Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / / by Janet W. Dyk, Percy S.F. van Keulen.
Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements...
Saved in:
Superior document: | Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts, volume 19 |
---|---|
: | |
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Boston : : Brill,, 2013. |
Year of Publication: | 2013 |
Language: | English |
Series: | Monographs of the Peshiṭta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts ;
v. 19. |
Physical Description: | 1 online resource (547 p.) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993669668104498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)2550000001114386 (EBL)1367817 (OCoLC)857800517 (SSID)ssj0000983327 (PQKBManifestationID)11560151 (PQKBTitleCode)TC0000983327 (PQKBWorkID)11010224 (PQKB)11583436 (MiAaPQ)EBC1367817 (nllekb)BRILL9789004256583 (PPN)178890472 (EXLCZ)992550000001114386 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Dyk, Janet Wilma, 1949- Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / by Janet W. Dyk, Percy S.F. van Keulen. Brill 2013 Boston : Brill, 2013. 1 online resource (547 p.) text txt computer c online resource cr Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts, 0169-9008 ; volume 19 Description based upon print version of record. English Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements of the distinct language systems, which are related to other aspects of the translation process, and which are related to the transmission history of the translated text? Though linguistic and text-historical approaches differ in method and focus, research into ancient biblical translations must take both into account. On the basis of a synoptic matching at clause level, corresponding phrases within the clauses are matched, and corresponding words within phrases. A choice out of a wealth of detailed differences thus brought to light are discussed at the syntactic level at which the phenomenon best fits: word, phrase, clause and above the clause. Includes bibliographical references and index. part one. Two approaches -- part two. The two approaches : complementation and confrontation in selected cases. Description based on print version record. Bible. Kings. Syriac Versions Peshitta. Bible. Kings Criticism, Textual. Bible. Kings Criticism, interpretation, etc. Bible. Kings Comparative studies. Keulen, P. S. F. van. 90-04-24198-1 1-299-82987-2 Monographs of the Peshiṭta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts ; v. 19. |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Dyk, Janet Wilma, 1949- |
spellingShingle |
Dyk, Janet Wilma, 1949- Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts, part one. Two approaches -- part two. The two approaches : complementation and confrontation in selected cases. |
author_facet |
Dyk, Janet Wilma, 1949- Keulen, P. S. F. van. |
author_variant |
j w d jw jwd |
author2 |
Keulen, P. S. F. van. |
author2_variant |
p s f v k psfv psfvk |
author2_role |
TeilnehmendeR |
author_sort |
Dyk, Janet Wilma, 1949- |
title |
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / |
title_full |
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / by Janet W. Dyk, Percy S.F. van Keulen. |
title_fullStr |
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / by Janet W. Dyk, Percy S.F. van Keulen. |
title_full_unstemmed |
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / by Janet W. Dyk, Percy S.F. van Keulen. |
title_auth |
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / |
title_new |
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / |
title_sort |
language system, translation technique, and textual tradition in the peshitta of kings / |
series |
Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts, |
series2 |
Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts, |
publisher |
Brill Brill, |
publishDate |
2013 |
physical |
1 online resource (547 p.) |
contents |
part one. Two approaches -- part two. The two approaches : complementation and confrontation in selected cases. |
isbn |
90-04-25658-X 90-04-24198-1 1-299-82987-2 |
issn |
0169-9008 ; |
callnumber-first |
B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-subject |
BS - The Bible |
callnumber-label |
BS1334 |
callnumber-sort |
BS 41334 S94 P476 42013 |
genre_facet |
Comparative studies. |
illustrated |
Illustrated |
dewey-hundreds |
200 - Religion |
dewey-tens |
220 - The Bible |
dewey-ones |
222 - Historical books of Old Testament |
dewey-full |
222/.50436 |
dewey-sort |
3222 550436 |
dewey-raw |
222/.50436 |
dewey-search |
222/.50436 |
oclc_num |
857800517 |
work_keys_str_mv |
AT dykjanetwilma languagesystemtranslationtechniqueandtextualtraditioninthepeshittaofkings AT keulenpsfvan languagesystemtranslationtechniqueandtextualtraditioninthepeshittaofkings |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)2550000001114386 (EBL)1367817 (OCoLC)857800517 (SSID)ssj0000983327 (PQKBManifestationID)11560151 (PQKBTitleCode)TC0000983327 (PQKBWorkID)11010224 (PQKB)11583436 (MiAaPQ)EBC1367817 (nllekb)BRILL9789004256583 (PPN)178890472 (EXLCZ)992550000001114386 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts, volume 19 |
hierarchy_sequence |
v. 19. |
is_hierarchy_title |
Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings / |
container_title |
Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts, volume 19 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1799740202214752256 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03286nam a2200625 i 4500</leader><controlfield tag="001">993669668104498</controlfield><controlfield tag="005">20240521122621.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr -n---------</controlfield><controlfield tag="008">130613s2013 maud ob 001 0 eng|d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-25658-X</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004256583</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)2550000001114386</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBL)1367817</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)857800517</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0000983327</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)11560151</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0000983327</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)11010224</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)11583436</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC1367817</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004256583</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PPN)178890472</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)992550000001114386</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BS1334.S94</subfield><subfield code="b">P476 2013</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">BS</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PJ</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HRCF1</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL</subfield><subfield code="x">006090</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">222/.50436</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dyk, Janet Wilma,</subfield><subfield code="d">1949-</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitta of Kings /</subfield><subfield code="c">by Janet W. Dyk, Percy S.F. van Keulen.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">2013.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (547 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Monographs of the Peshitta Institute, Leiden. Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts,</subfield><subfield code="x">0169-9008 ;</subfield><subfield code="v">volume 19</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements of the distinct language systems, which are related to other aspects of the translation process, and which are related to the transmission history of the translated text? Though linguistic and text-historical approaches differ in method and focus, research into ancient biblical translations must take both into account. On the basis of a synoptic matching at clause level, corresponding phrases within the clauses are matched, and corresponding words within phrases. A choice out of a wealth of detailed differences thus brought to light are discussed at the syntactic level at which the phenomenon best fits: word, phrase, clause and above the clause.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">part one. Two approaches -- part two. The two approaches : complementation and confrontation in selected cases.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Kings.</subfield><subfield code="l">Syriac</subfield><subfield code="x">Versions</subfield><subfield code="x">Peshitta.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Kings</subfield><subfield code="x">Criticism, Textual.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Kings</subfield><subfield code="x">Criticism, interpretation, etc.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Kings</subfield><subfield code="v">Comparative studies.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keulen, P. S. F. van.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-24198-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1-299-82987-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Monographs of the Peshiṭta Institute, Leiden.</subfield><subfield code="p">Studies in the Syriac versions of the Bible and their cultural contexts ;</subfield><subfield code="v">v. 19.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-22 08:40:05 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2013-09-07 19:12:41 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343712970004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343712970004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343712970004498</subfield></datafield></record></collection> |