Casi y el Significado Aproximativo en Español : : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.

La investigación sobre aproximaciones se ha centrado en análisis teóricos sobre las propiedades semánticas o pragmáticas de formas como el casi inglés o el casi español. La investigación basada en corpus sobre el español casi revela varios significados que dependen del contexto.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ; v.12
:
Place / Publishing House:Frankfurt a.M. : : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,, 2021.
{copy}2022.
Year of Publication:2021
Edition:1st ed.
Language:Spanish
Series:Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series
Online Access:
Physical Description:1 online resource (244 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 5006840032
ctrlnum (MiAaPQ)5006840032
(Au-PeEL)EBL6840032
(OCoLC)1302010357
collection bib_alma
record_format marc
spelling Pardo Llibrer, Adrià.
Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
1st ed.
Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2021.
{copy}2022.
1 online resource (244 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ; v.12
Cover -- Series Information -- Copyright Information -- ÍNDICE -- CAPÍTULO 1 Introducción -- CAPÍTULO 2 Estado de la cuestión -- 2.1. Punto de partida: la investigación sobre aproximativos -- 2.1.1. Adverbios en general y aproximativos en particular -- 2.1.2. Lo próximo y lo polar -- 2.2. Vaguedad y aproximativos en la investigación lingüística -- 2.2.1. Vaguedad y filosofía del lenguaje -- 2.2.2. Vaguedad y teoría lingüística -- 2.2.2.1. Estudios sobre el hedging -- 2.2.2.1.1. El concepto de hedge -- 2.2.2.1.2. Los hedges y los hedged performatives -- 2.2.2.1.3. Los aproximativos en los estudios sobre el hedging -- 2.2.2.2. Teorías lingüísticas sobre la vaguedad -- 2.2.2.2.1. La vague language y su categorización -- 2.2.2.2.2. Perspectiva variacional -- 2.2.2.2.3. La teoría de la vaghezza -- 2.2.3. El debate en torno a los aproximativos -- 2.2.3.1. El enfoque discursivo o de la Radical Pragmatics -- 2.2.3.1.1. La forma almost y sus implicaciones -- 2.2.3.1.2. Extendiendo el análisis discursivo: la tesis de la implicatura contrafactual -- 2.2.3.2. El enfoque semántico-pragmático: la tesis de la inercia asertórica -- 2.3. Aproximadores frente a aproximativos -- 2.3.1. Sobre el concepto de aproximativo -- 2.3.2. Aproximativos y aproximadores: semejanzas y diferencias -- 2.3.2.1. Los acotadores -- 2.3.2.2. Dos tipos de acotadores -- 2.3.3. Acotadores y vaguedad -- CAPÍTULO 3 Los aproximativos en español -- 3.1. Tres problemas recurrentes en el estudio de los aproximativos -- 3.1.1. Primera cuestión: presunción de universalidad -- 3.1.2. Segunda cuestión: vinculación con el sistema lingüístico -- 3.1.3. Tercera cuestión: susceptibilidad contextual -- 3.2. Alternativa metodológica -- 3.2.1. Gramática de construcciones -- 3.2.2. El modelo Val.Es.Co. para segmentación de la conversación coloquial.
3.3. El uso expletivo de casi: una hipótesis sobre su funcionamiento discursivo -- 3.3.1. Sobre el uso expletivo -- 3.3.2. Hipótesis -- 3.4. Estudio de corpus: casi en la conversación coloquial española -- 3.4.1. Los usos ilocutivos de casi en el español hablado -- 3.4.2. Usos no ilocutivos también susceptibles contextualmente -- 3.4.3. Sistematización de funciones según unidades discursivas y posición -- CAPÍTULO 4 Las construcciones aproximativas -- 4.1. Para una noción de lo aproximativo en la lengua -- 4.2. Las construcciones aproximativas: estudios de caso -- 4.2.1. Las construcciones de tipo no-llega -- 4.2.1.1. Sobre la perífrasis (no) llegar a -- 4.2.1.1.1. Tipos de (no) llegar a -- 4.2.1.1.2. La construcción no-llega y su funcionamiento aproximativo -- 4.2.1.2. Una explicación sobre la especialización de no-llega en sincronía -- 4.2.2. La construcción estoy por -- 4.2.2.1. Las construcciones de tipo estar por + inf -- 4.2.2.1.1. Sentido inminente y sentido tempoaspectual -- 4.2.2.1.2. Sentido doxástico -- 4.2.2.2. La construcción estar por + inf en su funcionamiento aproximativo -- 4.2.2.2.1. Significado aproximativo y enunciación -- 4.2.2.2.2. Enunciación aproximativa: relación estructural con el contexto discursivo -- 4.2.3. La construcción aproximativa No veo el momento de (que) -- 4.2.3.1. Restricciones morfosintácticas -- 4.2.3.2. Relaciones entre el plano gramatical y las especializaciones pragmáticas -- 4.2.3.3. Una intuición sobre lo próximo-polar en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.1. Carácter argumentativo de la proximidad en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.2. Persistencia de la negación -- 4.2.3.4. No veo el momento de (que) en el continuum discursivo -- 4.3. Consideraciones en torno a la descripción de las construcciones aproximativas -- CAPÍTULO 5 Para una teoría de la aproximación en la lengua.
