Translation at work : : Chinese medicine in the first global age / / edited by Harold J. Cook.
During the first period of globalization medical ideas and practices originating in China became entangled in the medical activities of other places, sometimes at long distances. They produced effects through processes of alteration once known as translatio, meaning movements in place, status, and m...
Saved in:
Superior document: | Clio Medica ; 100 |
---|---|
: | |
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden, The Netherlands ;, Boston : : Brill Rodopi,, [2020] ©2020 |
Year of Publication: | 2020 |
Language: | English |
Series: | Clio medica (Amsterdam, Netherlands) ;
100. |
Physical Description: | 1 online resource. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993669501604498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)4920000000126606 (OCoLC)1138027633 (nllekb)BRILL9789004387737 (MiAaPQ)EBC6026581 (EXLCZ)994920000000126606 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Globalizing Chinese Medicine in the 17th Century: 'Translation' at Work (2014 : Brown University), author. Translation at work : Chinese medicine in the first global age / edited by Harold J. Cook. Brill | Rodopi 2020 Leiden, The Netherlands ; Boston : Brill Rodopi, [2020] ©2020 1 online resource. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Clio Medica ; 100 Includes bibliographical references and index. During the first period of globalization medical ideas and practices originating in China became entangled in the medical activities of other places, sometimes at long distances. They produced effects through processes of alteration once known as translatio, meaning movements in place, status, and meaning. The contributors to this volume examine occasions when intermediaries responded creatively to aspects of Chinese medicine, whether by trying to pass them on or to draw on them in furtherance of their own interests. Practitioners in Japan, at the imperial court, and in early and late Enlightenment Europe therefore responded to translations creatively, sometimes attempting to build bridges of understanding that often collapsed but left innovation in their wake. Contributors are Marta Hanson, Gianna Pomata, Beatriz Puente-Ballesteros, Wei Yu Wayne Tan, Margaret Garber, Daniel Trambaiolo, and Motoichi Terada. Front Matter -- Copyright Page -- Preface and Acknowledgements -- Illustrations and Tables -- Notes on Contributors -- Introduction: Translating Chinese Medical Ways in the Early Modern Period / Harold J. Cook -- Travels of a Chinese Pulse Treatise: The Latin and French Translations of the Tuzhu maijue bianzhen 圖註脈訣辨真 (1650s–1730s) / Marta Hanson and Gianna Pomata -- Chocolate in China: Interweaving Cultural Histories of an Imperfectly Connected World / Beatriz Puente-Ballesteros -- Rediscovering Willem ten Rhijne’s De Acupunctura: The Transformation of Chinese Acupuncture in Japan / Wei Yu Wayne Tan -- Domesticating Moxa: The Reception of Moxibustion in a Late Seventeenth-Century German Medical Journal / Margaret D. Garber -- Epidemics and Epistemology in Early Modern Japan: Japanese Responses to Chinese Writings on Warm Epidemics and Sand-Rashes / Daniel Trambaiolo -- The Montpellier Version of Sphygmology: Classical Chinese Medicine and Vitalism / Motoichi Terada -- Back Matter -- Index. Description based on print version record. Medicine, Chinese History 17th century. Communication in medicine History 17th century. Medicine Europe Chinese influences. Medicine Japan Chinese influences. Translating and interpreting History 17th century. Cook, Harold John, editor. 90-04-36274-6 Clio medica (Amsterdam, Netherlands) ; 100. |
language |
English |
format |
Conference Proceeding eBook |
author2 |
Cook, Harold John, |
author_facet |
Cook, Harold John, Globalizing Chinese Medicine in the 17th Century: 'Translation' at Work Brown University), |
author2_variant |
h j c hj hjc |
author2_role |
TeilnehmendeR |
author_corporate |
Globalizing Chinese Medicine in the 17th Century: 'Translation' at Work Brown University), |
author_sort |
Globalizing Chinese Medicine in the 17th Century: 'Translation' at Work Brown University), |
author_additional |
Harold J. Cook -- Marta Hanson and Gianna Pomata -- Beatriz Puente-Ballesteros -- Wei Yu Wayne Tan -- Margaret D. Garber -- Daniel Trambaiolo -- Motoichi Terada -- |
title |
Translation at work : Chinese medicine in the first global age / |
spellingShingle |
