Translating Orients : : Between Ideology and Utopia / / Timothy Weiss.

Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects n...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter UTP eBook-Package Backlist 2000-2015
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Toronto : : University of Toronto Press, , [2016]
©2004
Year of Publication:2016
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9781442682757
ctrlnum (DE-B1597)465064
(OCoLC)944177215
(OCoLC)999366907
collection bib_alma
record_format marc
spelling Weiss, Timothy, author.
Translating Orients : Between Ideology and Utopia / Timothy Weiss.
Toronto : University of Toronto Press, [2016]
©2004
1 online resource
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Frontmatter -- Contents -- PREFACE -- Introduction -- 1. Borges's Search, or the Bibliophilic Orient -- 2. 'Without Stopping': The Orient as Liminal Space in Paul Bowles -- 3. The Living Labyrinth: Hong Kong and David T.K Wong's Hong Kong Stories -- 4. Where Is Place? Locale and Identity in Kazua Ishiguro's When We Were Orphans and Ricardo Piglia's La ciudad ausente -- 5. At the End of East/West: Myth in Salman Rushdie's The Moor's Last Sigh -- 6. Identity and Citizenship in a World of Shame -- Neither Subjects nor Objects: In the Middle Way -- NOTES -- BIBLIOGRAPHY -- INDEX
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 08. Jul 2019)
Literature, Modern 20th century History and criticism.
Orient in literature.
Oriental literature 20th century History and criticism.
LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter UTP eBook-Package Backlist 2000-2015 9783110667691
Title is part of eBook package: De Gruyter University of Toronto Press eBook Package Backlist 2000-2013 9783110490954
print 9780802089588
https://doi.org/10.3138/9781442682757
Cover https://www.degruyter.com/cover/covers/9781442682757.jpg
language English
format eBook
author Weiss, Timothy,
spellingShingle Weiss, Timothy,
Translating Orients : Between Ideology and Utopia /
Frontmatter --
Contents --
PREFACE --
Introduction --
1. Borges's Search, or the Bibliophilic Orient --
2. 'Without Stopping': The Orient as Liminal Space in Paul Bowles --
3. The Living Labyrinth: Hong Kong and David T.K Wong's Hong Kong Stories --
4. Where Is Place? Locale and Identity in Kazua Ishiguro's When We Were Orphans and Ricardo Piglia's La ciudad ausente --
5. At the End of East/West: Myth in Salman Rushdie's The Moor's Last Sigh --
6. Identity and Citizenship in a World of Shame --
Neither Subjects nor Objects: In the Middle Way --
NOTES --
BIBLIOGRAPHY --
INDEX
author_facet Weiss, Timothy,
author_variant t w tw
author_role VerfasserIn
author_sort Weiss, Timothy,
title Translating Orients : Between Ideology and Utopia /
title_sub Between Ideology and Utopia /
title_full Translating Orients : Between Ideology and Utopia / Timothy Weiss.
title_fullStr Translating Orients : Between Ideology and Utopia / Timothy Weiss.
title_full_unstemmed Translating Orients : Between Ideology and Utopia / Timothy Weiss.
title_auth Translating Orients : Between Ideology and Utopia /
title_alt Frontmatter --
Contents --
PREFACE --
Introduction --
1. Borges's Search, or the Bibliophilic Orient --
2. 'Without Stopping': The Orient as Liminal Space in Paul Bowles --
3. The Living Labyrinth: Hong Kong and David T.K Wong's Hong Kong Stories --
4. Where Is Place? Locale and Identity in Kazua Ishiguro's When We Were Orphans and Ricardo Piglia's La ciudad ausente --
5. At the End of East/West: Myth in Salman Rushdie's The Moor's Last Sigh --
6. Identity and Citizenship in a World of Shame --
Neither Subjects nor Objects: In the Middle Way --
NOTES --
BIBLIOGRAPHY --
INDEX
title_new Translating Orients :
title_sort translating orients : between ideology and utopia /
publisher University of Toronto Press,
publishDate 2016
physical 1 online resource
Issued also in print.