5.1. Aspectos metodológicos para el estudio de la aproximación -- 5.1.1. La cuestión de los datos en la investigación sobre aproximativos -- 5.1.2. Los datos del español frente a los datos del inglés -- 5.1.3. Los datos en contexto frente a los datos descontextualizados -- 5.2. Sobre la naturaleza de la aproximación como objeto de estudio -- 5.2.1. Primer presupuesto: formas aproximativas frente a formas aproximadoras -- 5.2.2. Segundo presupuesto: fenómenos vagos frente a fenómenos aproximativos -- 5.2.3. Tercer presupuesto: formas aproximativas frente a fenómenos aproximativos -- 5.3. Principios teóricos para una teoría de la aproximación en la lengua -- 5.3.1. Componentes del significado aproximativo -- 5.3.2. Disposición de componentes y construcciones aproximativas -- 5.3.3. Disposición de componentes y determinación estructural -- CAPÍTULO 6 Conclusiones -- Referencias bibliográficas -- APÉNDICES -- Corpus y bases de datos consultadas -- Obras publicadas en la colección.
La investigación sobre aproximaciones se ha centrado en análisis teóricos sobre las propiedades semánticas o pragmáticas de formas como el casi inglés o el casi español. La investigación basada en corpus sobre el español casi revela varios significados que dependen del contexto.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
Electronic books.
Print version: Pardo Llibrer, Adrià Casi y el Significado Aproximativo en Español Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,c2021 9783631861622
ProQuest (Firm)
Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series
https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6840032 Click to View
language Spanish
format eBook
author Pardo Llibrer, Adrià.
spellingShingle Pardo Llibrer, Adrià.
Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ;
Cover -- Series Information -- Copyright Information -- ÍNDICE -- CAPÍTULO 1 Introducción -- CAPÍTULO 2 Estado de la cuestión -- 2.1. Punto de partida: la investigación sobre aproximativos -- 2.1.1. Adverbios en general y aproximativos en particular -- 2.1.2. Lo próximo y lo polar -- 2.2. Vaguedad y aproximativos en la investigación lingüística -- 2.2.1. Vaguedad y filosofía del lenguaje -- 2.2.2. Vaguedad y teoría lingüística -- 2.2.2.1. Estudios sobre el hedging -- 2.2.2.1.1. El concepto de hedge -- 2.2.2.1.2. Los hedges y los hedged performatives -- 2.2.2.1.3. Los aproximativos en los estudios sobre el hedging -- 2.2.2.2. Teorías lingüísticas sobre la vaguedad -- 2.2.2.2.1. La vague language y su categorización -- 2.2.2.2.2. Perspectiva variacional -- 2.2.2.2.3. La teoría de la vaghezza -- 2.2.3. El debate en torno a los aproximativos -- 2.2.3.1. El enfoque discursivo o de la Radical Pragmatics -- 2.2.3.1.1. La forma almost y sus implicaciones -- 2.2.3.1.2. Extendiendo el análisis discursivo: la tesis de la implicatura contrafactual -- 2.2.3.2. El enfoque semántico-pragmático: la tesis de la inercia asertórica -- 2.3. Aproximadores frente a aproximativos -- 2.3.1. Sobre el concepto de aproximativo -- 2.3.2. Aproximativos y aproximadores: semejanzas y diferencias -- 2.3.2.1. Los acotadores -- 2.3.2.2. Dos tipos de acotadores -- 2.3.3. Acotadores y vaguedad -- CAPÍTULO 3 Los aproximativos en español -- 3.1. Tres problemas recurrentes en el estudio de los aproximativos -- 3.1.1. Primera cuestión: presunción de universalidad -- 3.1.2. Segunda cuestión: vinculación con el sistema lingüístico -- 3.1.3. Tercera cuestión: susceptibilidad contextual -- 3.2. Alternativa metodológica -- 3.2.1. Gramática de construcciones -- 3.2.2. El modelo Val.Es.Co. para segmentación de la conversación coloquial.
3.3. El uso expletivo de casi: una hipótesis sobre su funcionamiento discursivo -- 3.3.1. Sobre el uso expletivo -- 3.3.2. Hipótesis -- 3.4. Estudio de corpus: casi en la conversación coloquial española -- 3.4.1. Los usos ilocutivos de casi en el español hablado -- 3.4.2. Usos no ilocutivos también susceptibles contextualmente -- 3.4.3. Sistematización de funciones según unidades discursivas y posición -- CAPÍTULO 4 Las construcciones aproximativas -- 4.1. Para una noción de lo aproximativo en la lengua -- 4.2. Las construcciones aproximativas: estudios de caso -- 4.2.1. Las construcciones de tipo no-llega -- 4.2.1.1. Sobre la perífrasis (no) llegar a -- 4.2.1.1.1. Tipos de (no) llegar a -- 4.2.1.1.2. La construcción no-llega y su funcionamiento aproximativo -- 4.2.1.2. Una explicación sobre la especialización de no-llega en sincronía -- 4.2.2. La construcción estoy por -- 4.2.2.1. Las construcciones de tipo estar por + inf -- 4.2.2.1.1. Sentido inminente y sentido tempoaspectual -- 4.2.2.1.2. Sentido doxástico -- 4.2.2.2. La construcción estar por + inf en su funcionamiento aproximativo -- 4.2.2.2.1. Significado aproximativo y enunciación -- 4.2.2.2.2. Enunciación aproximativa: relación estructural con el contexto discursivo -- 4.2.3. La construcción aproximativa No veo el momento de (que) -- 4.2.3.1. Restricciones morfosintácticas -- 4.2.3.2. Relaciones entre el plano gramatical y las especializaciones pragmáticas -- 4.2.3.3. Una intuición sobre lo próximo-polar en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.1. Carácter argumentativo de la proximidad en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.2. Persistencia de la negación -- 4.2.3.4. No veo el momento de (que) en el continuum discursivo -- 4.3. Consideraciones en torno a la descripción de las construcciones aproximativas -- CAPÍTULO 5 Para una teoría de la aproximación en la lengua.
5.1. Aspectos metodológicos para el estudio de la aproximación -- 5.1.1. La cuestión de los datos en la investigación sobre aproximativos -- 5.1.2. Los datos del español frente a los datos del inglés -- 5.1.3. Los datos en contexto frente a los datos descontextualizados -- 5.2. Sobre la naturaleza de la aproximación como objeto de estudio -- 5.2.1. Primer presupuesto: formas aproximativas frente a formas aproximadoras -- 5.2.2. Segundo presupuesto: fenómenos vagos frente a fenómenos aproximativos -- 5.2.3. Tercer presupuesto: formas aproximativas frente a fenómenos aproximativos -- 5.3. Principios teóricos para una teoría de la aproximación en la lengua -- 5.3.1. Componentes del significado aproximativo -- 5.3.2. Disposición de componentes y construcciones aproximativas -- 5.3.3. Disposición de componentes y determinación estructural -- CAPÍTULO 6 Conclusiones -- Referencias bibliográficas -- APÉNDICES -- Corpus y bases de datos consultadas -- Obras publicadas en la colección.
author_facet Pardo Llibrer, Adrià.
author_variant l a p la lap
author_sort Pardo Llibrer, Adrià.
title Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
title_sub Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
title_full Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
title_fullStr Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
title_full_unstemmed Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
title_auth Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
title_new Casi y el Significado Aproximativo en Español :
title_sort casi y el significado aproximativo en español : propuesta teórica y estudios de caso.
series Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ;
series2 Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ;
publisher Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,
publishDate 2021
physical 1 online resource (244 pages)
edition 1st ed.