Translation at work : Chinese medicine in the first global age / Clio Medica ; Front Matter -- Copyright Page -- Preface and Acknowledgements -- Illustrations and Tables -- Notes on Contributors -- Introduction: Translating Chinese Medical Ways in the Early Modern Period / Travels of a Chinese Pulse Treatise: The Latin and French Translations of the Tuzhu maijue bianzhen 圖註脈訣辨真 (1650s–1730s) / Chocolate in China: Interweaving Cultural Histories of an Imperfectly Connected World / Rediscovering Willem ten Rhijne’s De Acupunctura: The Transformation of Chinese Acupuncture in Japan / Domesticating Moxa: The Reception of Moxibustion in a Late Seventeenth-Century German Medical Journal / Epidemics and Epistemology in Early Modern Japan: Japanese Responses to Chinese Writings on Warm Epidemics and Sand-Rashes / The Montpellier Version of Sphygmology: Classical Chinese Medicine and Vitalism / Back Matter -- Index. |
title_sub |
Chinese medicine in the first global age / |
title_full |
Translation at work : Chinese medicine in the first global age / edited by Harold J. Cook. |
title_fullStr |
Translation at work : Chinese medicine in the first global age / edited by Harold J. Cook. |
title_full_unstemmed |
Translation at work : Chinese medicine in the first global age / edited by Harold J. Cook. |
title_auth |
Translation at work : Chinese medicine in the first global age / |
title_alt |
Front Matter -- Copyright Page -- Preface and Acknowledgements -- Illustrations and Tables -- Notes on Contributors -- Introduction: Translating Chinese Medical Ways in the Early Modern Period / Travels of a Chinese Pulse Treatise: The Latin and French Translations of the Tuzhu maijue bianzhen 圖註脈訣辨真 (1650s–1730s) / Chocolate in China: Interweaving Cultural Histories of an Imperfectly Connected World / Rediscovering Willem ten Rhijne’s De Acupunctura: The Transformation of Chinese Acupuncture in Japan / Domesticating Moxa: The Reception of Moxibustion in a Late Seventeenth-Century German Medical Journal / Epidemics and Epistemology in Early Modern Japan: Japanese Responses to Chinese Writings on Warm Epidemics and Sand-Rashes / The Montpellier Version of Sphygmology: Classical Chinese Medicine and Vitalism / Back Matter -- Index. |
title_new |
Translation at work : |
title_sort |
translation at work : chinese medicine in the first global age / |
series |
Clio Medica ; |
series2 |
Clio Medica ; |
publisher |
Brill | Rodopi Brill Rodopi, |
publishDate |
2020 |
physical |
1 online resource. |
contents |
Front Matter -- Copyright Page -- Preface and Acknowledgements -- Illustrations and Tables -- Notes on Contributors -- Introduction: Translating Chinese Medical Ways in the Early Modern Period / Travels of a Chinese Pulse Treatise: The Latin and French Translations of the Tuzhu maijue bianzhen 圖註脈訣辨真 (1650s–1730s) / Chocolate in China: Interweaving Cultural Histories of an Imperfectly Connected World / Rediscovering Willem ten Rhijne’s De Acupunctura: The Transformation of Chinese Acupuncture in Japan / Domesticating Moxa: The Reception of Moxibustion in a Late Seventeenth-Century German Medical Journal / Epidemics and Epistemology in Early Modern Japan: Japanese Responses to Chinese Writings on Warm Epidemics and Sand-Rashes / The Montpellier Version of Sphygmology: Classical Chinese Medicine and Vitalism / Back Matter -- Index. |
isbn |
90-04-38773-0 90-04-36274-6 |
callnumber-first |
R - Medicine |
callnumber-subject |
R - General Medicine |
callnumber-label |
R601 |
callnumber-sort |
R 3601 T736 42020 |
geographic_facet |
Europe Japan |
era_facet |
17th century. |
illustrated |
Illustrated |
dewey-hundreds |
600 - Technology |
dewey-tens |
610 - Medicine & health |
dewey-ones |
610 - Medicine & health |
dewey-full |
610.951 |
dewey-sort |
3610.951 |
dewey-raw |
610.951 |
dewey-search |
610.951 |
oclc_num |
1138027633 |
work_keys_str_mv |
AT globalizingchinesemedicineinthe17thcenturytranslationatworkbrownuniversity translationatworkchinesemedicineinthefirstglobalage AT cookharoldjohn translationatworkchinesemedicineinthefirstglobalage |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)4920000000126606 (OCoLC)1138027633 (nllekb)BRILL9789004387737 (MiAaPQ)EBC6026581 (EXLCZ)994920000000126606 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Clio Medica ; 100 |
hierarchy_sequence |
100. |
is_hierarchy_title |
Translation at work : Chinese medicine in the first global age / |
container_title |
Clio Medica ; 100 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1799736433246732289 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03777nam a2200493 i 4500</leader><controlfield tag="001">993669501604498</controlfield><controlfield tag="005">20240521104531.