Bilingualism as Interactional Practices / / Joseph Gafaranga.
Foregrounds the practical usefulness of bilingualism, with specific reference to talk organisation Research on bilingualism and on code-switching in particular has traditionally been geared towards rehabilitating bilingualism and bilingual language use. From being seen as a sign of lack of competenc...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2016 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Edinburgh : : Edinburgh University Press, , [2022] ©2016 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (160 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9780748675968 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)615483 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Gafaranga, Joseph, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Bilingualism as Interactional Practices / Joseph Gafaranga. Edinburgh : Edinburgh University Press, [2022] ©2016 1 online resource (160 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Frontmatter -- Contents -- List of illustrations -- Acknowledgements -- Transcription conventions -- 1 Introduction -- 2 The rehabilitation of code-switching -- 3 An inductive perspective on bilingualism as interactional practices -- 4 Language choice and speech representation in bilingual interaction -- 5 Language choice and conversational repair in bilingual interaction -- 6 Language choice and appositive structures in written texts in Rwanda -- 7 Summary and conclusion -- References -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Foregrounds the practical usefulness of bilingualism, with specific reference to talk organisation Research on bilingualism and on code-switching in particular has traditionally been geared towards rehabilitating bilingualism and bilingual language use. From being seen as a sign of lack of competence, code-switching is now seen as a sign of high competence in the languages involved. However, this rehabilitation of bilingualism raises an entirely new problem: Where to from here? How can the study of bilingualism continue to be interesting and relevant? In order to overcome the challenges the discipline faces as a result of its own success, here Joseph Gafaranga argues, the notion of bilingualism itself must be redefined. Bilingualism must be seen as consisting of diverse interactional practices and investigated as such. This book details the rehabilitation effort which has been undertaken to get us where we are today, proposes a methodology which can be used in moving forward and illustrates it with three case studies, all the while inviting other researchers to contribute to this new research direction. Key Features Demonstrates empirically how bilingualism can be thought of as a resource, drawing on data from a variety of sociolinguistic contextsExamines specific aspects of conversational organisation (such as turn-taking, sequence organisation, repair organisation) where language choice is used as a resourceInvestigates the role of language choice in bilingual conversation against the backdrop of clearly set out theoretical backgrounds Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022) Bilingualism. Code switching (Linguistics). Language & Linguistics. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2016 9783110780444 print 9780748675951 https://doi.org/10.1515/9780748675968?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9780748675968 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780748675968/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Gafaranga, Joseph, Gafaranga, Joseph, |
spellingShingle |
Gafaranga, Joseph, Gafaranga, Joseph, Bilingualism as Interactional Practices / Frontmatter -- Contents -- List of illustrations -- Acknowledgements -- Transcription conventions -- 1 Introduction -- 2 The rehabilitation of code-switching -- 3 An inductive perspective on bilingualism as interactional practices -- 4 Language choice and speech representation in bilingual interaction -- 5 Language choice and conversational repair in bilingual interaction -- 6 Language choice and appositive structures in written texts in Rwanda -- 7 Summary and conclusion -- References -- Index |
author_facet |
Gafaranga, Joseph, Gafaranga, Joseph, |
author_variant |
j g jg j g jg |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Gafaranga, Joseph, |
title |
Bilingualism as Interactional Practices / |
title_full |
Bilingualism as Interactional Practices / Joseph Gafaranga. |
title_fullStr |
Bilingualism as Interactional Practices / Joseph Gafaranga. |
title_full_unstemmed |
Bilingualism as Interactional Practices / Joseph Gafaranga. |
title_auth |
Bilingualism as Interactional Practices / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- List of illustrations -- Acknowledgements -- Transcription conventions -- 1 Introduction -- 2 The rehabilitation of code-switching -- 3 An inductive perspective on bilingualism as interactional practices -- 4 Language choice and speech representation in bilingual interaction -- 5 Language choice and conversational repair in bilingual interaction -- 6 Language choice and appositive structures in written texts in Rwanda -- 7 Summary and conclusion -- References -- Index |
title_new |
Bilingualism as Interactional Practices / |
title_sort |
bilingualism as interactional practices / |
publisher |
Edinburgh University Press, |
publishDate |
2022 |
physical |
1 online resource (160 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Contents -- List of illustrations -- Acknowledgements -- Transcription conventions -- 1 Introduction -- 2 The rehabilitation of code-switching -- 3 An inductive perspective on bilingualism as interactional practices -- 4 Language choice and speech representation in bilingual interaction -- 5 Language choice and conversational repair in bilingual interaction -- 6 Language choice and appositive structures in written texts in Rwanda -- 7 Summary and conclusion -- References -- Index |
isbn |
9780748675968 9783110780444 9780748675951 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P115 |
callnumber-sort |
P 3115 G34 42017EB |
url |
https://doi.org/10.1515/9780748675968?locatt=mode:legacy https://www.degruyter.com/isbn/9780748675968 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780748675968/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
400 - Language |
dewey-ones |
404 - Special topics |
dewey-full |
404/.2 |
dewey-sort |
3404 12 |
dewey-raw |
404/.2 |
dewey-search |
404/.2 |
doi_str_mv |
10.1515/9780748675968?locatt=mode:legacy |
work_keys_str_mv |
AT gafarangajoseph bilingualismasinteractionalpractices |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)615483 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2016 |
is_hierarchy_title |
Bilingualism as Interactional Practices / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2016 |
_version_ |
1806143322082770944 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04530nam a22006855i 4500</leader><controlfield tag="001">9780748675968</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20220302035458.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220302t20222016stk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780748675968</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9780748675968</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)615483</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">stk</subfield><subfield code="c">GB-SCT</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P115</subfield><subfield code="b">.G34 2017eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">404/.2</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gafaranga, Joseph, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilingualism as Interactional Practices /</subfield><subfield code="c">Joseph Gafaranga.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edinburgh : </subfield><subfield code="b">Edinburgh University Press, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (160 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">List of illustrations -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Transcription conventions -- </subfield><subfield code="t">1 Introduction -- </subfield><subfield code="t">2 The rehabilitation of code-switching -- </subfield><subfield code="t">3 An inductive perspective on bilingualism as interactional practices -- </subfield><subfield code="t">4 Language choice and speech representation in bilingual interaction -- </subfield><subfield code="t">5 Language choice and conversational repair in bilingual interaction -- </subfield><subfield code="t">6 Language choice and appositive structures in written texts in Rwanda -- </subfield><subfield code="t">7 Summary and conclusion -- </subfield><subfield code="t">References -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Foregrounds the practical usefulness of bilingualism, with specific reference to talk organisation Research on bilingualism and on code-switching in particular has traditionally been geared towards rehabilitating bilingualism and bilingual language use. From being seen as a sign of lack of competence, code-switching is now seen as a sign of high competence in the languages involved. However, this rehabilitation of bilingualism raises an entirely new problem: Where to from here? How can the study of bilingualism continue to be interesting and relevant? In order to overcome the challenges the discipline faces as a result of its own success, here Joseph Gafaranga argues, the notion of bilingualism itself must be redefined. Bilingualism must be seen as consisting of diverse interactional practices and investigated as such. This book details the rehabilitation effort which has been undertaken to get us where we are today, proposes a methodology which can be used in moving forward and illustrates it with three case studies, all the while inviting other researchers to contribute to this new research direction. Key Features Demonstrates empirically how bilingualism can be thought of as a resource, drawing on data from a variety of sociolinguistic contextsExamines specific aspects of conversational organisation (such as turn-taking, sequence organisation, repair organisation) where language choice is used as a resourceInvestigates the role of language choice in bilingual conversation against the backdrop of clearly set out theoretical backgrounds</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bilingualism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Code switching (Linguistics).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language & Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2016</subfield><subfield code="z">9783110780444</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9780748675951</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780748675968?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780748675968</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780748675968/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-078044-4 Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2016</subfield><subfield code="b">2016</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection> |