contents Frontmatter --
Contents --
PREFACE --
Introduction --
1. Borges's Search, or the Bibliophilic Orient --
2. 'Without Stopping': The Orient as Liminal Space in Paul Bowles --
3. The Living Labyrinth: Hong Kong and David T.K Wong's Hong Kong Stories --
4. Where Is Place? Locale and Identity in Kazua Ishiguro's When We Were Orphans and Ricardo Piglia's La ciudad ausente --
5. At the End of East/West: Myth in Salman Rushdie's The Moor's Last Sigh --
6. Identity and Citizenship in a World of Shame --
Neither Subjects nor Objects: In the Middle Way --
NOTES --
BIBLIOGRAPHY --
INDEX
isbn 9781442682757
9783110667691
9783110490954
9780802089588
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PR - English Literature
callnumber-label PR129
callnumber-sort PR 3129 O75 W43 42004EB
era_facet 20th century
url https://doi.org/10.3138/9781442682757
https://www.degruyter.com/cover/covers/9781442682757.jpg
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 800 - Literature, rhetoric & criticism
dewey-ones 809 - History, description & criticism
dewey-full 809/.93325/0904
dewey-sort 3809 593325 3904
dewey-raw 809/.93325/0904
dewey-search 809/.93325/0904
doi_str_mv 10.3138/9781442682757
oclc_num 944177215
999366907
work_keys_str_mv AT weisstimothy translatingorientsbetweenideologyandutopia
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)465064
(OCoLC)944177215
(OCoLC)999366907
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter UTP eBook-Package Backlist 2000-2015
Title is part of eBook package: De Gruyter University of Toronto Press eBook Package Backlist 2000-2013
is_hierarchy_title Translating Orients : Between Ideology and Utopia /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter UTP eBook-Package Backlist 2000-2015
_version_ 1770176832225673216
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04716nam a22007935i 4500</leader><controlfield tag="001">9781442682757</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20190708092533.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">190708s2016 onc fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781442682757</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)465064</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)944177215</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)999366907</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">onc</subfield><subfield code="c">CA-ON</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PR129.O75</subfield><subfield code="b">W43 2004eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">809/.93325/0904</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weiss, Timothy, </subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating Orients :</subfield><subfield code="b">Between Ideology and Utopia /</subfield><subfield code="c">Timothy Weiss.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Toronto : </subfield><subfield code="b">University of Toronto Press, </subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource </subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">PREFACE -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">1. Borges's Search, or the Bibliophilic Orient -- </subfield><subfield code="t">2. 'Without Stopping': The Orient as Liminal Space in Paul Bowles -- </subfield><subfield code="t">3. The Living Labyrinth: Hong Kong and David T.K Wong's Hong Kong Stories -- </subfield><subfield code="t">4. Where Is Place? Locale and Identity in Kazua Ishiguro's When We Were Orphans and Ricardo Piglia's La ciudad ausente -- </subfield><subfield code="t">5. At the End of East/West: Myth in Salman Rushdie's The Moor's Last Sigh -- </subfield><subfield code="t">6. Identity and Citizenship in a World of Shame -- </subfield><subfield code="t">Neither Subjects nor Objects: In the Middle Way -- </subfield><subfield code="t">NOTES -- </subfield><subfield code="t">BIBLIOGRAPHY -- </subfield><subfield code="t">INDEX</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 08. Jul 2019)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature, Modern</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Orient in literature.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Oriental literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Semiotics &amp; Theory.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">UTP eBook-Package Backlist 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110667691</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">University of Toronto Press eBook Package Backlist 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783110490954</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9780802089588</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.3138/9781442682757</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9781442682757.jpg</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-049095-4 University of Toronto Press eBook Package Backlist 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-066769-1 UTP eBook-Package Backlist 2000-2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA14ALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA16SSH</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA1ALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA2HUM</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA7ENG</subfield></datafield></record></collection>