Incomparable Empires : : Modernism and the Translation of Spanish and American Literature / / Gayle Rogers.
The Spanish-American War of 1898 seems to mark a turning point in both geopolitical and literary histories. The victorious American empire ascended and began its cultural domination of the globe in the twentieth century, while the once-mighty Spanish empire declined and became a minor state in the w...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Columbia University Press Complete eBook-Package 2016 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | New York, NY : : Columbia University Press, , [2016] ©2016 |
Year of Publication: | 2016 |
Language: | English |
Series: | Modernist Latitudes
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (312 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgments
- Introduction: Modernism, Translation, and the Fields of Literary History
- I. American Modernism's Hispanists
- 1. "Splintered Staves": Pound, Comparative Literature, and the Translation of Spanish Literary History
- 2. Restaging the Disaster: Dos Passos, Empire, and Literature After the Spanish-American War
- II. Spain's American Translations
- 3. Jiménez, Modernism/o, and the Languages of Comparative Modernist Studies
- 4. Unamuno, Nativism, and the Politics of the Vernacular; or, On the Authenticity of Translation
- III. New Genealogies
- 5. Negro and Negro: Translating American Blackness in the Shadows of the Spanish Empire
- 6. "Spanish Is a Language Tu": Hemingway's Cubist Spanglish and Its Legacies
- Conclusion: Worlds Between Languages- The Spanglish Quixote
- Notes
- Index