contents Cover -- Series Information -- Copyright Information -- ÍNDICE -- CAPÍTULO 1 Introducción -- CAPÍTULO 2 Estado de la cuestión -- 2.1. Punto de partida: la investigación sobre aproximativos -- 2.1.1. Adverbios en general y aproximativos en particular -- 2.1.2. Lo próximo y lo polar -- 2.2. Vaguedad y aproximativos en la investigación lingüística -- 2.2.1. Vaguedad y filosofía del lenguaje -- 2.2.2. Vaguedad y teoría lingüística -- 2.2.2.1. Estudios sobre el hedging -- 2.2.2.1.1. El concepto de hedge -- 2.2.2.1.2. Los hedges y los hedged performatives -- 2.2.2.1.3. Los aproximativos en los estudios sobre el hedging -- 2.2.2.2. Teorías lingüísticas sobre la vaguedad -- 2.2.2.2.1. La vague language y su categorización -- 2.2.2.2.2. Perspectiva variacional -- 2.2.2.2.3. La teoría de la vaghezza -- 2.2.3. El debate en torno a los aproximativos -- 2.2.3.1. El enfoque discursivo o de la Radical Pragmatics -- 2.2.3.1.1. La forma almost y sus implicaciones -- 2.2.3.1.2. Extendiendo el análisis discursivo: la tesis de la implicatura contrafactual -- 2.2.3.2. El enfoque semántico-pragmático: la tesis de la inercia asertórica -- 2.3. Aproximadores frente a aproximativos -- 2.3.1. Sobre el concepto de aproximativo -- 2.3.2. Aproximativos y aproximadores: semejanzas y diferencias -- 2.3.2.1. Los acotadores -- 2.3.2.2. Dos tipos de acotadores -- 2.3.3. Acotadores y vaguedad -- CAPÍTULO 3 Los aproximativos en español -- 3.1. Tres problemas recurrentes en el estudio de los aproximativos -- 3.1.1. Primera cuestión: presunción de universalidad -- 3.1.2. Segunda cuestión: vinculación con el sistema lingüístico -- 3.1.3. Tercera cuestión: susceptibilidad contextual -- 3.2. Alternativa metodológica -- 3.2.1. Gramática de construcciones -- 3.2.2. El modelo Val.Es.Co. para segmentación de la conversación coloquial.
3.3. El uso expletivo de casi: una hipótesis sobre su funcionamiento discursivo -- 3.3.1. Sobre el uso expletivo -- 3.3.2. Hipótesis -- 3.4. Estudio de corpus: casi en la conversación coloquial española -- 3.4.1. Los usos ilocutivos de casi en el español hablado -- 3.4.2. Usos no ilocutivos también susceptibles contextualmente -- 3.4.3. Sistematización de funciones según unidades discursivas y posición -- CAPÍTULO 4 Las construcciones aproximativas -- 4.1. Para una noción de lo aproximativo en la lengua -- 4.2. Las construcciones aproximativas: estudios de caso -- 4.2.1. Las construcciones de tipo no-llega -- 4.2.1.1. Sobre la perífrasis (no) llegar a -- 4.2.1.1.1. Tipos de (no) llegar a -- 4.2.1.1.2. La construcción no-llega y su funcionamiento aproximativo -- 4.2.1.2. Una explicación sobre la especialización de no-llega en sincronía -- 4.2.2. La construcción estoy por -- 4.2.2.1. Las construcciones de tipo estar por + inf -- 4.2.2.1.1. Sentido inminente y sentido tempoaspectual -- 4.2.2.1.2. Sentido doxástico -- 4.2.2.2. La construcción estar por + inf en su funcionamiento aproximativo -- 4.2.2.2.1. Significado aproximativo y enunciación -- 4.2.2.2.2. Enunciación aproximativa: relación estructural con el contexto discursivo -- 4.2.3. La construcción aproximativa No veo el momento de (que) -- 4.2.3.1. Restricciones morfosintácticas -- 4.2.3.2. Relaciones entre el plano gramatical y las especializaciones pragmáticas -- 4.2.3.3. Una intuición sobre lo próximo-polar en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.1. Carácter argumentativo de la proximidad en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.2. Persistencia de la negación -- 4.2.3.4. No veo el momento de (que) en el continuum discursivo -- 4.3. Consideraciones en torno a la descripción de las construcciones aproximativas -- CAPÍTULO 5 Para una teoría de la aproximación en la lengua.
5.1. Aspectos metodológicos para el estudio de la aproximación -- 5.1.1. La cuestión de los datos en la investigación sobre aproximativos -- 5.1.2. Los datos del español frente a los datos del inglés -- 5.1.3. Los datos en contexto frente a los datos descontextualizados -- 5.2. Sobre la naturaleza de la aproximación como objeto de estudio -- 5.2.1. Primer presupuesto: formas aproximativas frente a formas aproximadoras -- 5.2.2. Segundo presupuesto: fenómenos vagos frente a fenómenos aproximativos -- 5.2.3. Tercer presupuesto: formas aproximativas frente a fenómenos aproximativos -- 5.3. Principios teóricos para una teoría de la aproximación en la lengua -- 5.3.1. Componentes del significado aproximativo -- 5.3.2. Disposición de componentes y construcciones aproximativas -- 5.3.3. Disposición de componentes y determinación estructural -- CAPÍTULO 6 Conclusiones -- Referencias bibliográficas -- APÉNDICES -- Corpus y bases de datos consultadas -- Obras publicadas en la colección.
isbn 9783631864654
9783631861622
genre Electronic books.
genre_facet Electronic books.
url https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6840032
illustrated Not Illustrated
oclc_num 1302010357
work_keys_str_mv AT pardollibreradria casiyelsignificadoaproximativoenespanolpropuestateoricayestudiosdecaso
status_str n
ids_txt_mv (MiAaPQ)5006840032
(Au-PeEL)EBL6840032
(OCoLC)1302010357
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ; v.12
is_hierarchy_title Casi y el Significado Aproximativo en Español : Propuesta Teórica y Estudios de Caso.
container_title Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ; v.12
marc_error Info : MARC8 translation shorter than ISO-8859-1, choosing MARC8. --- [ 856 : z ]
_version_ 1792331061489827840
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06802nam a22004213i 4500</leader><controlfield tag="001">5006840032</controlfield><controlfield tag="003">MiAaPQ</controlfield><controlfield tag="005">20240229073845.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240229s2021 xx o ||||0 spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631864654</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783631861622</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)5006840032</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6840032</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1302010357</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pardo Llibrer, Adrià.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Casi y el Significado Aproximativo en Español :</subfield><subfield code="b">Propuesta Teórica y Estudios de Caso.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt a.M. :</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,</subfield><subfield code="c">2021.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">{copy}2022.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (244 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series ;</subfield><subfield code="v">v.12</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Series Information -- Copyright Information -- ÍNDICE -- CAPÍTULO 1 Introducción -- CAPÍTULO 2 Estado de la cuestión -- 2.1. Punto de partida: la investigación sobre aproximativos -- 2.1.1. Adverbios en general y aproximativos en particular -- 2.1.2. Lo próximo y lo polar -- 2.2. Vaguedad y aproximativos en la investigación lingüística -- 2.2.1. Vaguedad y filosofía del lenguaje -- 2.2.2. Vaguedad y teoría lingüística -- 2.2.2.1. Estudios sobre el hedging -- 2.2.2.1.1. El concepto de hedge -- 2.2.2.1.2. Los hedges y los hedged performatives -- 2.2.2.1.3. Los aproximativos en los estudios sobre el hedging -- 2.2.2.2. Teorías lingüísticas sobre la vaguedad -- 2.2.2.2.1. La vague language y su categorización -- 2.2.2.2.2. Perspectiva variacional -- 2.2.2.2.3. La teoría de la vaghezza -- 2.2.3. El debate en torno a los aproximativos -- 2.2.3.1. El enfoque discursivo o de la Radical Pragmatics -- 2.2.3.1.1. La forma almost y sus implicaciones -- 2.2.3.1.2. Extendiendo el análisis discursivo: la tesis de la implicatura contrafactual -- 2.2.3.2. El enfoque semántico-pragmático: la tesis de la inercia asertórica -- 2.3. Aproximadores frente a aproximativos -- 2.3.1. Sobre el concepto de aproximativo -- 2.3.2. Aproximativos y aproximadores: semejanzas y diferencias -- 2.3.2.1. Los acotadores -- 2.3.2.2. Dos tipos de acotadores -- 2.3.3. Acotadores y vaguedad -- CAPÍTULO 3 Los aproximativos en español -- 3.1. Tres problemas recurrentes en el estudio de los aproximativos -- 3.1.1. Primera cuestión: presunción de universalidad -- 3.1.2. Segunda cuestión: vinculación con el sistema lingüístico -- 3.1.3. Tercera cuestión: susceptibilidad contextual -- 3.2. Alternativa metodológica -- 3.2.1. Gramática de construcciones -- 3.2.2. El modelo Val.Es.Co. para segmentación de la conversación coloquial.