A Hundred and One Nights.

A luminous translation of Arabic tales of enchantment and wonderTranslated into English for the very first time, A Hundred and One Nights is a marvelous example of the rich tradition of popular Arabic storytelling. Like the celebrated Thousand and One Nights, this collection opens with the frame sto...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:New York, NY : : New York University Press, , [2017]
©2017
Year of Publication:2017
Language:English
Series:Library of Arabic Literature ; 10
Online Access:
Physical Description:1 online resource
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Letter from the General Editor --
About this Paperback --
Contents --
Foreword --
Acknowledgments --
Introduction --
A Note on the Text --
Notes to the Introduction --
The Story of a Hundred and One Nights --
The Story of the Young Merchant --
The Story of Najm al-Ḍiyāʾ ibn Mudīr al-Mulk --
The Story of Camphor Island --
The Story of Ẓāfir ibn Lāḥiq --
The Story of the Vizier and his Son --
The Story of King Sulaymān ibn ʿAbd al-Malik --
The Story of Maslamah ibn ʿAbd al-Malik ibn Marwān (God Show Them Mercy) --
The Story of Gharībat al-Ḥusn and the Young Egyptian --
The Story of the Young Egyptian and his Wife --
The Story of the King and his Three Sons --
The Story of the Young Man and the Necklaces --
The Story of the Four Companions --
The Story of the Prince and the Seven Viziers --
The Story of the King and the Serpent --
The Tale of the Ebony Horse --
The Story of the King and the Gazelle --
The Story of the Vizier Ibn Abī l-Qamar and ʿAbd al-Malik ibn Marwān --
Notes --
Appendix --
Glossary --
Bibliography --
Further Reading --
Indices --
About the NYU Abu Dhabi Institute --
About the Translator --
The Library of Arabic Literature
Summary:A luminous translation of Arabic tales of enchantment and wonderTranslated into English for the very first time, A Hundred and One Nights is a marvelous example of the rich tradition of popular Arabic storytelling. Like the celebrated Thousand and One Nights, this collection opens with the frame story of Scheherazade, the vizier's gifted daughter who recounts imaginative tales night after night in an effort to distract the murderous king from taking her life. A Hundred and One Nights features an almost entirely different set of stories, however, each one more thrilling, amusing, and disturbing than the last. Here, we encounter tales of epic warriors, buried treasure, disappearing brides, cannibal demon-women, fatal shipwrecks, and clever ruses, where human strength and ingenuity play out against a backdrop of inexorable, inscrutable fate. Distinctly rooted in Arabic literary culture and the Islamic tradition, these tales draw on motifs and story elements that circulated across cultures, including Indian and Chinese antecedents, and features a frame story possibly older than its more famous sibling. This vibrant translation of A Hundred and One Nights promises to transport readers, new and veteran alike, into its fantastical realms of magic and wonder.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9781479894963
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph