Frae ither tongues : essays on modern translations into Scots / / edited by Bill Findlay.
Saved in:
Superior document: | Topics in translation ; 24 |
---|---|
: | |
TeilnehmendeR: | |
Year of Publication: | 2004 |
Language: | English |
Series: | Topics in translation ;
24. |
Online Access: | |
Physical Description: | viii, 272 p. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Wale a leid an wale a warld: Shuihu Zhuan into Scots / Brian Holton
- Translating Homer's Odyssey / William Neill
- Dario Fo's Mistero Buffo into Scots / Stuart Hood
- Translating register in Michel Tremblay's Quebecois drama / Martin Bowman and Bill Findlay
- Robert Kemp's Translations of Moliere / Noel Peacock
- Triumphant Tartuffification: Liz Lochhead's translation of Moliere's Tartuffe / Randall Stevenson
- Edwin Morgan's Cyrano de Bergerac / David Kinloch
- Mayakovsky and Morgan / Stephen Mulrine
- Robert Garioch's translations of George Buchanan's Latin tragedies / Graham Tulloch
- Robert Garioch and Giuseppe Belli / Christopher Whyte
- The Puddocks and The Burdies: 'by Aristophanes and Douglas Young' / J. Derrick McClure
- Translation and transplantation: Sir Alexander Gray's Danish ballads / Peter Graves and Bjarne Thorup Thomsen.