Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives / / Catherine E. Léglu.

The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Penn State University Press Complete eBook-Package Pre-2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:University Park, PA : : Penn State University Press, , [2021]
©2010
Year of Publication:2021
Language:English
Series:Penn State Romance Studies ; 11
Online Access:
Physical Description:1 online resource (216 p.) :; 5 illustrations
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9780271078632
ctrlnum (DE-B1597)584551
(OCoLC)1269268481
collection bib_alma
record_format marc
spelling Léglu, Catherine E., author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives / Catherine E. Léglu.
University Park, PA : Penn State University Press, [2021]
©2010
1 online resource (216 p.) : 5 illustrations
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Penn State Romance Studies ; 11
Frontmatter -- Contents -- Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction -- Part 1 myths of multilingualism -- 1 Babel in Girart de Roussillon -- 2 Tongues of Fire in Guilhem de la Barra -- 3 Acquiring the (M)other Tongue in Avignon and Toulouse -- Part 2 Language politics -- 4 Translation Scandals -- 5 Languages and Borders in Three Novas -- 6 Monolingualism and Endogamy: French Examples -- Part 3 The Monolangue -- 7 The Multilingual Paris and Vienne -- 8 Pierre de Provence et La Belle Maguelonne -- 9 Travels in the Monolangue -- Notes -- Bibliography -- Index
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of ";canonical"; texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Nov 2021)
LITERARY CRITICISM / European / French. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter Penn State University Press Complete eBook-Package Pre-2014 9783110745269
https://doi.org/10.1515/9780271078632?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9780271078632
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780271078632/original
language English
format eBook
author Léglu, Catherine E.,
Léglu, Catherine E.,
spellingShingle Léglu, Catherine E.,
Léglu, Catherine E.,
Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives /
Penn State Romance Studies ;
Frontmatter --
Contents --
Illustrations --
Acknowledgments --
Introduction --
Part 1 myths of multilingualism --
1 Babel in Girart de Roussillon --
2 Tongues of Fire in Guilhem de la Barra --
3 Acquiring the (M)other Tongue in Avignon and Toulouse --
Part 2 Language politics --
4 Translation Scandals --
5 Languages and Borders in Three Novas --
6 Monolingualism and Endogamy: French Examples --
Part 3 The Monolangue --
7 The Multilingual Paris and Vienne --
8 Pierre de Provence et La Belle Maguelonne --
9 Travels in the Monolangue --
Notes --
Bibliography --
Index
author_facet Léglu, Catherine E.,
Léglu, Catherine E.,
author_variant c e l ce cel
c e l ce cel
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Léglu, Catherine E.,
title Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives /
title_full Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives / Catherine E. Léglu.
title_fullStr Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives / Catherine E. Léglu.
title_full_unstemmed Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives / Catherine E. Léglu.
title_auth Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives /
title_alt Frontmatter --
Contents --
Illustrations --
Acknowledgments --
Introduction --
Part 1 myths of multilingualism --
1 Babel in Girart de Roussillon --
2 Tongues of Fire in Guilhem de la Barra --
3 Acquiring the (M)other Tongue in Avignon and Toulouse --
Part 2 Language politics --
4 Translation Scandals --
5 Languages and Borders in Three Novas --
6 Monolingualism and Endogamy: French Examples --
Part 3 The Monolangue --
7 The Multilingual Paris and Vienne --
8 Pierre de Provence et La Belle Maguelonne --
9 Travels in the Monolangue --
Notes --
Bibliography --
Index
title_new Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives /
title_sort multilingualism and mother tongue in medieval french, occitan, and catalan narratives /
series Penn State Romance Studies ;
series2 Penn State Romance Studies ;
publisher Penn State University Press,
publishDate 2021
physical 1 online resource (216 p.) : 5 illustrations
contents Frontmatter --
Contents --
Illustrations --
Acknowledgments --
Introduction --
Part 1 myths of multilingualism --
1 Babel in Girart de Roussillon --
2 Tongues of Fire in Guilhem de la Barra --
3 Acquiring the (M)other Tongue in Avignon and Toulouse --
Part 2 Language politics --
4 Translation Scandals --
5 Languages and Borders in Three Novas --
6 Monolingualism and Endogamy: French Examples --
Part 3 The Monolangue --
7 The Multilingual Paris and Vienne --
8 Pierre de Provence et La Belle Maguelonne --
9 Travels in the Monolangue --
Notes --
Bibliography --
Index
isbn 9780271078632
9783110745269
url https://doi.org/10.1515/9780271078632?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9780271078632
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780271078632/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 840 - French & related literatures
dewey-ones 840 - Literatures of Romance languages
dewey-full 840.93399999999997
dewey-sort 3840.93399999999997
dewey-raw 840.93399999999997
dewey-search 840.93399999999997
doi_str_mv 10.1515/9780271078632?locatt=mode:legacy
oclc_num 1269268481
work_keys_str_mv AT leglucatherinee multilingualismandmothertongueinmedievalfrenchoccitanandcatalannarratives
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)584551
(OCoLC)1269268481
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter Penn State University Press Complete eBook-Package Pre-2014
is_hierarchy_title Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter Penn State University Press Complete eBook-Package Pre-2014
_version_ 1806143115459821568
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04055nam a22006375i 4500</leader><controlfield tag="001">9780271078632</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20211129102213.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">211129t20212010pau fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780271078632</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)584551</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1269268481</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pau</subfield><subfield code="c">US-PA</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004150</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">840.93399999999997</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Léglu, Catherine E., </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives /</subfield><subfield code="c">Catherine E. Léglu.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">University Park, PA : </subfield><subfield code="b">Penn State University Press, </subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (216 p.) :</subfield><subfield code="b">5 illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Penn State Romance Studies ;</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Illustrations -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgments -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">Part 1 myths of multilingualism -- </subfield><subfield code="t">1 Babel in Girart de Roussillon -- </subfield><subfield code="t">2 Tongues of Fire in Guilhem de la Barra -- </subfield><subfield code="t">3 Acquiring the (M)other Tongue in Avignon and Toulouse -- </subfield><subfield code="t">Part 2 Language politics -- </subfield><subfield code="t">4 Translation Scandals -- </subfield><subfield code="t">5 Languages and Borders in Three Novas -- </subfield><subfield code="t">6 Monolingualism and Endogamy: French Examples -- </subfield><subfield code="t">Part 3 The Monolangue -- </subfield><subfield code="t">7 The Multilingual Paris and Vienne -- </subfield><subfield code="t">8 Pierre de Provence et La Belle Maguelonne -- </subfield><subfield code="t">9 Travels in the Monolangue -- </subfield><subfield code="t">Notes -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of ";canonical"; texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Nov 2021)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / French.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Penn State University Press Complete eBook-Package Pre-2014</subfield><subfield code="z">9783110745269</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9780271078632</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780271078632/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-074526-9 Penn State University Press Complete eBook-Package Pre-2014</subfield><subfield code="b">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection>