A Hundred and One Nights / / ed. by Bruce Fudge.

A luminous translation of Arabic tales of enchantment and wonderKnown to us only through North African manuscripts, and translated into English for the first time, A Hundred and One Nights is a marvelous example of the rich tradition of popular Arabic storytelling. Like its more famous sibling, the...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
HerausgeberIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:New York, NY : : New York University Press, , [2016]
©2016
Year of Publication:2016
Language:English
Series:Library of Arabic Literature ; 45
Online Access:
Physical Description:1 online resource
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Table of Contents
  • Foreword
  • Acknowledgements
  • Introduction
  • A Note on the Text
  • Notes to the Introduction
  • A Hundred and One Nights
  • The Story of a Hundred and One Nights
  • The Story of the Young Merchant
  • The Story of Najm al-Ḍiyāʾ ibn Mudīr al-Mulk
  • The Story of Camphor Island
  • The Story of Ẓāfir ibn Lāḥiq
  • The Story of the Vizier and his Son
  • The Story of King Sulaymān ibn ʿAbd al-Malik
  • The Story of Maslamah ibn ʿAbd al-Malik ibn Marwān (God Show Them Mercy)
  • The Story of Gharībat al-Ḥusn and the Young Egyptian
  • The Story of the Young Egyptian and his Wife
  • The Story of the King and his Three Sons
  • The Story of the Young Man and the Necklaces
  • The Story of the Four Companions
  • The Story of the Prince and the Seven Viziers
  • The Story of the King and the Serpent
  • The Tale of the Ebony Horse
  • The Story of the King and the Gazelle
  • The Story of the Vizier Ibn Abī l-Qamar and ʿAbd al-Malik ibn Marwān
  • Notes
  • Appendix
  • Glossary
  • Bibliography
  • Further Reading
  • Indices
  • About the NYU Abu Dhabi Institute
  • About the Typefaces
  • Titles Published by the Library of Arabic Literature
  • About the Editor–Translator