Migrationsliteratur aus der Schweiz : : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa.
Saved in:
Superior document: | Gegenwartsliteratur |
---|---|
: | |
Place / Publishing House: | Bielefeld : : transcript,, 2021. {copy}2021. |
Year of Publication: | 2021 |
Edition: | 1st ed. |
Language: | German |
Series: | Gegenwartsliteratur
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (307 pages) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
5006956402 |
---|---|
ctrlnum |
(MiAaPQ)5006956402 (Au-PeEL)EBL6956402 (OCoLC)1294371921 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Maffli, Stéphane. Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. 1st ed. Bielefeld : transcript, 2021. {copy}2021. 1 online resource (307 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Gegenwartsliteratur Cover -- Inhalt -- 1. Einleitung: Literarische Einblicke in die Migration -- 1.1 Ziele -- 1.2 Das Forschungskorpus: Fünf Fallbeispiele der Migrationsliteratur in der deutschsprachigen Schweiz seit 1980 -- 1.3 Entwicklung der Schweizer Einwanderungspolitik seit 1945: Einige Eckpunkte zur Wahrnehmung der Migration in der Öffentlichkeit -- 1.4 Methode: ein literatursoziologischer und hermeneutischer Ansatz -- 1.5 Was ist ›Migrationsliteratur‹? -- 1.6 Forschungsbericht -- 1.7 Vier Fragen zur Migrationsliteratur in der Schweiz -- 2. Blösch von Beat Sterchi: Vom Bauernhof zum Schlachthof -- 2.1 Einleitung: Ambrosios Ankunft im »wohlhabenden Land« -- 2.2 Darstellung von Fremdenfeindlichkeit auf dem Lande -- 2.3 Erzählstrukturen und intertextuelle Bezüge -- 2.4 Darstellung der Fremdenfeindlichkeit auf dem Schlachthof -- 2.5 Bedeutung und Darstellung der Mehrsprachigkeit -- 2.6 Die Schlachtung der Kuh als Allegorie -- 2.7 Fazit: Eröffnet Blösch einen Einblick in die Migration? -- 3. Musica Leggera von Franco Supino: Die Lieder der Selbstfindung -- 3.1 Einleitung: »Die einfachste und ernsteste Liebesgeschichte der Welt« -- 3.2 Von Schiffbrüchigen, Fabelwesen und Inselbewohnern -- 3.3 Die Secondo-Perspektive -- 3.4 Ein Ich mit verschiedenen Sprachen -- 3.5 Literatur und Musik -- 3.6 Fazit: Was ist ein »Italiano vero«? -- 4. Warum das Kind in der Polenta kocht von Aglaja Veteranyi: Eine absolute Heimatlosigkeit -- 4.1 Einleitung: Fragmente einer zerstörten Kindheit -- 4.2 Erzählweisen einer desorientierten kindlichen Ich-Erzählerin -- 4.3 Die Gattung ›Roman‹ sprengen: Warum das Kind in der Polenta kocht als Tagebuch, Gedicht und Märchen -- 4.4 Ein traumatisiertes Unterwegskind -- 4.5 Überlebensstrategien -- 4.6 Fazit: ein unfassbarer Text -- 5. Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji: Die vielfältigen Gefühle der Migration. 5.1 Einleitung: Das Café Mondial als Schweizer Mikrokosmos -- 5.2 Die Erzählstrategie: Ein Blick unter die Motorhaube -- 5.3 Das »menschliche Schicksal« einer Familie mit Sozialisierungsunterschieden -- 5.4 Zwischen Fremdenfeindlichkeit und Solidarität, die politische Dimension von Tauben fliegen auf -- 5.5 Fazit: »Wir sind Mischwesen« -- 6. Mehr Meer von Ilma Rakusa: »Ich war ein Unterwegskind« -- 6.1 Einleitung: Im Meer der Erinnerungen -- 6.2 Die mehrschichtige Erinnerungspoetik von Mehr Meer als Autofiktion -- 6.3 Narration und Sprache -- 6.4 Darstellungen der Migration -- 6.5 Fazit: Unterwegssein als Lebenshaltung -- 7. Synthese: Die literarische Darstellung von Migration -- 7.1 Einleitung -- 7.2 Wie die Migrationsliteratur als Begegnung zum Verständnis eines gesellschaftlichen Phänomens beitragen kann -- 7.3 Die Erzählweisen der Migration -- 7.4 Literatursprachen und Mehrsprachigkeit -- 7.5 Ein differenziertes Bild der deutschsprachigen Schweiz -- 7.6 Ausblick -- Dank -- Literaturverzeichnis. Description based on publisher supplied metadata and other sources. Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. Electronic books. Print version: Maffli, Stéphane Migrationsliteratur aus der Schweiz Bielefeld : transcript,c2021 9783732860241 ProQuest (Firm) https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6956402 Click to View |
language |
German |
format |
eBook |
author |
Maffli, Stéphane. |
spellingShingle |
Maffli, Stéphane. Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. Gegenwartsliteratur Cover -- Inhalt -- 1. Einleitung: Literarische Einblicke in die Migration -- 1.1 Ziele -- 1.2 Das Forschungskorpus: Fünf Fallbeispiele der Migrationsliteratur in der deutschsprachigen Schweiz seit 1980 -- 1.3 Entwicklung der Schweizer Einwanderungspolitik seit 1945: Einige Eckpunkte zur Wahrnehmung der Migration in der Öffentlichkeit -- 1.4 Methode: ein literatursoziologischer und hermeneutischer Ansatz -- 1.5 Was ist ›Migrationsliteratur‹? -- 1.6 Forschungsbericht -- 1.7 Vier Fragen zur Migrationsliteratur in der Schweiz -- 2. Blösch von Beat Sterchi: Vom Bauernhof zum Schlachthof -- 2.1 Einleitung: Ambrosios Ankunft im »wohlhabenden Land« -- 2.2 Darstellung von Fremdenfeindlichkeit auf dem Lande -- 2.3 Erzählstrukturen und intertextuelle Bezüge -- 2.4 Darstellung der Fremdenfeindlichkeit auf dem Schlachthof -- 2.5 Bedeutung und Darstellung der Mehrsprachigkeit -- 2.6 Die Schlachtung der Kuh als Allegorie -- 2.7 Fazit: Eröffnet Blösch einen Einblick in die Migration? -- 3. Musica Leggera von Franco Supino: Die Lieder der Selbstfindung -- 3.1 Einleitung: »Die einfachste und ernsteste Liebesgeschichte der Welt« -- 3.2 Von Schiffbrüchigen, Fabelwesen und Inselbewohnern -- 3.3 Die Secondo-Perspektive -- 3.4 Ein Ich mit verschiedenen Sprachen -- 3.5 Literatur und Musik -- 3.6 Fazit: Was ist ein »Italiano vero«? -- 4. Warum das Kind in der Polenta kocht von Aglaja Veteranyi: Eine absolute Heimatlosigkeit -- 4.1 Einleitung: Fragmente einer zerstörten Kindheit -- 4.2 Erzählweisen einer desorientierten kindlichen Ich-Erzählerin -- 4.3 Die Gattung ›Roman‹ sprengen: Warum das Kind in der Polenta kocht als Tagebuch, Gedicht und Märchen -- 4.4 Ein traumatisiertes Unterwegskind -- 4.5 Überlebensstrategien -- 4.6 Fazit: ein unfassbarer Text -- 5. Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji: Die vielfältigen Gefühle der Migration. 5.1 Einleitung: Das Café Mondial als Schweizer Mikrokosmos -- 5.2 Die Erzählstrategie: Ein Blick unter die Motorhaube -- 5.3 Das »menschliche Schicksal« einer Familie mit Sozialisierungsunterschieden -- 5.4 Zwischen Fremdenfeindlichkeit und Solidarität, die politische Dimension von Tauben fliegen auf -- 5.5 Fazit: »Wir sind Mischwesen« -- 6. Mehr Meer von Ilma Rakusa: »Ich war ein Unterwegskind« -- 6.1 Einleitung: Im Meer der Erinnerungen -- 6.2 Die mehrschichtige Erinnerungspoetik von Mehr Meer als Autofiktion -- 6.3 Narration und Sprache -- 6.4 Darstellungen der Migration -- 6.5 Fazit: Unterwegssein als Lebenshaltung -- 7. Synthese: Die literarische Darstellung von Migration -- 7.1 Einleitung -- 7.2 Wie die Migrationsliteratur als Begegnung zum Verständnis eines gesellschaftlichen Phänomens beitragen kann -- 7.3 Die Erzählweisen der Migration -- 7.4 Literatursprachen und Mehrsprachigkeit -- 7.5 Ein differenziertes Bild der deutschsprachigen Schweiz -- 7.6 Ausblick -- Dank -- Literaturverzeichnis. |
author_facet |
Maffli, Stéphane. |
author_variant |
s m sm |
author_sort |
Maffli, Stéphane. |
title |
Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. |
title_sub |
Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. |
title_full |
Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. |
title_fullStr |
Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. |
title_full_unstemmed |
Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. |
title_auth |
Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. |
title_new |
Migrationsliteratur aus der Schweiz : |
title_sort |
migrationsliteratur aus der schweiz : beat sterchi, franco supino, aglaja veteranyi, melinda nadj abonji und ilma rakusa. |
series |
Gegenwartsliteratur |
series2 |
Gegenwartsliteratur |
publisher |
transcript, |
publishDate |
2021 |
physical |
1 online resource (307 pages) |
edition |
1st ed. |
contents |