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3.3. El uso expletivo de casi: una hipótesis sobre su funcionamiento discursivo -- 3.3.1. Sobre el uso expletivo -- 3.3.2. Hipótesis -- 3.4. Estudio de corpus: casi en la conversación coloquial española -- 3.4.1. Los usos ilocutivos de casi en el español hablado -- 3.4.2. Usos no ilocutivos también susceptibles contextualmente -- 3.4.3. Sistematización de funciones según unidades discursivas y posición -- CAPÍTULO 4 Las construcciones aproximativas -- 4.1. Para una noción de lo aproximativo en la lengua -- 4.2. Las construcciones aproximativas: estudios de caso -- 4.2.1. Las construcciones de tipo no-llega -- 4.2.1.1. Sobre la perífrasis (no) llegar a -- 4.2.1.1.1. Tipos de (no) llegar a -- 4.2.1.1.2. La construcción no-llega y su funcionamiento aproximativo -- 4.2.1.2. Una explicación sobre la especialización de no-llega en sincronía -- 4.2.2. La construcción estoy por -- 4.2.2.1. Las construcciones de tipo estar por + inf -- 4.2.2.1.1. Sentido inminente y sentido tempoaspectual -- 4.2.2.1.2. Sentido doxástico -- 4.2.2.2. La construcción estar por + inf en su funcionamiento aproximativo -- 4.2.2.2.1. Significado aproximativo y enunciación -- 4.2.2.2.2. Enunciación aproximativa: relación estructural con el contexto discursivo -- 4.2.3. La construcción aproximativa No veo el momento de (que) -- 4.2.3.1. Restricciones morfosintácticas -- 4.2.3.2. Relaciones entre el plano gramatical y las especializaciones pragmáticas -- 4.2.3.3. Una intuición sobre lo próximo-polar en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.1. Carácter argumentativo de la proximidad en No veo el momento de (que) -- 4.2.3.3.2. Persistencia de la negación -- 4.2.3.4. No veo el momento de (que) en el continuum discursivo -- 4.3. Consideraciones en torno a la descripción de las construcciones aproximativas -- CAPÍTULO 5 Para una teoría de la aproximación en la lengua.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5.1. Aspectos metodológicos para el estudio de la aproximación -- 5.1.1. La cuestión de los datos en la investigación sobre aproximativos -- 5.1.2. Los datos del español frente a los datos del inglés -- 5.1.3. Los datos en contexto frente a los datos descontextualizados -- 5.2. Sobre la naturaleza de la aproximación como objeto de estudio -- 5.2.1. Primer presupuesto: formas aproximativas frente a formas aproximadoras -- 5.2.2. Segundo presupuesto: fenómenos vagos frente a fenómenos aproximativos -- 5.2.3. Tercer presupuesto: formas aproximativas frente a fenómenos aproximativos -- 5.3. Principios teóricos para una teoría de la aproximación en la lengua -- 5.3.1. Componentes del significado aproximativo -- 5.3.2. Disposición de componentes y construcciones aproximativas -- 5.3.3. Disposición de componentes y determinación estructural -- CAPÍTULO 6 Conclusiones -- Referencias bibliográficas -- APÉNDICES -- Corpus y bases de datos consultadas -- Obras publicadas en la colección.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">La investigación sobre aproximaciones se ha centrado en análisis teóricos sobre las propiedades semánticas o pragmáticas de formas como el casi inglés o el casi español. La investigación basada en corpus sobre el español casi revela varios significados que dependen del contexto.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="590" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. </subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Pardo Llibrer, Adrià</subfield><subfield code="t">Casi y el Significado Aproximativo en Español</subfield><subfield code="d">Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,c2021</subfield><subfield code="z">9783631861622</subfield></datafield><datafield tag="797" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">ProQuest (Firm)</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sprache - Gesellschaft - Geschichte Series</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=6840032</subfield><subfield code="z">Click to View</subfield></datafield></record></collection>