A study of Tsong-kha-pa's Mādhyamika philosophy VI : annotated Japanese translation of chapter 8 and 9 of Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs / Tsultrim Kelsang Khangkar, Sakurai Tomohiro ; revised and compiled by Fujinaka Takashi and Ota Fukiko in cooperation with Ozawa Chiaki and Seki Yukio

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
ÜbersetzerIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:[Kyoto] : [Research Institute for Humanity and Nature], 2008
Year of Publication:2008
Language:Japanese
Tibetan
Sanskrit
Series:An Annual Report of Research Institute for Humanity and Nature (RIHN)
Subjects:
Classification:18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
11.93 - Buddhismus
Physical Description:401 Seiten
Notes:Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke (2009)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02254nam a2200493 c 4500
001 993676674904498
005 20240619131741.0
007 tu
008 120321|2008 ||| ||| | jpn c
009 AC08958547
035 |a (AT-OBV)AC08958547 
035 |a AC08958547 
035 |a (Aleph)008974004ACC01 
035 |a (DE-599)OBVAC08958547 
035 |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990089740040203331 
040 |a UBW  |b ger  |d AT-OeAW  |e rda 
041 |a jpn  |a tib  |a san 
044 |c XB-JP 
050 4 |a BQ3145 
084 |a 18.92  |2 bkl 
084 |a 11.93  |2 bkl 
100 0 |a Dar-ma-rin-chen  |d 1364-1432  |0 (DE-588)104079452  |4 aut 
245 1 0 |a A study of Tsong-kha-pa's Mādhyamika philosophy VI  |b annotated Japanese translation of chapter 8 and 9 of Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs  |c Tsultrim Kelsang Khangkar, Sakurai Tomohiro ; revised and compiled by Fujinaka Takashi and Ota Fukiko in cooperation with Ozawa Chiaki and Seki Yukio 
246 1 0 |a byaṅ chub sems dpavi spyod pa la vjug pavi rnam bśad rgyal sras vjug ṅogs 
264 1 |a [Kyoto]  |b [Research Institute for Humanity and Nature]  |c 2008 
300 |a 401 Seiten 
336 |b txt 
337 |b n 
338 |b nc 
490 0 |a An Annual Report of Research Institute for Humanity and Nature (RIHN) 
546 |a Text teilweise japanisch, teilweise tibetisch in dbu can Schrift, teilweise Sanskrit in lateinischer Transliteration 
500 |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke (2009) 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |2 gnd-content 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Śāntideva  |d 6XX-7XX  |t Bodhicaryāvatāra  |D p  |0 (DE-588)4335899-8 
689 0 1 |a Dar-ma-rin-chen  |d 1364-1432  |D p  |0 (DE-588)104079452 
689 0 |5 AT-OBV  |5 UBWJOD 
689 1 0 |a Tibet  |D g  |0 (DE-588)4060036-1 
689 1 1 |a Madhjamika-Schule  |D s  |0 (DE-588)4168446-1 
689 1 2 |a Blo-bzang-grags-pa  |d 1357-1419  |D p  |0 (DE-588)118676733 
689 1 |5 AT-OBV  |5 UBWJOD 
700 0 |a Tshul-khrims-skal-bzang  |d 1942-  |0 (DE-588)103459545  |4 trl  |4 ctb 
700 1 |a Sakurai, Tomohiro  |4 trl  |4 ctb 
700 0 2 |a Dar-ma-rin-chen  |d 1364-1432  |t byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs 
970 1 |c 22 
ADM |b 2024-06-20 04:45:31 Europe/Vienna  |d 20  |f System  |c marc21  |a 2024-06-19 13:17:49 Europe/Vienna  |g false 
HOL 8 |b YWIAS  |h IKGA-BQ3145.D3  |c IKGA-3  |8 2256271890004498 
852 8 |b YWIAS  |c IKGA-3  |h IKGA-BQ3145.D3  |8 2256271890004498 
ITM |9 2256271890004498  |e 1  |m BOOK  |b IKGA-3006  |2 IKGA-3  |z Reprint 2009; Sammlung Ernst Steinkellner  |n IKGA-ESt-2895  |8 2356271870004498  |f 01  |p 2024-06-19 13:18:45 Europe/Vienna  |h IKGA-BQ3145.D3  |1 YWIAS  |q 2024-06-19 13:23:31 Europe/Vienna