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr#un####uuuua</controlfield><controlfield tag="008">200309s2020 ne a ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-38773-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004387737</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4920000000126606</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1138027633</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004387737</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6026581</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994920000000126606</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">R601</subfield><subfield code="b">.T736 2020</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MBX</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">039000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">610.951</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Globalizing Chinese Medicine in the 17th Century: 'Translation' at Work</subfield><subfield code="d">(2014 :</subfield><subfield code="c">Brown University),</subfield><subfield code="j">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Translation at work :</subfield><subfield code="b">Chinese medicine in the first global age /</subfield><subfield code="c">edited by Harold J. Cook.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Brill | Rodopi</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden, The Netherlands ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill Rodopi,</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Clio Medica ;</subfield><subfield code="v">100</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">During the first period of globalization medical ideas and practices originating in China became entangled in the medical activities of other places, sometimes at long distances. They produced effects through processes of alteration once known as translatio, meaning movements in place, status, and meaning. The contributors to this volume examine occasions when intermediaries responded creatively to aspects of Chinese medicine, whether by trying to pass them on or to draw on them in furtherance of their own interests. Practitioners in Japan, at the imperial court, and in early and late Enlightenment Europe therefore responded to translations creatively, sometimes attempting to build bridges of understanding that often collapsed but left innovation in their wake. Contributors are Marta Hanson, Gianna Pomata, Beatriz Puente-Ballesteros, Wei Yu Wayne Tan, Margaret Garber, Daniel Trambaiolo, and Motoichi Terada.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Front Matter --</subfield><subfield code="t">Copyright Page --</subfield><subfield code="t">Preface and Acknowledgements --</subfield><subfield code="t">Illustrations and Tables --</subfield><subfield code="t">Notes on Contributors --</subfield><subfield code="t">Introduction: Translating Chinese Medical Ways in the Early Modern Period /</subfield><subfield code="r">Harold J. Cook --</subfield><subfield code="t">Travels of a Chinese Pulse Treatise: The Latin and French Translations of the Tuzhu maijue bianzhen 圖註脈訣辨真 (1650s–1730s) /</subfield><subfield code="r">Marta Hanson and Gianna Pomata --</subfield><subfield code="t">Chocolate in China: Interweaving Cultural Histories of an Imperfectly Connected World /</subfield><subfield code="r">Beatriz Puente-Ballesteros --</subfield><subfield code="t">Rediscovering Willem ten Rhijne’s De Acupunctura: The Transformation of Chinese Acupuncture in Japan /</subfield><subfield code="r">Wei Yu Wayne Tan --</subfield><subfield code="t">Domesticating Moxa: The Reception of Moxibustion in a Late Seventeenth-Century German Medical Journal /</subfield><subfield code="r">Margaret D. Garber --</subfield><subfield code="t">Epidemics and Epistemology in Early Modern Japan: Japanese Responses to Chinese Writings on Warm Epidemics and Sand-Rashes /</subfield><subfield code="r">Daniel Trambaiolo --</subfield><subfield code="t">The Montpellier Version of Sphygmology: Classical Chinese Medicine and Vitalism /</subfield><subfield code="r">Motoichi Terada --</subfield><subfield code="t">Back Matter --</subfield><subfield code="t">Index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medicine, Chinese</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">17th century.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communication in medicine</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">17th century.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">Chinese influences.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="z">Japan</subfield><subfield code="x">Chinese influences.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">17th century.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cook, Harold John,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-36274-6</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Clio medica (Amsterdam, Netherlands) ;</subfield><subfield code="v">100.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-22 08:31:27 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">00</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2019-12-15 09:13:23 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343370800004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343370800004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343370800004498</subfield></datafield></record></collection> |