Textual transformations in children's literature : adaptations, translations, reconsiderations / / edited by Benjamin Lefebvre.
"This book offers new critical approaches for the study of adaptations, abridgments, translations, parodies, and mash-ups that occur internationally in contemporary children's culture. It follows recent shifts in adaptation studies that call for a move beyond fidelity criticism, a paradigm...
Saved in:
: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Year of Publication: | 2013 |
Language: | English |
Series: | Children's literature and culture ;
87 |
Online Access: | |
Physical Description: | xv, 223 p. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 02791nam a2200373 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 5001108569 | ||
003 | MiAaPQ | ||
005 | 20200520144314.0 | ||
006 | m o d | | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 120409s2013 nyu sb 001 0 eng d | ||
010 | |z 2012013299 | ||
020 | |z 9780415509718 (hardback) | ||
020 | |a 9780203098479 (electronic bk.) | ||
035 | |a (MiAaPQ)5001108569 | ||
035 | |a (Au-PeEL)EBL1108569 | ||
035 | |a (CaPaEBR)ebr10643538 | ||
035 | |a (CaONFJC)MIL425480 | ||
035 | |a (OCoLC)823719456 | ||
040 | |a MiAaPQ |c MiAaPQ |d MiAaPQ | ||
050 | 4 | |a PN1009.A1 |b T49 2013 | |
082 | 0 | 4 | |a 809/.89282 |2 23 |
245 | 0 | 0 | |a Textual transformations in children's literature |h [electronic resource] : |b adaptations, translations, reconsiderations / |c edited by Benjamin Lefebvre. |
260 | |a New York : |b Routledge, |c 2013. | ||
300 | |a xv, 223 p. | ||
490 | 0 | |a Children's literature and culture ; |v 87 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a "This book offers new critical approaches for the study of adaptations, abridgments, translations, parodies, and mash-ups that occur internationally in contemporary children's culture. It follows recent shifts in adaptation studies that call for a move beyond fidelity criticism, a paradigm that measures the success of an adaptation by the level of fidelity to the "original" text, toward a methodology that considers the adaptation to be always already in conversation with the adapted text. This book visits children's literature and culture in order to consider the generic, pedagogical, and ideological underpinnings that drive both the process and the product. Focusing on novels as well as folktales, films, graphic novels, and anime, the authors consider the challenges inherent in transforming the work of authors such as William Shakespeare, Charles Perrault, L.M. Montgomery, Laura Ingalls Wilder, and A.A. Milne into new forms that are palatable for later audiences particularly when--for perceived ideological or political reasons--the textual transformation is not only unavoidable but entirely necessary. Contributors consider the challenges inherent in transforming stories and characters from one type of text to another, across genres, languages, and time, offering a range of new models that will inform future scholarship"-- |c Provided by publisher. | ||
533 | |a Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2015. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries. | ||
650 | 0 | |a Children's literature |x History and criticism |x Theory, etc. | |
655 | 4 | |a Electronic books. | |
700 | 1 | |a Lefebvre, Benjamin. | |
710 | 2 | |a ProQuest (Firm) | |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=1108569 |z Click to View |