Cover -- Inhalt -- 1. Einleitung: Literarische Einblicke in die Migration -- 1.1 Ziele -- 1.2 Das Forschungskorpus: Fünf Fallbeispiele der Migrationsliteratur in der deutschsprachigen Schweiz seit 1980 -- 1.3 Entwicklung der Schweizer Einwanderungspolitik seit 1945: Einige Eckpunkte zur Wahrnehmung der Migration in der Öffentlichkeit -- 1.4 Methode: ein literatursoziologischer und hermeneutischer Ansatz -- 1.5 Was ist ›Migrationsliteratur‹? -- 1.6 Forschungsbericht -- 1.7 Vier Fragen zur Migrationsliteratur in der Schweiz -- 2. Blösch von Beat Sterchi: Vom Bauernhof zum Schlachthof -- 2.1 Einleitung: Ambrosios Ankunft im »wohlhabenden Land« -- 2.2 Darstellung von Fremdenfeindlichkeit auf dem Lande -- 2.3 Erzählstrukturen und intertextuelle Bezüge -- 2.4 Darstellung der Fremdenfeindlichkeit auf dem Schlachthof -- 2.5 Bedeutung und Darstellung der Mehrsprachigkeit -- 2.6 Die Schlachtung der Kuh als Allegorie -- 2.7 Fazit: Eröffnet Blösch einen Einblick in die Migration? -- 3. Musica Leggera von Franco Supino: Die Lieder der Selbstfindung -- 3.1 Einleitung: »Die einfachste und ernsteste Liebesgeschichte der Welt« -- 3.2 Von Schiffbrüchigen, Fabelwesen und Inselbewohnern -- 3.3 Die Secondo-Perspektive -- 3.4 Ein Ich mit verschiedenen Sprachen -- 3.5 Literatur und Musik -- 3.6 Fazit: Was ist ein »Italiano vero«? -- 4. Warum das Kind in der Polenta kocht von Aglaja Veteranyi: Eine absolute Heimatlosigkeit -- 4.1 Einleitung: Fragmente einer zerstörten Kindheit -- 4.2 Erzählweisen einer desorientierten kindlichen Ich-Erzählerin -- 4.3 Die Gattung ›Roman‹ sprengen: Warum das Kind in der Polenta kocht als Tagebuch, Gedicht und Märchen -- 4.4 Ein traumatisiertes Unterwegskind -- 4.5 Überlebensstrategien -- 4.6 Fazit: ein unfassbarer Text -- 5. Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji: Die vielfältigen Gefühle der Migration. 5.1 Einleitung: Das Café Mondial als Schweizer Mikrokosmos -- 5.2 Die Erzählstrategie: Ein Blick unter die Motorhaube -- 5.3 Das »menschliche Schicksal« einer Familie mit Sozialisierungsunterschieden -- 5.4 Zwischen Fremdenfeindlichkeit und Solidarität, die politische Dimension von Tauben fliegen auf -- 5.5 Fazit: »Wir sind Mischwesen« -- 6. Mehr Meer von Ilma Rakusa: »Ich war ein Unterwegskind« -- 6.1 Einleitung: Im Meer der Erinnerungen -- 6.2 Die mehrschichtige Erinnerungspoetik von Mehr Meer als Autofiktion -- 6.3 Narration und Sprache -- 6.4 Darstellungen der Migration -- 6.5 Fazit: Unterwegssein als Lebenshaltung -- 7. Synthese: Die literarische Darstellung von Migration -- 7.1 Einleitung -- 7.2 Wie die Migrationsliteratur als Begegnung zum Verständnis eines gesellschaftlichen Phänomens beitragen kann -- 7.3 Die Erzählweisen der Migration -- 7.4 Literatursprachen und Mehrsprachigkeit -- 7.5 Ein differenziertes Bild der deutschsprachigen Schweiz -- 7.6 Ausblick -- Dank -- Literaturverzeichnis. |
isbn |
9783839460245 9783732860241 |
genre |
Electronic books. |
genre_facet |
Electronic books. |
url |
https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6956402 |
illustrated |
Not Illustrated |
oclc_num |
1294371921 |
work_keys_str_mv |
AT mafflistephane migrationsliteraturausderschweizbeatsterchifrancosupinoaglajaveteranyimelindanadjabonjiundilmarakusa |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(MiAaPQ)5006956402 (Au-PeEL)EBL6956402 (OCoLC)1294371921 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Gegenwartsliteratur |
is_hierarchy_title |
Migrationsliteratur aus der Schweiz : Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa. |
container_title |
Gegenwartsliteratur |
_version_ |
1792331063838638081 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04644nam a22003973i 4500</leader><controlfield tag="001">5006956402</controlfield><controlfield tag="003">MiAaPQ</controlfield><controlfield tag="005">20240229073846.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240229s2021 xx o ||||0 ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783839460245</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783732860241</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)5006956402</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6956402</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1294371921</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maffli, Stéphane.