management |x Social aspects. | |
650 | 0 | |a Knowledge management. | |
650 | 7 | |a EDUCATION / General. |2 bisacsh | |
700 | 1 | |a Banister, Elizabeth M. , |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a Banister, Elizabeth M., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Barnes, Helen Moewaka, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Benoit, Cecilia, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Burns, David, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Casey, Lauren, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Gough, David A., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Guenette, Francis, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Hall, Budd, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Henwood, Wendy, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Higgins, Joan Wharf, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Jansson, Mikael, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Kerr, Sandy, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Leadbeater, Bonnie J., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Leadbeater, Bonnie, |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a Lenton, Simon, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Marshall, Anne, |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a Marshall, E. Anne, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Mccabe, Mary Ann, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Mccreanor, Tim, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Mckegg, Kate, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Mcmanus, Verne, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Naylor, Patti-Jean, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Phillips, Rachel, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Smylie, Janet K., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Sporer, Trina, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Williams, Heather Macleod, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
776 | 0 | |c print |z 9781442641792 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.3138/9781442689961 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9781442689961 |
856 | 4 | 2 | |3 Cover |u https://www.degruyter.com/cover/covers/9781442689961.jpg |
912 | |a EBA_BACKALL | ||
912 | |a EBA_CL_SN | ||
912 | |a EBA_EBACKALL | ||
912 | |a EBA_EBKALL | ||
912 | |a EBA_ECL_SN | ||
912 | |a EBA_EEBKALL | ||
912 | |a EBA_ESSHALL | ||
912 | |a EBA_PPALL | ||
912 | |a EBA_SSHALL | ||
912 | |a EBA_STMALL | ||
912 | |a GBV-deGruyter-alles | ||
912 | |a PDA11SSHE | ||
912 | |a PDA12STME | ||
912 | |a PDA13ENGE | ||
912 | |a PDA17SSHEE | ||
912 | |a PDA5EBK |