Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : : Third Revised Edition.

The book presents the dynamic genre of audiovisual translation. It includes a taxonomy of AVT modalities, together with characteristics of the main types: subtitling, dubbing, voice-over, audiodescription and surtitling. Subsequently, it lists and evaluates methods of researching AVT.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Lodz Studies in Language Series ; v.30
:
Place / Publishing House:Frankfurt a.M. : : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,, 2019.
©2019.
Year of Publication:2019
Edition:3rd ed.
Language:English
Series:Lodz Studies in Language Series
Physical Description:1 online resource (172 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993657289204498
ctrlnum (CKB)5340000000000497
(MiAaPQ)EBC31361049
(Au-PeEL)EBL31361049
(EXLCZ)995340000000000497
collection bib_alma
record_format marc
spelling Bogucki, Łukasz.
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
3rd ed.
Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2019.
©2019.
1 online resource (172 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Lodz Studies in Language Series ; v.30
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
The book presents the dynamic genre of audiovisual translation. It includes a taxonomy of AVT modalities, together with characteristics of the main types: subtitling, dubbing, voice-over, audiodescription and surtitling. Subsequently, it lists and evaluates methods of researching AVT.
Translating and interpreting Technological innovations.
Multimedia systems Research.
Audio-visual equipment Technological innovations.
Multimedia systems Research. fast (OCoLC)fst01028933
Translating and interpreting Technological innovations. fast (OCoLC)fst01154814
3-631-78810-X
3-631-79186-0
Lodz Studies in Language Series
language English
format eBook
author Bogucki, Łukasz.
spellingShingle Bogucki, Łukasz.
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
Lodz Studies in Language Series ;
author_facet Bogucki, Łukasz.
author_variant ł b łb
author_sort Bogucki, Łukasz.
title Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
title_sub Third Revised Edition.
title_full Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
title_fullStr Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
title_full_unstemmed Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
title_auth Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
title_alt Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
title_new Areas and Methods of Audiovisual Translation Research :
title_sort areas and methods of audiovisual translation research : third revised edition.
series Lodz Studies in Language Series ;
series2 Lodz Studies in Language Series ;
publisher Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,
publishDate 2019
physical 1 online resource (172 pages)
edition 3rd ed.
isbn 3-631-78810-X
3-631-79186-0
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
callnumber-label P306
callnumber-sort P 3306.93 B64 42019
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 410 - Linguistics
dewey-ones 418 - Standard usage & applied linguistics
dewey-full 418/.020208
dewey-sort 3418 520208
dewey-raw 418/.020208
dewey-search 418/.020208
work_keys_str_mv AT boguckiłukasz areasandmethodsofaudiovisualtranslationresearchthirdrevisededition
AT boguckiłukasz areasandmethodsofaudiovisualtranslationresearch
status_str n
ids_txt_mv (CKB)5340000000000497
(MiAaPQ)EBC31361049
(Au-PeEL)EBL31361049
(EXLCZ)995340000000000497
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Lodz Studies in Language Series ; v.30
is_hierarchy_title Areas and Methods of Audiovisual Translation Research : Third Revised Edition.
container_title Lodz Studies in Language Series ; v.30
_version_ 1804707990828220416
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01943nam a22003853i 4500</leader><controlfield tag="001">993657289204498</controlfield><controlfield tag="005">20240605084506.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240605s2019 xx o ||||0 eng d</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/b15723</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5340000000000497</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC31361049</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL31361049</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995340000000000497</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">P306.93</subfield><subfield code="b">.B64 2019</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418/.020208</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bogucki, Łukasz.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Areas and Methods of Audiovisual Translation Research :</subfield><subfield code="b">Third Revised Edition.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Areas and Methods of Audiovisual Translation Research </subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3rd ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt a.M. :</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften,</subfield><subfield code="c">2019.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2019.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (172 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lodz Studies in Language Series ;</subfield><subfield code="v">v.30</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The book presents the dynamic genre of audiovisual translation. It includes a taxonomy of AVT modalities, together with characteristics of the main types: subtitling, dubbing, voice-over, audiodescription and surtitling. Subsequently, it lists and evaluates methods of researching AVT.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Technological innovations.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multimedia systems</subfield><subfield code="x">Research.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Audio-visual equipment</subfield><subfield code="x">Technological innovations.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multimedia systems</subfield><subfield code="x">Research.</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="0">(OCoLC)fst01028933</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Technological innovations.</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="0">(OCoLC)fst01154814</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-631-78810-X</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-631-79186-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lodz Studies in Language Series</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-07-16 05:32:53 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2019-09-07 22:19:43 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5353845270004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5353845270004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5353845270004498</subfield></datafield></record></collection>