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Migrationsliteratur aus der Schweiz :</subfield><subfield code="b">Beat Sterchi, Franco Supino, Aglaja Veteranyi, Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld :</subfield><subfield code="b">transcript,</subfield><subfield code="c">2021.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">{copy}2021.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (307 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gegenwartsliteratur</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Inhalt -- 1. Einleitung: Literarische Einblicke in die Migration -- 1.1 Ziele -- 1.2 Das Forschungskorpus: Fünf Fallbeispiele der Migrationsliteratur in der deutschsprachigen Schweiz seit 1980 -- 1.3 Entwicklung der Schweizer Einwanderungspolitik seit 1945: Einige Eckpunkte zur Wahrnehmung der Migration in der Öffentlichkeit -- 1.4 Methode: ein literatursoziologischer und hermeneutischer Ansatz -- 1.5 Was ist ›Migrationsliteratur‹? -- 1.6 Forschungsbericht -- 1.7 Vier Fragen zur Migrationsliteratur in der Schweiz -- 2. Blösch von Beat Sterchi: Vom Bauernhof zum Schlachthof -- 2.1 Einleitung: Ambrosios Ankunft im »wohlhabenden Land« -- 2.2 Darstellung von Fremdenfeindlichkeit auf dem Lande -- 2.3 Erzählstrukturen und intertextuelle Bezüge -- 2.4 Darstellung der Fremdenfeindlichkeit auf dem Schlachthof -- 2.5 Bedeutung und Darstellung der Mehrsprachigkeit -- 2.6 Die Schlachtung der Kuh als Allegorie -- 2.7 Fazit: Eröffnet Blösch einen Einblick in die Migration? -- 3. Musica Leggera von Franco Supino: Die Lieder der Selbstfindung -- 3.1 Einleitung: »Die einfachste und ernsteste Liebesgeschichte der Welt« -- 3.2 Von Schiffbrüchigen, Fabelwesen und Inselbewohnern -- 3.3 Die Secondo-Perspektive -- 3.4 Ein Ich mit verschiedenen Sprachen -- 3.5 Literatur und Musik -- 3.6 Fazit: Was ist ein »Italiano vero«? -- 4. Warum das Kind in der Polenta kocht von Aglaja Veteranyi: Eine absolute Heimatlosigkeit -- 4.1 Einleitung: Fragmente einer zerstörten Kindheit -- 4.2 Erzählweisen einer desorientierten kindlichen Ich-Erzählerin -- 4.3 Die Gattung ›Roman‹ sprengen: Warum das Kind in der Polenta kocht als Tagebuch, Gedicht und Märchen -- 4.4 Ein traumatisiertes Unterwegskind -- 4.5 Überlebensstrategien -- 4.6 Fazit: ein unfassbarer Text -- 5. Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji: Die vielfältigen Gefühle der Migration.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5.1 Einleitung: Das Café Mondial als Schweizer Mikrokosmos -- 5.2 Die Erzählstrategie: Ein Blick unter die Motorhaube -- 5.3 Das »menschliche Schicksal« einer Familie mit Sozialisierungsunterschieden -- 5.4 Zwischen Fremdenfeindlichkeit und Solidarität, die politische Dimension von Tauben fliegen auf -- 5.5 Fazit: »Wir sind Mischwesen« -- 6. Mehr Meer von Ilma Rakusa: »Ich war ein Unterwegskind« -- 6.1 Einleitung: Im Meer der Erinnerungen -- 6.2 Die mehrschichtige Erinnerungspoetik von Mehr Meer als Autofiktion -- 6.3 Narration und Sprache -- 6.4 Darstellungen der Migration -- 6.5 Fazit: Unterwegssein als Lebenshaltung -- 7. Synthese: Die literarische Darstellung von Migration -- 7.1 Einleitung -- 7.2 Wie die Migrationsliteratur als Begegnung zum Verständnis eines gesellschaftlichen Phänomens beitragen kann -- 7.3 Die Erzählweisen der Migration -- 7.4 Literatursprachen und Mehrsprachigkeit -- 7.5 Ein differenziertes Bild der deutschsprachigen Schweiz -- 7.6 Ausblick -- Dank -- Literaturverzeichnis.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="590" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. </subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Maffli, Stéphane</subfield><subfield code="t">Migrationsliteratur aus der Schweiz</subfield><subfield code="d">Bielefeld : transcript,c2021</subfield><subfield code="z">9783732860241</subfield></datafield><datafield tag="797" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">ProQuest (Firm)</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Gegenwartsliteratur</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6956402</subfield><subfield code="z">Click to View</subfield></datafield></record></collection> |